Czytaj książkę: «Перекресток судьбы»

Czcionka:
Начинаем наш рассказ

Акт 1

Лето. Поместье семьи Смит.


Во дворе гуляют девочки. Елизабет старшая дочь рисует пейзаж. Сара средняя дочь и Мия младшая дочь Марии Смит играют в догонялки. Матушка миссис Мария Смит сидит за столом, читая книгу, и лишь временами пьёт чай. В их семье нет мужчины, отец умер от долгой и продолжительной болезни.

Е: Матушка к нам сегодня приедут гости? Зачем? Что именно послужило повод для такого вечера?

М: Вам девочки пора бы уже и замуж выйти. По крайней мере, тебе Елиза и Саре. Ваш возраст позволяет вам подобрать благородных джентльменов.

С: Мама, зачем мне то замуж? Пусть Елиза идёт, а мне еще рано!

Мия: Да, мама! Пусть Елиза идёт замуж. Она и так красивая, начитанная и рисует хорошо.

М: Девочки это не обсуждается, нам надо думать о будущем. Не всё же вам дома сидеть со мной. Я уже старая и моложе не становлюсь. Так девочки! Заканчивайте играть, а ты Елиза рисовать. Нужно готовиться к приезду гостей. Девочки нехотя закончили играть, Елиза собрала и убрала свои краски, кисточки и картину.

Вечер.

Все суетились и девочки сильно волновались, донимая матушку вопросами, о том кто приедет. Стали приезжать гости. Среди них были и другие дети по младше Мии. Матушка сказала, что пригласила в гости всех соседей и кто-то даже с детьми пришел. Предупредила девочек вести себя прилично и не хулиганить. Особенно она акцентировала свои наставления в адрес Мии, как самой младшей.

М: Мия, милая моя прошу только не устраивай здесь игр. Пройди с ребятами в другую комнату и там играйте, но только тихо. С угощениями и сладким я направлю к вам служанку, но позже.

Мия: Хорошо, матушка. А если мне с детьми будет скучно, можно я просто посижу у папы в кабинете и почитаю?

М: Да, конечно милая. А теперь девочки пройдемте к гостям я вас представлю.

В зале.

М: Добрый вечер, полковник Брэндон! Позвольте мне представить вам моих девочек. Это Елизабет старшая дочь, она наша умница и красавица к тому же еще и рисует не хуже именитых художников. Она всё мечтает уехать в Париж в школу искусств, чтобы рисовать еще лучше.

А это Сара моя средняя дочь пока без особых увлечений. Она часто играет с младшей дочерью в детские игры.

Брэндон: Добрый вечер, леди! Очень рад нашему знакомству. А могу я поинтересоваться от чего же не видно младшей дочери?

М: Она играет с другими детьми в дальней комнате. Она еще мала для таких вечеров. А… вот и мистер Шарп (увидев молодого джентльмена, входящего в дом сказала она). Что ж позвольте я представлю Вам его тоже. Это мистер Томас Шарп он недавно приехал в наши края, и я решила его тоже пригласить к нам на вечер.

Мистер Шарп это мои девочки Елизабет и Сара, а младшенькая с другими детьми в дальней комнате. Может в другой раз получиться вас познакомить с ней, а пока давайте пройдем к гостям, и узнаем друг друга.

Е: Возможно матушка хочет сказать, что у Мии скоро будет день рождение и тогда она снова всех пригласит, ей, кстати исполниться 16 лет.

С: И возможно именно поэтому сегодня на вечере присутствуют несколько учителей из школ для девочек, я права матушка?

М: Девочки не сейчас (полушепотом сказала она). Уделите немного внимания гостям и пообщайтесь с мистером Томасом Шарпом и полковником Кристофером Брэндоном. Думаю, вам будет о чём поговорить.

Е и С: Хорошо, матушка!

Девочки и джентльмены прошли в зал с гостями, где играла приятная музыка.

В комнате с детьми.

