Czytaj książkę: «Игра в прятки»

Czcionka:

© Сергей Редькин, 2025

ISBN 978-5-0065-2703-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Посвящается моим родителям


Авторский перевод с английского под редакцией Елены Кудряшовой

Глава 1

Офис был просторным и по-современному роскошным: много естественного света, проникающего через большие окна, серые стены, черная кожаная мебель и картины-произведения современного искусства на стенах. Не могу сказать, что мне нравился такой стиль. Я бы предпочёл более классические интерьеры. Однако всё это, а также расположение офиса на верхнем этаже самого высокого здания в городе, должно было демонстрировать, что его владелец – человек не просто состоятельный, но обладающий значительной финансовой властью.

Апрельское утреннее солнце ярко светило в ясном голубом небе, добавляя насыщенности декору этого места, где десятки миллионов различных валют регулярно зарабатывались ещё до того, как некоторые люди выпивали свою первую чашку чая. Я сидел за большим журнальным столиком в одном из двух cделанных на заказ и очень дорогих на вид кресел в той части офиса, где владелец хотел бы, чтобы люди чувствовали себя более комфортно, всего в нескольких метрах от его большого, тщательно организованного рабочего стола с двумя широкими компьютерными мониторами.

Человек, с которым я встречался, был одним из самых успешных «денежных волшебников» в Сити. Его звали Джаред Шеннон, и он был на несколько лет моложе и на пару миллиардов долларов богаче меня. Последний факт раздражал, а первый – сбивал с толку.

Зачем человеку его уровня говорить со мной о моём небольшом проекте по деревенскому строительству? Да, я знаю, что не являюсь среднестатистическим Джо, но я вряд ли мог представлять для него какой-либо личный интерес, если только он не держал под контролем абсолютно все вопросы в своей собственной компании, что было крайне маловероятно. В его империи было достаточно людей, с которыми я мог бы провести совещание и получить то, что хотел, без встречи с ним самим. Это могло иметь смысл, только если ему нравились аристократы и их поместья. Какова бы ни была причина, я сидел в его офисе, и это было всё, что действительно имело значение на данный момент.

Я пытался сосредоточиться и оценить эту возможность, но это было трудно сделать из-за похмелья, которое я пытался подавить обезболивающими. Пойти на вечеринку вчера вечером и провести половину её, флиртуя с несколькими раскрепощёнными молодыми женщинами, чтобы позже продолжить знакомство с ними в моей квартире оказалось не очень-то хорошей идеей. Одна из них, надо сказать, всё-таки была восприимчива к моим ораторским навыкам, и мне пришлось разбудить её пораньше и посадить в такси, чтобы успеть привести себя в порядок перед вышеупомянутой встречей.

– Ну, я не думаю, что у меня есть еще вопросы, – сказал Джаред, небрежно держа в руках то, что, по-видимому, было моим коммерческим предложением. Он сидел в другом кресле, возвышаясь надо мной на противоположной стороне стола. Джаред был высоким мужчиной в хорошей форме, примерно сорока лет, с лицом, излучающим интеллект и уверенность. – Может быть, у вас есть вопросы ко мне?

Джаред был одет в простую, но очень качественную футболку, сшитую на заказ, джинсы и пару кроссовок от Louis Vuitton. Любой, кто не разбирается в хорошей одежде, даже не взглянул бы дважды на этого человека на улице. Однако я, как человек, знающий в этом толк, отметил про себя, что кто-то явно проделал большую работу, создавая данный образ для Джареда. Но часов на нём не было. Вероятно, он был одним из тех людей, которые могут позволить себе любые часы в мире, но предпочитают проверять время на своём телефоне. Для меня подобное отсутствие традиций было показателем «новых денег».

Мне тоже нравится чувствовать себя комфортно в своей одежде, но я не любитель футболок. На мне были симпатичный светло-коричневый пиджак от Orazio Luciano и белая рубашка от Jean-Manuel Moreau, которые я заказал в Париже. Я немного почитал о компании Джареда и знал об их политике в отношении повседневной одежды. Я тоже мог бы выглядеть повседневно: на мне были джинсы от Luigi Borrelli и удобные лоферы от Tod’s – это, так сказать, моё понимание стиля casual.

