Основной контент книги Как читать художественную литературу как профессор. Проницательное руководство по чтению между строк
Tekst

Objętość 390 stron

2014 rok

16+

Как читать художественную литературу как профессор. Проницательное руководство по чтению между строк

livelib16
4,3
1449 oceny
Niedostępne w sprzedaży

O książce

Обновленное и дополненное издание бестселлера, написанного авторитетным профессором Мичиганского университета, – живое и увлекательное введение в мир литературы с его символикой, темами и контекстами – дает ключ к более глубокому пониманию художественных произведений и позволяет сделать повседневное чтение более полезным и приятным.

«Одно из центральных положений моей книги состоит в том, что существует некая всеобщая система образности, что сила образов и символов заключается в повторениях и переосмыслениях. Однако вполне естественно, что писатели без устали изобретают новые метафоры и символы, которые или проходят через все произведение, или появляются лишь однажды. В любом случае нам нужна стратегия взаимодействия с этими загадочными явлениями, так что мне не остается ничего другого, как изобрести ее. В качестве первого шага по направлению к уверенному владению анализом я включил в книгу размышления о том, как поставить себе на службу собственный читательский опыт, а также о важной роли читателя в создании смысла литературного произведения. Не перестаю удивляться, что, даже активно читая, студенты, да и вообще читающая публика остаются весьма пассивными в том, что касается работы с текстами, пропускания их через себя. Давно пора задать себе такую работу». (Томас Фостер)


В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Zobacz wszystkie recenzje

Читать эту книгу онлайн очень трудно. Текст тяжелый, рассчитан на образованного человека, понимающего, увлекающего художественной литературой. Уметь работать с текстом сразу трудно научиться, поэтому следует покупать книги такого плана. Автор дал анализ ряда художественных произведений и это очень пригодиться,я думаю, старшеклассникам в школах. Очень большой объем книги, это издание дополнено с учетом новых произведений. По праву это бестселлер !

Святой Грааль, это же чертовски хорошая книга! Все мои пять лет филфака на трех сотнях страниц. Даже как-то обидно, знаете ли) Взгляд профессионального литературоведа и простого читателя сразу - Фостер действительно проделал огромную работу. Конечно, после ее прочтения кандидатскую не защитишь, но уложить в голове всё она поможет здорово. Знаете, мы так перед экзаменами по литературе перечитывали краткие изложения больших романов - не ради читерства, а чтобы быстренько повторить и вспомнить. Так и Томас Фостер коротко и ёмко, при этом смешно и совсем не нудно пересказывает нам основные понятия литературоведения и учит основным навыкам чтения. Никто не говорит, конечно, что книги нужно считывать и расшифровывать, искать символы и скрытые смыслы. Их прекрасно можно (и нужно!) читать как истории, сопереживать и ждать продолжения. Но когда вдруг понимаешь, что именно прячется за синими занавесками Татьяны Лариной - оо, вот это следующий уровень кайфа, поверьте! И вот о нем-то и книга, кажется. NB! Перед этой книгой неплохо бы ознакомиться с книгами Тони Моррисон (о бог Лайвлиба и коллективный читательский разум, сделайте так, чтобы ее переиздали!) - много, много примеров основаны именно на ее книгах. Ну, Шекспир, Библия - само собой, оно и так в голове у всех, кто умеет складывать буквы в слова. В общем, "Искусство чтения" даже необязательно читать подряд и сразу - просто держать где-то рядом и иногда открывать какую-нибудь главу. Можно даже начать с конца - там автор дает список книг, которые он рекомендует к чтению, и вот он сильно отличается от списка, например, Бродского тем, что читать эти книги - не мука и обязаловка, а сплошное, чистое удовольствие. И, конечно, игра - за признание этого Фостеру низкий поклон :)

Отзыв с Лайвлиба.

Отличный нон-фикшн для любителей чтения, ведь он не только содержит полезную информацию для нового осмысления знакомых произведений, дает различные инструменты и подсказки, анализирует символы и параллели, встречающиеся в книгах, но также автор делится с читателями списком рекомендованной литературы, которую весьма интересно изучить ради расширения своих читательских горизонтов.

И хотя список значимых книг, которые выбрал автор, весьма неполный (тут в основном рассматривается англоязычная литература ХIХ-ХХ века с небольшими вкраплениями более ранних изданий), все же мой опыт освоения этих рекомендаций показал, что это отличные произведения, за что я накинула данной книге еще полбалла.

При этом стоит отметить, что автор не навязывает свою точку зрения, эту вещь вообще отличает легкость и живость подачи материала. Мне кажется, что писатель хочет приобщить массы к чтению "сложной" литературы, поэтому в книге приводится много отсылок к фильмам, да и большое количество рассматриваемых рассказов позволяет "надкусить" творчество классиков, не связываясь с объёмными романами, что идеально для первого знакомства.