? : Мия почему ты больше не хочешь с нами играть? Давай поиграем еще.

Мия: Ребят уже поздно и я устала. Скоро за вами придут и отведут спать, так что лучше уже сейчас закончить все игры.

В комнату вошла служанка и забрала малышей.

Служанка: Мисс Мия вы не пойдете спать? Уже поздно.

Мия: Я пока не хочу, лучше в кабинет отца пойду и почитаю. Не буду никому мешать. Обещаю.

Служанка: Хорошо, позже принесу вам чай, как только уложу всех малышей спать.

Мия: Спасибо.

В кабинете отца – библиотека.

Мия прошла в кабинет незаметно для гостей. Она подошла к полкам с книгами и стала выбирать, что почитать. Мия пододвинула стул к стеллажу, чтобы достать книгу. (её рост не позволяет взять книги с верхних полок) в попытках достать книгу стул немного покачнулся (только бы не упасть, а то шуму будет много и меня спать отправят. Не хочу. Подумала Мия). Мия услышала скрип двери и повернулась, чтобы посмотреть, кто зашёл и стала падать. В одно мгновение Мия закрыла глаза готовая к падению и почувствовала, что кто-то поймал её и держит за талию своими сильными руками. Открыв глаза, Мия увидела мужчину, и обратила внимание на его глаза. Его глаза заворожили её.

Мия: Простите, я сильно шумела?

Этим мужчиной оказался полковник Кристофер Брэндон.

Брэндон: Нет, вы не шумели, вы в порядке не ушиблись? Простите я вас наверное напугал? Просто хотел немного тишины и решил заглянуть сюда. Я не полагал, что здесь будет кто-то еще! Ам… могу я узнать кто вы?

Мия: (вставая на ноги и поправив платье Мия ответила) Я Мия Смит. Вы я полагаю уже познакомились с моими сёстрами! Простите, что доставила вам неудобства. Ам…могу я узнать, как зовут моего спасителя?

Брэндон: Да, конечно! Простите моё невежество, я полковник Кристофер Брэндон. И да ваша матушка познакомила меня с ними. Признаться, я давно не бывал на таких вечерах, отвык от такого количества людей.

Мия: Я тоже не люблю такие мероприятия, скучно там (Мия слегка улыбнулась).

Полковник ответил улыбкой. Он подошел к стеллажу с книгами и отодвинул стул. Повернулся к Мии и спросил.

Брэндон: Может, я помогу вам достать книгу, которую вы хотели?

Мия: (смутившись, ответила) Да, если вас это не затруднит. На 3 полке слева от вас 5 по счёту с красной обложкой.

Полковник достал книгу и протянул ее Мии. Взяв книгу, Мия слегка коснулась руки полковника и замерла (подумав какая нежная рука) через пару секунд очнувшись от мыслей, взяла книгу.

Мия: Спасибо «Вам» большое (со смущением в голосе произнесла Мия).

Брэндон: вы, не против, если я тоже возьму книгу почитать? Или, может, посижу здесь в тишине?

Мия: Нет, пожалуйста. Выбирайте любую, у отца много книг и они все разные по сюжету и содержанию. Он всегда любил книги и часто читал мне, когда я просила (в этот момент Мия вспомнила эти дни и моменты, которые были дороги ей).

Мия подошла к столу и села в кресло, положив книгу на стол, подняла глаза на полковника и улыбнулась. Полковник же ответил легкой улыбкой и стал выбирать книгу. Время от времени поглядывал на Мию. Наконец полковник взял книгу и присел в кресло, подобрав место так, чтобы видеть Мию за столом читающую книгу. Они сидели в тишине, читали и лишь изредка посматривали друг на друга.

Мию подбивало чувство любопытства, и желание расспросить полковника Брэндона о нём. Полковник Брэндон заинтересовал Мию, и в голове у неё возникло множество вопросов, которые мешали сосредоточиться на книге, и тогда Мия закрыла книгу. Только она собралась задать вопрос, как в кабинет постучали, и следом зашла служанка.