Я выбрал часы Patek Philippe World Time с серебристо-синим циферблатом и платиновым корпусом, которые напоминали мне о том, какие деньги были у моей семьи. Это то, что любой ценитель часов расценил бы как тему для интересного разговора, но, к сожалению, подобная деталь, вероятно, останется незамеченной людьми без часов. Мне нужно было сделать вид, что, помимо Джареда, у меня есть и другие «варианты» для развития моего проекта.

– У меня тоже нет вопросов, – сказал я, чувствуя облегчение от того, что встреча подходит к концу, и мечтая о большой чашке кофе. – Я просто хотел поблагодарить вас за возможность встретиться лично.

Признаюсь, в последнее время мои дела шли не лучшим образом, и эта сделка была для меня особенно значимой. У меня было несколько богатых друзей, но они не проявили интереса к моей идее, поэтому я был вынужден общаться с людьми, которые мне не особо нравились.

Я осторожно намекал им, что рассматриваю возможность использования части нашего фамильного поместья для строительства жилья. Это были люди с хорошими связями, и именно они привели меня к этой встрече – возможному источнику желаемых инвестиций, хотя я и не ожидал, что встречусь с самим Джаредом Шенноном.

Моя идея построить несколько коттеджей для состоятельных людей, вероятно, показалась ему несерьёзной. Однако кто-то однажды сказал, что все важные дела начинаются с чего-то простого, и я, конечно, надеялся, что в моём случае получится именно так.

Кроме того, в наше время нужно быть гибким, когда речь заходит о зарабатывании денег, даже если человек с дворянским титулом должен превратить часть своих старейших парков в объекты недвижимости. Мне пришлось пойти на риск, чтобы восстановить своё финансовое положение, прежде чем начинать продавать вещи, которые я хотел бы сохранить.

И ещё одна вещь, о которой я, конечно, должен был помнить – отец сказал мне, что это будет мой последний шанс использовать семейные средства, которые видели лучшие дни. Если эта идея не сработает, мне, вероятно, придётся пройти онлайн-курсы и освоить бухгалтерский учёт или что-то в этом роде. Найти честную работу, так сказать. Но я старался не позволять этой «маленькой детали» затуманивать моё сознание.

– Но хотелось бы понять, – произнес он, глядя на меня с улыбкой. – Ты действительно меня не помнишь, да?

– Прошу прощения?

Джаред хлопнул себя по колену и усмехнулся. – Я тут всё это время думал, что ты не хочешь смешивать личные и рабочие моменты, но теперь я вижу, что ты не представляешь, кто я такой.

Мне стало немного не по себе. Я не привык, чтобы люди, которых я не очень хорошо знаю, разговаривали со мной в таком панибратском тоне. Но, как говорится, бедному да вору всякая одежда впору. Сейчас мне придется ему подыграть.

– Боюсь, я не совсем понимаю. Я знаю, кто вы, – сказал я, стараясь говорить как можно более профессионально. Я даже выдавил улыбку, хотя и не очень искренне. – Мы раньше встречались?

– Да, встречались, – ответил он, перестав смеяться. – Ладно, мы знакомы уже довольно давно. – Он посмотрел на меня и добавил: – Когда я говорю «давно», я имею в виду то время, когда мы были детьми. Ну, по крайней мере, я.

Это никак не помогло мне вспомнить, и я решил сделать ещё одну попытку.

– Мы ходили в одну школу? Думаю, я бы вас запомнил.

– Нет, мы не могли ходить в одну школу.

Джаред встал и подошёл к своему столу. Он взял фотографию в дорогой на вид серебряной рамке и протянул её мне.

– Это моя мать, – сказал он.

Я взял фотографию. Женщина показалась мне смутно знакомой. Она могла быть кем угодно, но я чувствовал, что Джаред ждёт от меня, что я её узнаю.

– Понятно.

– Она работала в Мэйпэл Гроув Хаус, – сказал Джаред, ожидая от меня какой-то реакции типа «ага». – Её звали Сьюзан Шеннон.

