Czytaj książkę: «После выпускного»

Czcionka:

1

Дженис никак не удавалось подобрать верное определение месту, где жил Бадди. Для дома слишком роскошно, на поместье не тянет. Чего стоит одно название на въезде! «Огни гавани» – словно рыбный ресторанчик в Нью-Лондоне. Правда, до сих пор Дженис выкручивалась, обходясь нейтральным «к тебе»: «Поехали к тебе, в теннис поиграем», «Заскочим к тебе, искупаемся».

А имечко, размышляла Дженис, наблюдая, как он пересекает лужайку в направлении бассейна. Кому понравится, что твоего бойфренда зовут Бадди? Но только обнаружив, что его настоящее имя Брюс, начинаешь понимать, как ты влипла.

С чувствами та же история. Дженис видела, как хочется Бадди услышать ее признание в день выпускного – подарок поценнее серебряного медальона, за который Дженис, стиснув зубы, выложила кругленькую сумму – но не могла себя пересилить. Всего-то и нужно сказать: «Я люблю тебя, Брюс», но в лучшем случае (и то не без зубовного скрежета) Дженис отважилась бы на: «Ты мне страшно нравишься, Бадди». Фразочка из музыкальной комедии.

– Ты правда не обиделась на нее? Не поэтому остаешься? – спросил он на прощание.

– Нет, просто хочу еще поиграть. И видом полюбоваться.

Полюбоваться и впрямь было на что. Дженис глядела и не могла наглядеться. С этой стороны дома был виден весь Нью-Йорк: игрушечные здания синели вдали, солнце вспыхивало в верхних окнах небоскребов. Дженис подумала, что ощущение полнейшей безмятежности город производит только на расстоянии. Ей был по душе этот обман.

– Бабушка всегда такая, – сказал Бадди. – Что на уме, то и на языке.

– Можешь не объяснять, – ответила Дженис.

Ей нравилась Брюсова бабушка, не желавшая скрывать свое высокомерие. Они – Хоупы, прибывшие в Коннектикут с пуританским «Христовым воинством», ни больше ни меньше. У таких снобизм в крови. А кто она? Дженис Гандлевски, которой еще предстоит через две недели отметить свой выпускной в Фэрхейвене, когда Бадди с тремя дружками отправятся штурмовать Аппалачи.

Дженис отвернулась к корзине с мячами – высокая и стройная, в джинсовых шортах, теннисных туфлях и эластичном топе. При каждом замахе она вытягивалась, привставая на цыпочки. Дженис была хорошенькой и знала себе цену, оценивая свою красоту со спокойной и уверенной деловитостью. Кроме того, она была умна и никогда об этом не забывала.

1.Graduation Afternoon // © Перевод. М. Клеветенко, 2010

Darmowy fragment się skończył.

399 ₽
8,20 zł
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
09 listopada 2012
Data napisania:
2007
Objętość:
7 str. 1 ilustracja
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 9 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 12 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 23 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 13 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 26 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 1462 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 2280 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 4495 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 138 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 2682 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 1462 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 140 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 4482 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 145 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 532 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 404 ocen