Служанка: Мисс Мия, ваш чай! Вы еще не закончили читать?

Служанка войдя в кабинет не сразу заметила, что леди не одна. И когда поставила чай на стол увидела полковника Брэндона. Резко замолчав, служанка покраснела.

Служанка: Мисс Мия вы здесь не одна? Вы же знаете, что юным и незамужним леди нельзя оставаться с незнакомыми мужчинами наедине без компаньонки! Что на это скажет ваша матушка, когда узнает?

Мия: (сдерживая гнев и негодование с лёгкой улыбкой и сарказмом в голосе, ответила) Знаешь, что! Если бы это был незнакомый мужчина, то он бы не был в нашем доме в качестве гостя – это первое. Второе я здесь явно не одна у нас гостей в доме хватает. И в третьих не мешало бы для начала поприветствовать, сие джентльмена и поинтересоваться, не желает ли и он чая?!

Служанка смутилась, а полковник еле сдержал смешок. Мия заметила это и поняла, что опять сорвалась и ей влетит от матушки. Мия не смогла сдержать себя и показать хорошее воспитание в присутствии полковника Брэндона, за что сильно себя ругала.

Мия: Что ж, спасибо за чай, но уже действительно поздно и я пожалуй пойду (Мия взяла кружку с чаем и книгу подошла к стеллажу)

Полковник Брэндон молча подошел к Мии и взял книгу из рук.

Брэндон: Позвольте, я вам помогу? И простите меня за мою бестактность, это моя вина, что вам сделали замечание!

Мия: Ничего страшного, я уже привыкла к замечаниям старших. И спасибо за помощь. Надеюсь вы к нам в будущем еще будете. (Мия замолчала осознав, что сказала лишнее) спокойной ночи, полковник Брэндон!

Брэндон: Спокойной ночи, мисс Мия! Я тоже надеюсь (полковник Брэндон улыбнулся и взял руку Мии и одарил поцелуем на прощание).

Мия с чаем, и служанка покинули кабинет, оставив полковника Брэндона одного.

Тем временем в гостиной.

Е: Матушка, что ты этим добиваешься?

М: О чём это ты Елиза?

Е: Ты пригласила гостей, устроила вечер и эти учителя. Я помню некоторых из них. Что ты задумала?

М: Я уже говорила, тебе и Саре, что это для вашего блага. А учителя это… для Мии. Эту несносную и неуправляемую леди пора научить хорошим манерам. С её характером и дикими манерами трудно будет кого-то подобрать. Всех распугает!

Е: А ты не думала о том, что она думает об этом. Хочет ли она этого или хотим ли мы этого?

М: Я беспокоюсь лишь о вашем будущем, и закончим на этом.

С: Матушка, матушка! (подошла к ним счастливая и довольная Сара) мистер Шарп пригласил нас на следующей неделе к нему в поместье на вечер танцев, он сказал, что хочет устроить бал-маскарад. Можно будет пойти? Мы же пойдем?

М: Раз мистер Шарп пригласил, почему бы и нет. Только не забывай быть сдержанней, а то как маленькая!

С: Прости, я просто была так рада этому приглашению.

Е: А он пригласил точно всех? Он же не видел Мию. Сможет ли она прийти?

М: Думаю, её уже не будет дома, если всё сложится так как я задумала.

С: Елиза о чём это матушка говорит? Что значит, Мии не будет?

Е: А ты не заметила сама? Оглянись!

Сара осмотрелась и оглядела гостей, и только сейчас увидела. Сара с укором в глазах посмотрела на матушку.

С: Нет, неужели ты хочешь отправить Мию в эту ужасную школу для благородных девиц?!

М: В этот раз есть выбор и возможно она пойдёт в другую школу не надо так переживать. Я помню как вы были недовольны той школой при церкви. Быть может, если вечер пройдёт без инцидентов с её стороны, то её получится отправить в институт благородных девиц, что не так далеко от Лондона.

С и Е: Даст бог, получится и ей повезёт больше, чем нам (сказали сёстры вместе)

Вечер был окончен и все гости стали расходиться.

М: Мистер Шарп большое спасибо вам за приглашение на бал. Мы с девочками непременно будем там.

Шарп: Вам спасибо за дивный вечер, рад был познакомиться в вашими дочерями и вами, разумеется. Вот только мисс Сара сказала, что младшей не было здесь! Это так?

М: Да, она ещё мала для таких мероприятий.

Шарп: Надеюсь, вы всё же позволите ей тоже прийти к нам на бал! Буду рад познакомиться и с ней.

М: Посмотрим получиться ли, не могу вам этого обещать, но Елиза и Сара будут точно!

Распрощавшись с мистером Шарпом, к миссис Смит подошёл полковник Брэндон.

М: Полковник Брэндон, куда же вы ушли? Среди гостей вы недолго были и даже не танцевали ни с кем! Мы вас утомили?

Брэндон: Что вы миссис Смит! Прошу прощения за своё отсутствие…просто…я не привык, долго находится на таких вечерах, вот и нашёл место, где смог немного отдохнуть. И имел честь познакомиться с вашей младшей дочерью мисс Мией!

М: Значит, она опять была в библиотеке! (украдкой сделала замечания миссис Смит)

Брэндон: Да, это плохо?

М: Нет, что вы нет! Она часто там сидит когда ей скучно. Порою и засыпает там же! (отшутилась мисси Смит и улыбнулась)

Брэндон: Она милая девушка и смелюсь заметить не в укор вам с характером. Меня это немного позабавило, то как она строга была к служанке сделавшей ей замечание!

М: Боже, что она опять сказала такого? Простите меня за её поведение!

Брэндон: Нет, что вы всё в порядке не беспокойтесь! И ещё раз спасибо за приглашение. Позволю себе немного смелости и спрошу вас о дозволении приходить к вам в гости, иногда?!

М: Конечно, полковник Брэндон! Будем рады вашим визитам. До свидания, полковник Брэндон!

Брэндон: До свидания, миссис Смит, леди!

И вот все гости разошлись, и прислуга наводила в доме порядок. Снова тишина воцарилась в доме. Девочки готовились ко сну, попутно обсуждая прошедший вечер и новых знакомых пришедших сегодня.

С: Елиза, как тебе вечер? Как тебе полковник Брэндон и мистер Шарп? Что думаешь о них?

Мия: Да, Елиза, скажи, что о них думаешь? Мне тоже интересно!

Е: Нуууу… как сказать (Елиза замолчала обдумывая ответ) Скажем так, они милые. Порадовало, что они не были навязчивы.

С: Ты, что опять?

Е: Нет, не опять. Просто я не знала о чём с ними говорить, поэтому просто слушала и отвечала на вопросы, коротко отвечала. Они не интересуются искусством, как я о чём с ними говорить в итоге?!

С: Елиза, как всегда, ты о своих картинах.

Мия: Действительно, Елиза неужели так никто и не приглянулся? Ты не думаешь, что так одна и останешься до старости со своими картинами!

С: Ага, и как мадам Пенсиваль заведёшь себе много кошек!

Девочки рассмеялись, вспоминая мадам Пенсиваль и её чудаковатые наряды и пародируя её манеры.

Е: Ладно вам девочки! Успокойтесь, а то матушка придёт (сама же при этом Елиза с трудом сдерживалась от смеха)

Девочки, наконец, успокоились и уснули. В доме была тишина, и только камина треск горящих дров был слышен. Так прошла неделя в заботах и хлопотах. Девочки готовились к балу маскараду в поместье мистера Шарпа.

Мия: Матушка, позволь мне тоже сходить на бал. Прошу тебя.

Мия уговаривала матушку весь день. Но она была тверда в своём решении. Настоятельно объясняя, что так будет лучше для неё.