– О, повариха? – спросил я, снова взглянув на фотографию. – Конечно, Сьюзан. Я её помню. – Я помнил её имя, но совершенно забыл, как она выглядит. – Так, должно быть, вы… – попытался я предположить, потому что не мог вспомнить, сколько у неё было детей.

– Малыш Джей, – закончил Джаред.

– Конечно, Малыш Джей, – сказал я, глядя на него и медленно узнавая маленького негодяя, которого видел у нашего дома, когда был подростком. У Сьюзан был один сын. Теперь я вспомнил. Малыш Джей и мой младший брат частенько играли в нашем саду. Думаю, они были друзьями.

Как я мог упустить этот факт в своей так называемой подготовке к сделке? Ради Бога ведь даже его фамилия всё ещё была Шеннон. Почему никто из знакомых не сказал мне об этом?

Теперь я начал понимать, почему мы проводим встречу в его офисе, а не в конференц-зале. На минуту я наивно вообразил, что, возможно, моё «блестящее» коммерческое предложение всё-таки не было для Джареда чем-то тривиальным. Встреча постепенно становилась неловкой даже для меня. Я пытался получить долгожданное финансирование от сына бывшей поварихи нашей семьи, с которым мой младший брат постоянно играл в пятнашки. Хуже того, я не узнал его и его мать. Это нельзя было назвать «хорошим началом» профессиональных отношений.

Джаред взял фотографию и поставил её на место. Повисла короткая пауза, от которой мне стало немного не по себе. Однако, похоже, моя забывчивость не задела его.

– Я понимаю, что говорить об этом уже поздно, но мне жаль твоего брата, – наконец произнёс Джаред. – Чарли был отличным мальчиком. Я любил его как родного.

– О, спасибо, – сказал я, радуясь, что мы перешли к другой теме. В то же время я надеялся, что вопросов о моём младшем брате больше не будет. На всякий случай я добавил: – Мы все его любили, и мне всё ещё больно говорить о нём.

Офис, который казался таким огромным в начале нашей встречи, теперь становился всё меньше и меньше. Хотя деньги были для меня довольно чувствительной темой, я старался сосредоточиться на своих прагматичных целях, чтобы сохранять спокойствие. Мне было необходимо получить финансовую помощь, чтобы поправить свои дела и смягчить последствия некоторых решений, приведших к катастрофическим результатам. Немногие знали, насколько плачевно моё положение, и я не собирался распространяться о нём без крайней на то необходимости. Некоторое время мне удавалось довольно хорошо притворяться, но, тем не менее, у меня было слишком много счетов, требовавших срочной оплаты.

– Удивительно, что за всё это время… его так и не нашли, – сказал Джаред, не поняв моего намёка.

Глава 2

Я стою в коридоре третьего этажа, ведущем на чердак. Я подхожу к лестнице и собираюсь проверить, есть ли кто-нибудь наверху, но что-то привлекает моё внимание. Я выглядываю в окно и вижу, как Чарли в белой рубашке убегает через сад.

– Это нечестно! – кричу я. – Мы только в доме можем прятаться! Мошенник!

Чарли меня не слышит. Он слишком далеко, и вот его рубашка уже исчезает за старыми дубами…

Я бегу за ним вниз по лестнице, а затем…

Просыпаюсь, выкрикивая его имя.

Я сел в кровати, охваченный растерянностью. Этот сон уже давно не снился мне благодаря психотерапии, которая, казалось, работала до этого момента. Почему мне вдруг приснился последний раз, когда я видел своего младшего брата живым? Это всё из-за дурацкой встречи с Джаредом. Вот в чём причина.

Мой терапевт говорил мне, что сны «позволяют нам консолидировать и оценивать наши воспоминания», а сны о ком-то, кого мы потеряли, «влияют на нерешённые проблемы». Он также назвал мне примерно пятнадцать других возможных причин подобных снов, которые я благополучно забыл и никогда не пытался вспомнить. Мы с моим доктором использовали несколько техник для «примирения с прошлой травмой», и я надеялся, что они мне больше не понадобятся.

