История-то неплохая. И могла бы стать прелестной, милой сказкой. Но то, каким языком она изложена, к сказке не имеет никакого отношения. Например (что вспомнилось) - капец, бумерангом по яйцам, тёлка (это про девушку), блин, на фиг и различные вариации слова на букву Х. Это чтобы народу были доступны эмоции главной героини? Так вот, этот, как его, народ
(представителем которого я и являюсь) может понять и более корректные выражения. Лично меня это коробило. Сколько лет автору? Какой-то подростковый сленг. Причем тех подростков, которые где-то по подъездам или по подворотням свободное время проводят. Больше книги этого автора читать не буду.
Recenzje
9