Мия: Но мне только в субботу ехать в институт, неужели нельзя сходить и поехать уже на следующий день?

М: Нет, я договорилась, что ты поедешь с директором мистером Максимилианом Грубиусом. Он едет раньше и согласился взять тебя с собой. За одним всё узнаешь, что там и, как и правила поведения, в том числе. Это совсем не то, что было у твоих сестер, так что иди и собирай вещи.

Мия: Мама!!! (с укором в голосе сказала она)

М: Не спорь со мной. Скоро уже приедет директор мистер Грубиус, ты должна быть готова.

Мия ушла к себе в комнату расстроенная, в гневе. Со злостью хлопнув дверью в комнату, Мия стала собирать вещи.

Вечером подъехала карета, и девочки простились друг с другом. Матушка же ничего не сказала Мии и передала бумаги директору мистеру Грубиусу. Мия села в карету со слезами на лице и пожелала сестрам хорошо повеселиться на балу.

В поместье мистера Шарпа, бал.

М: Добрый вечер, мистер Шарп! Как и обещали мы и приехали. Только без Мии она уехала в институт благородных девиц.

Шарп: Добрый вечер, мисси Смит, леди! Надеюсь, что когда вернётся мисс Мия, мы сможем снова устроить бал и наконец, я смогу познакомиться с ней. А пока прошу вас, проходите к гостям, развлекайтесь.

Е и С: Спасибо, мистер Шарп!

Пройдя к гостям, они увидели столько красивых нарядов и масок, что невозможно было понять, кто есть кто. Вечер был волшебным и запоминающимся. Они никогда не были на таких вечерах.

Выйдя на веранду, мистер Шарп пригласил гостей пройти в сад, где открывался вид на волшебный сад и лабиринт в нём. Мистер Шарп предложил гостям поиграть в саду и всем желающим разбиться на пары. Объяснив правила игры девушки взяли шарфики приготовленные для игры со столика и побежали прятаться в лабиринте. Джентльмены же дав фору, чтобы можно было хорошо спрятаться, неспешно вошли в лабиринт и начали поиски девушек.

Подарком для мужчин за найденную девушку будет танец с этой девушкой, а также подарок от самого хозяина бала. Желающих поиграть нашлось много. Мистер Шарп тоже принял участие в игре.

С: Матушка, надеюсь, ты не против?

М: Нет, беги. Может мистер Шарп поймает тебя (пошутила миссис Смит)

С: Надеюсь на это (улыбнувшись, сказала Сара и побежала в лабиринт)

Играла музыка, все развлекались, а молодежь бегала по лабиринту. Кто-то кого-то уже поймал, и они шли к выходу, кто-то ещё бегал и был слышен веселый и задорный смех.

Сара бегала по лабиринту и петляла, уже почти добравшись до центра лабиринта, услышала, что кто-то идёт следом. Она затаилась и увидела мистера Шарпа, от счастья, что он ещё не взял шарфик другой девушки, Сара издала смешок. Мистер Шарп услышал её, и увидел, где Сара затаилась, и пошёл в её сторону. Он был счастлив и улыбался, а Сара выбежала из укрытия и направилась в центр лабиринта.

В центре лабиринта была беседка и скамейки по бокам. Там было красиво и музыку было слышно не так громко.

Мистер Шарп побежал за Сарой и догнал её в центре лабиринта. Он выхватил шарфик из рук Сары. Она не ожидала этого и обернулась к мистеру Шарпу. Их взгляды встретились. Она стояла так близко к нему, что ей казалось словно они всегда так стояли рядом друг с другом. Ее сердце билось так сильно, что она не слышала своих мыслей. Мистер Шарп подошёл ещё ближе к ней и тихо сказал.

Шарп: Наконец я нашёл тебя, Сара!

С: (покраснев она ответила вполголоса) А я и не пряталась!

Шарп: Вы подарите мне свой танец?

С: Да! И не только танец.

