Основной контент книги Вдали от безумной толпы

Czas trwania książki 501 stron

16+

Вдали от безумной толпы

livelib16
4,2
4889 ocen
13,08 zł

O książce

В 2015 году один из авторов знаменитой «Догмы 95» Томас Винтерберг представил на суд зрителя свою новую картину. Экранизация знаменитого романа Томаса Харди стала одним из главных кинособытий года.

В основе сюжета – судьба Батшебы Эвердин. Молодая, сильная женщина независимого нрава, которая наследует ферму и берет управление ею на себя – это чрезвычайно смелый и неожиданный поступок в мире викторианской Англии, где правят мужчины. Но у женщин есть куда более сильное оружие – красота. Роковая дама разрушает жизни всех, кто приближается к ней, затягивая события в гордиев узел, разрубить который можно лишь ценой чудовищной трагедии.

Несмотря на несомненное мастерство Томаса Винтерберга, фильм не может передать и половины того, что описано в романе. Тонкий психологизм, противоречивые характеры героев, сложное переплетение сюжетных линий – все это Вы найдете на страницах произведения Томаса Харди.

Inne wersje

1 książka od 18,70 zł
Zobacz wszystkie opinie

очень интересная книга. прочитала после просмотра фильма ,но понравилось не меньше , хотя и знала сюжет наперед. советую прочитать и посмотреть фильм !

Если долго сидеть на берегу реки, то рано или поздно мимо проплывёт труп твоего врага.


Все романы - одинаковые.

Вроде умные женщины ведутся на всяких подонков и френдзонят хороших парней.

Смешанные чувства после прочтения.

С одной стороны вот он герой, который таки смог и выбрался из френдзоны, но вместо радости за него я испытываю отвращение ко всей этой ситуации, ведь по факту она выбрала его лишь потому, что двух других не стало.

Конечно, можно возразить, что ему надо было быть настойчивее и порасторопнее как остальные, не сдаваться после первого же отказа и после перемен в его материальном положении и статусе не вбивать себе в голову, что он теперь ей не ровня и не достоин её.

В итоге, не смотря на кажущийся хэппи энд, я остался при мнении, что это она его не достойна.


Все пишут про юмор, что в слух смеялись.

Я так и не понял где. Ведь всё, что там происходит - в основном печально.

эта книга – просто образчик британского юмора! Многие говорят о том, что это – серьезный роман, многие сетуют на то, что он – наивный и «сопливый», но на мой взгляд, это сплошная комедия от начала до конца, или трагифарс, в любом случае, весьма ироничное произведение.


Начала смеяться я с самой первой главы – с портрета фермера Оука, а на сцене объяснения фермера в любви уже хохотала в голос: Габриэль предлагает своей милой, среди прочего, "парниковую раму для огурцов, как у настоящих джентльменов и леди". Естественно, Батшеба отказала. Бедный фермер Оук! Огурцы, подумать только! В то время как каждый знает, что залог успеха - помидоры!!!

Мне показалось, что автор намерено так рассказывает историю: нарочито, утрированно, стремясь показать какой «вздорный народ» женщины, впрочем, и мужчины в исполнении Томаса Гарди совершенные остолопы.

Вообще, на мой взгляд, автор ко всем героям относится с юмором, не слишком серьезно, но не высмеивает их, а всего лишь улыбается, рассказывая нам об их приключениях. Об умственных способностях своих героев автор весьма недалекого мнения: «О судебном деле я советуюсь с пастором, о лечении – с юристом, о хозяйственном деле – с врачом», об эмоциональной чувствительности – тоже: все эти страсти, которые разыгрываются на ферме, сам автор характеризует словами «ребячество», «беспечность», о глубоких душевных переживаниях большую часть романа и речи нет.


Декорациями на этом представлении являются живописные картины сельской Англии, они как бы выполняют роль закадровой музыки: то грозные раскаты грома, то весеннее пробуждение природы, то искажающий все туман или болото с «поганками всевозможных видов». И постоянно, почти мимоходом, автор остроумно шутит по тому или иному поводу: «Лавочники считали, что человек, покупающий все необходимое у себя в деревне, подрывает благосостояние целого края, ибо господь создал села, дабы поставлять городам покупателей».


Мне очень нравится этот незаметный британский юмор, и в целом, от открывшегося моим глазам балагана я в восторге, потому и ставлю ему заслуженные 5 баллов.