В общем, предоставлю автору говорить самому за себя, думаю, это поможет книге найти своего читателя:

Если сюжет хорош и герои вполне самобытны, но вы не уловили аллюзий и параллелей, – что ж, значит, вы просто прочли интересную книгу с запоминающимися образами. Если же вы начнете подмечать эти дополнительные моменты, эти самые отсылки и аналогии, текст в ваших глазах просто станет глубже, сложнее и значительнее.
Любое прочтение уникально, потому что все люди по-разному расставляют акценты и приоритеты, обращают внимание на разные детали, выделяют для себя разные моменты. Мы подходим к книгам со своим «багажом»; конечно же, у нас есть читательский опыт, а есть и чисто житейский.
Мы склонны приписывать все заслуги сочинителю, но ведь понимание – тоже творческий процесс: наше воображение, вдохновение встречаются с авторскими, и в ходе встречи мы разгадываем смыслы, пропускаем их через себя, выбираем ценные и важные именно для нас. Однако не нужно путать воображение с разгулом фантазии: мы не можем сами взять и выдумать смысл в обход автора. По крайней мере помните: автор не несет ответственности за то, что мы произвольно «вчитываем» в текст. Читательское воображение должно быть всего лишь полем, где одна творческая сущность встречается с другой.
Пробудите в себе это творческое начало. Слушайте голос инстинктов. Прочувствуйте собственный отклик на текст. Он наверняка что-то означает.
спойлер
Почему Наполеон не завоевал Россию? География. Он столкнулся с двумя силами, которые не смог одолеть: с лютой русской зимой и с народом, чья несгибаемая решимость биться насмерть за родную землю вполне под стать суровому климату. Крутой русский нрав – такое же порождение северных широт, как и морозы. Лишь очень стойкий народ может пережить не то что одну русскую зиму, а сотни и тысячи зим.
...Деметра сразу и надолго ударилась в истерику, надела траур, и на земле воцарилась бесконечная зима. Аиду было наплевать: боги вообще эгоисты, а что ему хотелось, он уже получил. Деметре тоже было наплевать на все, кроме собственного горя. К счастью, остальные боги заметили, что люди и животные мрут от голода, и попросили Деметру помочь. Она спустилась в Аид (царство) и поговорила с Аидом (богом), причем там была какая-то мутная история с двенадцатью гранатовыми зернами: шесть из них кто-то съел, не то Персефона, не то Аид, который потом понял, что его облапошили. Шесть недоеденных зерен означают, что Персефоне можно на шесть месяцев в году возвращаться на землю к матери, и в эти полгода Деметра так счастлива, что позволяет всему в мире расти и цвести. В остальные шесть месяцев, когда Деметрина дочь возвращается к мужу под землю, наступает зима. Аид, конечно же, дуется шесть месяцев из двенадцати, но сознает: против гранатовых зерен не попрешь, даже если ты бог. Так что приходится терпеть. Вот почему весна всегда сменяет зиму (даже на Аляске), и мы не похоронены в вечных снегах, и маслины созревают каждый год.
свернуть

картинка Tin-tinka

Отзыв с Лайвлиба.

Я читала эту книгу несколько раз, в первый раз на русском, в последний раз пару месцев назад слушала на английском. В это раз было достаточно много сложных для моего понимания слов, приходилось прям сосредотачиваться и фокусироваться, но все равно очень интересно. Вроде бы в школе нас тоже учили анализу литературы, но у Фостера получилось меня заинтересовать гораздо лучше. Просто прочитав ее, конечно, не получится все эти знания сразу использовать, нужно тренироваться, читать другие книги, держа в голове содержание этой книги. В общем рекомендую хотя бы для понимания, насколько больше писатели вкладывают в свои произведения, чем только лежащая на поверхности история, и насколько ранее написанные произведения влияют на последующие и на наше понимание других произведений, а так же насколько наш культурный багаж меняет понимание одной и той же истории.

Никогда не думал, что литература может быть такой глубокой, с разными вариациями и уровнями смыслов, символов и образов. Это своего рода интеллектуальная игра – диалог между самими писателями, а также между писателями и их читателями! Раньше я находился просто в потоке слов и сюжета, не осознавая при чтении ни себя, ни писателя, ни диалог между нами с его текстом и подтекстом.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję

Для рыцарского странствия нужны пять элементов: а) тот, кому предстоит его совершить; б) место, куда он должен отправиться; в) заявленная цель; г) приключения и испытания в дороге и д) истинная цель.

поехать в Индию и выйти замуж за Ронни. А это был просто страх ответственности за собственную

Książka Томаса Фостера «Как читать художественную литературу как профессор. Проницательное руководство по чтению между строк» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
17 sierpnia 2021
Data tłumaczenia:
2021
Data napisania:
2014
Objętość:
390 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-389-19988-0
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania: