Основной контент книги Абсолютно правдивый дневник индейца на полдня
Tekst, format audio dostępny
tekst

Objętość 233 strony

2007 rok

16+

Абсолютно правдивый дневник индейца на полдня

Tekst, format audio dostępny
zsynchronizowane z audio
livelib16
4,2
240 oceny
14,10 zł

O książce

Арнольд Спирит Младший живет в индейской резервации Спокан и учится в школе для индейцев. Здесь его бьют и обзывают свои же. За что? Просто за то, что он родился болезненным и непохожим на остальных. Вот Арнольд и сидит дома – и рисует карикатуры и шаржи в ответ на всё, что происходит в его жизни. Но рисование – это еще и возможность вырваться из резервации, где все индейцы давно опустили руки и нашли утешение на дне бутылки.

Арнольд хочет лучшей жизни и решает: нужно рискнуть и перейти в школу Риардан, где можно получить хорошее образование и выбиться в люди. Но там он будет единственным индейцем среди белых… Получится ли стать своим среди чужих?

В этом наполовину автобиографическом романе Шерман Алекси – коренной американец – рассказал историю своего детства: каково было расти в нищей индейской резервации, а затем набраться смелости и уйти оттуда в школу для белых, чтобы стать кем-то больше, чем бедный индейский мальчишка. За этот честный, полный горького юмора и надежды роман Шерман Алекси получил мировое признание и Национальную книжную премию США в номинации «Детская литература» 2007 года.

Inne wersje

1 książka od 16,08 zł
Zobacz wszystkie recenzje

Книга необычного содержания, может быть немного непривычной для российского читателя, но точно понравится тем, кого интересует жизнь современных индейцев в США, особенно для подросткового чтения отлично подходит. Есть над чем посмеяться, есть и трогательные, и печальные моменты, местами до слез. Кто никогда не читал про быт коренных американцев и не знает об их жизни в условиях нынешней реальности – вам я эту книгу тоже рекомендую. Так же автор рассказывает и о некоторых древних обычаях своего народа, что показалось мне довольно интересным, о некоторых нюансах я не знала. Книга действительно стоящая, читая ее, ощущаешь безнадёжную атмосферу резервации, но…все впечатление портит ужасный и корявый перевод Дины Крупской. Я совершенно не понимаю, зачем переводить американскую книгу, написанную от лица индейца, на одесский манер. Чем плох обычный русский язык? Одно только «что он имел сказать» вызвало во мне испанский стыд за переводчицу. Или она переводила книгу через «гугл-переводчик», или перепутала индейца с Робиновичем, или попыталась таким странным образом увековечить отсылочку к своим корням???. «Иметь сказать» – так никто не говорит сейчас в России, это чисто одесско-еврейское выражение, какое отношение одесский сленг имеет к американским индейцам? Если бы книга была про одесских эмигрантов из Бруклина, то такая фразочка была бы к месту, но в «Дневнике индейца» она смешно и нелепо выглядит. Меня данное искажение возмутило и расстроило, но снимать звезду за это не буду из уважения к автору, ведь он не виноват, что его книга попала к такой переводчице, Шерман Алекси написал чудесную, очень искреннюю историю своей жизни.

Сама книга довольно неплохая и интересная, понравится тем, кого интересует жизнь современных индейцев в США, для подросткового чтения тоже подходит. Есть над чем посмеяться, есть и трогательные, и печальные моменты. Но все впечатление портит ужасный перевод Дины Крупской. Я совершенно не понимаю, зачем переводить американскую книгу, написанную от лица индейца, на одесский манер. Чем плох обычный русский язык? Одно только «что он имел сказать» вызвало во мне испанский стыд за переводчицу. Или она переводила книгу через «гугл-переводчик», или перепутала индейца с Робиновичем. «Иметь сказать» – так никто не говорит сейчас в России, это чисто одесско-еврейское выражение, какое отношение оно имеет к американским индейцам? Меня такое искажение возмутило, но снимать звезду за это не буду из уважения к автору, ведь он не виноват, что его книга попала к такой переводчице.

Хорошая книга. Читали с удовольствием. Скачайте, не пожалеете. Хорошо подойдет для подростков, хотя моему сыну 13 лет и ему понравилась. Книга интересная, не дает заскучать

Главному герою 14-лет. Он индеец племени спокан, проживает в резервации.

Быть 14-летним подростком индейцем совсе не просто.

Во-первых, ты индеец и живёшь в резервации. Вокруг нищета, пьянство и отсутствиие возможности поменять свою жизнь.

Во-вторых, у тебя проблемы со здоровьем, большая голова, предрасположенность к эпилептическим приступаем, дальнозоркость и близорукость одновременно, заикание и шепелявость. Все это последствия гидроцефалии.

В-третьих, ты изгой и тебя все время колотят. Причины - см. пункты 1 и 2.

В-четвёртых, ты 14-летний парень подросток. А это значит гормоны прут по любому поводу и без повода. Хорошо, что эволюция дала людям большой палец, да и ладонь - неплохая придумка.

И вот со всем этим багажом ГГ решает выйти за пределы резервации и пойти учиться в школу для белых.

Это отправная точка. Дальше рассказ, как главный герой приспосабливается к новой жизни. В школе его не принимают, в резервации отторгают.  Но ГГ не сдаётся и смог найти друзей, наладить отношение со старым другом и даже почти повстречаться с самой красивой девочкой школы.

Все это написано с хорошим чувством юмора, которое позволяет несколько приукрасить не самую радужную действительность. Хватает здесь и слез, так как никакой юмор не может спасти тебя от реальности. Хороший баланс для книги для подростков, чтобы не оттолкнуть и позволить поговорить о больном.

А ещё в книге симпатичные рисунки так как ГГ любит рисовать.

К книге изначально отнеслась очень скептически, а зря, ведь главы так со второй оторваться было просто невозможно!

О чем? О мальчике-индейце, живущем в резервации по ее законам. Мальчик ведет дневник, где высказывает свои мысли об индейцах, о различных событиях, о добре и зле, о традициях, семье и дружбе, об идеалах, стремлениях и цели в жизни. Тема индейцев не близка в нашей стране, однако это не помешало прочувствовать идею произведения.

Что понравилось? Роман написан очень простым языком (а как бы вы писали в дневнике?), с разными откровенными подробностями и глупыми шуточками. И обычно такое мне не нравится, но здесь уместно и очень смешно.

Почему стоит прочитать? Потому что это добрая книга, которая дарит надежду! Она показывает несправедливости жизни и героя, который не сдается. Вдохновляет!

r50-green.png

Отзыв с Лайвлиба.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Шермана Алекси «Абсолютно правдивый дневник индейца на полдня» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
29 grudnia 2020
Data tłumaczenia:
2021
Data napisania:
2007
Objętość:
233 str. 73 ilustracje
ISBN:
978-5-00167-181-7
Właściciel praw:
Самокат
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 45 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,9 na podstawie 14 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 10 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 9 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 9 ocen