Сара подошла к мистеру Шарпу и пристав на носочки подарила ему поцелуй в щечку. Покраснев от смущения, Сара отошла от мистера Шарпа и направилась к беседке.

Шарп: (ошеломлённый поцелуем, как заворожённый проследовал за Сарой) Может тогда мы пойдем к остальным гостям?

С: Да, только дайте мне немного времени.

Сара не могла успокоить своё сердце, оно безумно стучало, и румянец на щеках всё ни как не проходил. Спустя минуты Сара и мистер Шарп вышли из лабиринта к гостям.

М: Видимо я была права в своём решении!

Увидев Сару и мистера Шарпа вместе, выходящих из лабиринта сделала не большое замечание миссис Смит.

Е: Согласна в этом ты права. Они хорошо подходят друг другу.

М: Боже, что я слышу? Елиза ты ревнуешь?

Е: Нет, что вы матушка! Не ревную, я рада за них. Я вот что хочу знать вы и меня думали сватать? И видимо вашим кандидатом для меня был полковник Брэндон?

М: Да и в этом ты права. Но судя по всему тебе такой вариант не по душе?!

Е: Да! Я сама хочу выбирать того с кем проведу свой остаток жизни вместе. И обойдусь без вашей помощи, матушка! (сердито сделала замечание Елиза) Сара, и Томас танцевали вместе с другими гостями. Все веселились. Миссис Смит и Елиза просто наблюдали и беседовали с другими гостями. Сара после нескольких танцев предложила Томасу передохнуть и подойти к сестре с матушкой.

С: О чём беседуете?

Е: Ни о чём, любуемся, как вы мило проводите время с мистером Шарпом! (в голосе Елизы слышно было, что она не расположена к беседам и начинает язвить).

С: Елиза ты же тоже можешь потанцевать. Не стой на месте здесь столько людей может, кто и понравится!

Елиза посмотрела на Сару, но ничего не сказала.

Шарп: Мы что-то сделали? Или сказали не так? (вопросительно Томас посмотрел на миссис Смит и Сару).

М: Нет всё хорошо. Она просто устала. Я хотела спросить у вас мистер Шарп, а вы полковника Брэндона не приглашали на бал?

Шарп: Приглашал, конечно же! Но он сказал, что занят и потому не придёт.

М: Жаль (вздохнула она) мистер Шарп я полагаю, что вы заинтересовались нашей Сарой?

Шарп: Вы простите меня за такую смелость, но да. Я заинтересован и надеюсь на вашу благосклонность и дозволение встречаться с Сарой и навещать вас в поместье.

М: Вот и отлично. Конечно, вы можете навещать нас и встречаться с Сарой. Я одобряю.

Вечер бала завершался, все гости разошлись. Дома девочки быстро переоделись и готовились ко сну.

Е: Сара ты действительно любишь мистера Шарпа или это твоя очередная придурь? Пойми это не шутки это серьезно?

С: Да, я люблю его и это по-настоящему. Почему ты мне не веришь?

Е: Ты его совсем не знаешь. Он не так давно появился в наших краях. Откуда ты можешь быть в нём так уверена?

С: Я верю своим чувствам, я верю своему сердцу. Он не станет меня обманывать или что ещё. Откуда в тебе столько недоверия к нему?

Е: Он слишком хорош, чтобы быть правдой.

С: Знаешь, Елиза, если ты никого не любишь это ещё не значит, что и другие не должны (обиделась и отвернулась Сара).

Е: Хорошо я тебя поняла и ты пойми я не хочу, чтобы тебя обманули. Я твоя сестра, старшая и я тоже люблю тебя (Елиза встала с кровати и подошла к Саре, наклонилась у головы, поправила чёлку и поцеловала в лоб). Спокойной ночи, Сара!

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
24 listopada 2023
Data napisania:
2023
Objętość:
70 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-532-90876-5
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 910 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 983 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 350 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 125 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5137 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 25 оценок
Szkic
Средний рейтинг 4,8 на основе 441 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 82 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 7080 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок