Najpopularniejsze pierwsze
Приятный современный мягкий перевод Мережковского с конструктивистским переходом хоровых строк.
Прекрасная трагедия и прекрасный перевод, который помогает легкому прочтению. Также советую перевод Шервинского, с ним в чтении легко держать рифму.
Перечитал после спекталя. Трагедия трагедий, несчастье жизни – об этом написал Софокл. Но слава Богу прошли для многих те времена общественного позора за совершенное Эдипом, причем – не по злому умыслу, но слепому року.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
12+Data wydania na Litres:
29 grudnia 2010Data napisania:
1907Objętość:
84 str. Całkowity rozmiar:
2.4 МБCałkowita liczba stron:
84Właściciel praw:
Библиотечный фондFormat pobierania:
Recenzje książki «Эдип-царь. Пер. Д.С. Мережковского», 3 opinie