Cytaty z książki «The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке»

Her living quarters were a horrible sight. A rickety table, a couple of torn mattresses, a stifling stink

Likhachev was grim, severe and taciturn

That was all I had acquired in thirty-six years. In my entire life in my homeland. I thought, “Could this be it?” And I replied, “Yes, this is it.”

The customs agent tried to tear Lollobrigida off with his nails.

allowed three suitcases

This happened eighteen years ago, when I was a student at Leningrad University. The university campus was in the old part of town. The combination of water and stone creates a special, majestic atmosphere there. It’s hard to be a slacker under those circumstances, but I managed. Since there is such a thing as the exact sciences, there must also be the inexact sciences. It seems to me that first among the inexact sciences is philology. And so I became a student in the philology department. A week

Our family was reunited

Finally, I rented an apartment in a decent neighbourhood

Churilin took a good look at him and poked me with his elbow. “Listen, he’s no nut! He’s perfectly normal. First he wanted to eat and now he wants a broad. An athlete… A man with taste. I wouldn’t mind one, eit

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
02 września 2020
Data tłumaczenia:
2013
Data napisania:
1986
Objętość:
130 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-9925-1436-0
Właściciel praw:
КАРО
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 1810 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 4707 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 18 ocen
Audio
Średnia ocena 4,4 na podstawie 982 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 930 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 224 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 839 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 145 ocen
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 1438 ocen