Czytaj książkę: «Moscú, los años 70. Cuentos cortos no adaptados para traducción del español y recuento. Niveles B2—C2. Libro 2»
Illustrator Tatiana Oliva Morales
Cover designer Tatiana Oliva Morales
© Tatiana Oliva Morales, 2019
© Tatiana Oliva Morales, illustrations, 2019
© Tatiana Oliva Morales, cover design, 2019
ISBN 978-5-0050-7831-5 (т. 2)
ISBN 978-5-0050-7450-8
Created with Ridero smart publishing system
Cómo trabajar con los cuentos
Siga las reglas simples, a saber:
1. Primero, analice cada oración para la gramática: los tiempos verbales y las formas de los verbos, voz activa o pasiva.
2. Si no sabe alguna palabra, use el diccionario o el servicio Traducir Google https://translate.google.com
3. Si la oración tiene modismos o palabras con realidades difíciles, use la búsqueda de sus significados o las realidades aquí https://context.reverso.net
4. Primero, traduzca todas las oraciones del cuento, luego aprenda por memoria todas las palabras y frases nuevas, interprete estas historias y recuentelas.
De la autora
Si necesita consultas o clases adicionales, puede contactarme. Son posibles consultas / clases en persona y vía Skype.
Mis datos de contacto
Tel. 8 925184 37 07
Skype: oliva-morales
Correo electrónico: oliva-morales@mail.ru
Sitios:
http://lronline.ru
http://www.m-teach.ru
Respetuosamente,Tatiana Oliva Morales
«Morozovka» y libros
No he encontrado ninguna foto de «Morozovka», pero he encontrado una de la mansión muy similar
La casa de reposo «Morozovka» era muy acogedora y hermosa, mis padres y yo solíamos ir allí cuando todavía no iba a la escuela. Se distinguía por una arquitectura especial. Era una mansión antigua, las columnas frontales a la entrada, la fachada del edificio y el interior se habían completado en colores azules y blancos pasteles con bajorrelieves y molduras de estuco. En las habitaciones había muebles antiguos, ese casa de reposo me recordaba un castillo.
Mis primeros recuerdos de este lugar pueden ser atribuidos a mis tres años. Inmediatamente después de llegar a «Morozovka», papá fue a la biblioteca y trajo unos libros grandes de allí. Cuando llegaba el momento de ir al comedor, marchabamos allí todos juntos acompañados por los libros.
Darmowy fragment się skończył.