С одним только высказыванием автора не могу согласиться: «Вышивание по канве – старомодное занятие и до ужаса провинциальное». Да простят его вышивальные боги!

Книга бодренькая, сразу берет в оборот читателя и деловито повествует о необходимых деталях (к примеру, нет ненужных описаний реки, через которую переходила героиня). Ах да! Очень рекомендую читать книгу в августе: с первых страниц прямо-таки пышет жаром лета, этим томлением, желаемой столь рьяно прохладой, теньком, тонкими платьицами и красотками в шляпках (потом оказалось, что на дворе середина зимы, вот что значит автор умалчивает сразу о времени года). Вдобавок мне показалось, что автор слегка посмеивается, раскачивая бокалом с вином при некоторых строках: «он, представляя собой трагикомическое зрелище, вернулся к работе» Там девушка сбежала от неловкой ситуации; ну автор смешной.

Решение Батшебы самостоятельно вести бизнес и управлять фермой заставило меня восхититься ею и, что уж таить, напомнило мою любимую и независимую Скарлетт ОХара. А когда девчонка написала бесхитростно такое письмо, я не могла не хихикать – человек тут в шоке, а ей лишь бы пошутить


Понаблюдаем за любовью троих мужчин и насколько разной она бывает, как все по-своему выражают эмоции, любовь, борятся за счастье – спокойно, отчаянно, залихватски. Ближе к концу на ум приходит фраза «каждый мучает себя по-своему». Последние главы вообще представляют собой какой-то шторм событий, невероятный, будто дамбу окончательно сорвало – в каждой главе шокирующие новости!

И конец выходит такой, какой я и думала! Я с самого начала в принципе так и думала, и вообще большую часть событий предсказала. Так что читайте, книга лёгкая, живая, красочная, и уж точно не скучная!

Эта книга — о том, как боль очищает.

Здесь любовь не всегда спасает, а иногда ломает. Но именно через утраты, ошибки и одиночество герои приходят к себе настоящим.

Это история не о ферме, не о романах. Это история о том, что боль не всегда враг. Иногда она — путь к свободе, любви и зрелости.


Мне особенно запомнилась Фэнни — тихая трагедия, которая изменила судьбы после своей смерти.

Трой — человек, неспособный выбрать любовь, нуждавшийся не в чувствах, а в восхищении.

Батшеба — сильная женщина, которая научилась отличать страсть от уважения, и только пройдя через всё, смогла увидеть в Габриэле — настоящего.

Болдвуд вызывает жалость — он не знал, как любить, и оказался сломлен своей пустотой.

А Габриэль — тот, кто прошёл сквозь всё и остался светлым.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

Бывает такая болтовня, которая ничего не говорит, – вот так болтала Батшеба, а бывает молчание, которое говорит многое, – таково было молчание Габриэля.

Если человек задумает изменить линию своего поведения, ему приходится бороться не только с собственной косностью, но и обстоятельства как будто назло складываются против него, препятствуя его исправлению.

Половина удовольствия от любого ощущения состоит в том, что вам хочется тут же его высказать…

Бывает иной раз, очутится человек где-нибудь совсем один ночью, и ему становится жутко, и он ждёт и надеется, что вот-вот кто-нибудь появится вблизи. Но еще более трудное испытание для нервов - это обнаружить около себя чьё-то таинственное присутствие, когда все ваши чувства, и восприятия, и память, и чутьё, и сопоставления, и доводы, и догадки, и умозаключения, и все доказательства, которыми располагает логика, - всё вселяет в вас полную уверенность, что вы в полнейшем уединении.

"Он опустился со скромных высот своего пастушеского процветания в бездну самой унизительной нищеты, но он обрел незыблемое спокойствие, какого никогда не знал раньше, и то равнодушие к собственной судьбе, которое одного делает подлецом, а другого, напротив, духовно растит и возвышает. Итак, унижение способствовало его возвышению, а утрата оказалась выигрышем."

Książka Томаса Харди «Вдали от безумной толпы» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
30 czerwca 2017
Data tłumaczenia:
2015
Objętość:
501 str. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-906798-54-1
Właściciel praw:
Алисторус
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,5 на основе 40 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 70 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 12 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 17 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 106 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 62 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 19 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 376 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,3 на основе 25 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,4 на основе 7064 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 338 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 11 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,5 на основе 14 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 44 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 16 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 7 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 140 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 11 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 26 оценок