Recenzje książki «Бич Божий», 1 opinia

Прежде всего, чтобы было ясно,книга сама по себе очень даже хороша, и стиль и язык на должном уровне. Очень интересная и захватывающая,из всех предыдущих частей самая стремительная, грандиозное по своему размаху историческое полотно, охватывающее огромные временные рамки, территории и пространства и несчетное количество действующих лиц, рождающихся и умирающих, уходящих в небытие и вновь появляющихся с большим шумом и неуёмной энергией.

Невозможно конечно рядовому читателю, даже интересующемуся данной эпохой, знать и помнить всех языческих рексов и предводителей, патрициев и сенаторов – и тут фантазия автора безгранична. А вот по поводу реально существующих исторических личностей типа королей франков,готов, вандалов, западных и восточных императоров и выдающихся военачальников, все- таки известных и упоминаемых в учебниках истории, запомнившиеся по фильмам и романам, есть некоторое недоумение. Помню, когда я смотрела сериал «Тюдоры», то очень нервничала по поводу буйной фантазии сценаристов, преследующих как всегда зрительные и развлекательные цели, и потому объединивших обеих сестёр Генриха восьмого,с совершенно разными судьбами, в одну героиню, украсив ее биографию не принадлежащими ей фактами. Ну на то и сериалы, чтобы было зрелищно, стремительно и сердито. А здесь у нас серьезная книга, настоящая эпопея,повествующая о трагической эпохе и судьбах целых народов. И автор ведь знает историю и вообщем то придерживается ее хода. Естественно, что это роман, а не историческое исследование, но все же в описании исторических личностей первого плана хотелось бы максимальной достоверности. А так просто какая то чехарда с именами и биографиями. Надо было с самого начала по мере прочтения записывать все династии и родственные связи, а то с таким количеством персонажей, исторических и выдуманных, просто уже невозможно понять, кто кому кем приходится. Не удивительно, что и сам автор иногда называет одних и тех же людей разными именами. Имена эти известны и у многих даже на слуху, поэтому не совсем понятно, почему автор пользуется другими транскрипциями имён,отличных от

упоминаемых в специальной и справочной литературе.

Так харизматичный и вызывающий уважение и симпатию Руфин совсем не тот настоящий Руфин, получивший от историков не самые лестные характеристики, а великий Аэций никак не мог быть внуком ни того ни другого. Оттон Балт наверное Атанарих Балт, Аталав должен быть Атаульфом, Арбогаст это Андрогаст, Меровлад это исторический Меробавд, а его сын Стилихон- некий собирательный образ, Сигерик превращается в Сигабера, король вандалов – Гусирекс вместо Гейзерих, король вест-готов Теодорих обозначен Тудором, похоже, но не принято. Константин III и Констанций III два реальных императора, хоть один и узурпатор, совмещены в одном лице. Отец Меровоя назван Кладовлад, хотя во всех доступных источниках русский перевод Меровей и Хлодион. Кладовой это получается Хлодвиг. Династия Меровингов достаточно изучена и считается, что Меровею наследовал его сын Хильдерик, почему автор называет его Ладорексом? Складывается такое впечатление, что все имена представлены и изменены на славянский манер.

Есть также путаница в именах жены Валентиниана II- то Евдокия, то Евпраксия, для греков это наверное принципиально. Сестра Феодосия II то Пульхерия, то Пелагея. Бонифаций, представленный каким- то жиголо, был довольно известным военачальником.

Абсолютно все исторические книги я всегда читаю вприкуску с интернетом, на худой конец с Википедией, потому как хочется сопоставить читаемое с общепринятыми, доказанными и известными фактами. А через это впитывается огромное количество новой информации. Так и в этой книге, пытаясь объяснить себе некоторые нестыковки с именами и поступками, открыла для себя новые исторические личности и новые подробности известных в общих чертах событий. Польза безусловная. За то автору особая благодарность.

Все эти мои метания и страдания наверное вызовут недоумение и может быть даже раздражение. Но ведь история – это всё же наука, пусть и не всегда опирающаяся только на факты, а лишь на предположения. Зачем же вновь изобретать колесо?

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
21 grudnia 2012
Data napisania:
2009
Objętość:
390 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-9717-0901-5
Właściciel praw:
Крылов
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 319 ocen
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 745 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 19 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 102 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 33 ocen
Audio
Średnia ocena 4,4 na podstawie 7 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 51 ocen