Прошло три дня с тех пор, как я говорил с Джаредом, но пока никаких новостей не было. Я уже начал подумывать, что мне придётся найти другой способ получить деньги, если известий от его людей не будет в течение недели. Ждать дольше просто не имело смысла.

Оглядываясь назад, я понимаю, что большинство людей вокруг меня были чрезвычайно терпеливы к моим проделкам, начавшимся ещё в школьные годы. Тогда я решил, что быть старшим отпрыском уважаемой семьи с родословной – мой счастливый билет в успешное будущее.

Хотя для мальчика моего положения это было несколько необычно, я начал времени от времени приторговывать травой, чтобы увеличить свои карманные деньги и почувствовать себя более независимым. Поначалу это не казалось чем-то серьёзным. Я делал это не для того, чтобы стать популярным. Популярности мне хватало. Это был просто предпринимательский зуд, желание контролировать свою собственную жизнь, быть выше всех правил дома и инструкций, которым я должен был следовать, чтобы быть «сыном, которым родители могут гордиться». Я полагал, что для этого у них есть Чарли, а я мог бы просто немного развлечься, прежде чем стану их преемником.

После нескольких небольших успешных сделок я наивно поверил, что лёгкие наркотики могут стать основой для серьёзного бизнеса или, по крайней мере, дать мне предпринимательский опыт. Это придало мне уверенности, и я решил расширить свою деятельность.

К сожалению, я потерял партию, от которой должен был получить свой первый крупный доход. Полиция нагрянула с рейдом в школу-интернат, где я учился, и пришла в наше общежитие. Мне повезло – я успел смыть большую часть партии в унитаз, а остатки – выбросить в окно. Однако, чтобы расплатиться с дилерами, мне пришлось тайно продать некоторые вещи из дома.

Когда родители обо всём узнали, разразился небольшой скандал, но мне удалось избежать проблем. Однако этот опыт ничему меня не научил. Я просто не заметил знаков, указывающих на то, что это не моё. Неожиданно я получил больше денег от продажи вещей, чем мне было нужно, и решил купить ещё больше травы, чтобы утвердиться в качестве серьёзного игрока на этом опасном рынке. Я думал, что моё будущее в моих руках. Но всё пошло не по плану – в следующий раз я потерял и травку, и брата.

Тем временем пришло время заняться своими делами и сделать что-то продуктивное, чтобы разнообразить свою жизнь. Когда я потянулся за телефоном, то, помимо обычных сообщений о выпивке от моих приятелей, я увидел смс от Джареда.

Наконец-то!

Он тоже хотел встретиться, чтобы выпить. «Давай сделаем это в неформальной обстановке», – говорилось в сообщении. Означало ли это, что я получил то, что хотел? Я не мог точно сказать, что он думал о моих перспективах после того, как мы вспомнили о его маме и Чарли.

– Мои люди свяжутся с тобой, – произнесён, когда интервью закончилось.

Да, я вспомнил, что он употребил фразу «мои люди», и подумал, что это прозвучало не слишком многообещающе. Так почему же он сам отправлял мне сообщение?

Что бы это ни было, это лучше, чем никаких новостей. Я отправил несколько ответных сообщений своим знакомым, отменив некоторые встречи, которые также подразумевали употребление алкоголя.

Ну что же, давайте выпьем с сыном нашей бывшей поварихи, который был в сто раз богаче меня. Выпивка была тем, в чём я был не так уж и плох. Однако сейчас я нуждался в чём-то большем, чтобы снять напряжение. Это была важная встреча, и я не хотел её испортить.

Когда я собирался принять душ, зазвонил мой телефон. На экране высветилась надпись «Наташа».

– Привет, красотка, – сказал я. – Как дела?

У нас с Наташей Каннингем были отношения, которые можно назвать «случайными и взаимовыгодными», продолжавшиеся уже около года. Она была одной из самых красивых женщин, которых я когда-либо встречал, и вела себя как настоящая звезда, когда мы выходили куда-нибудь вместе. Наташа знала, как одеваться, чтобы у других мужчин при взгляде на неё перехватывало дыхание. Она мудро решила не подражать всем тем знаменитостям, у которых, в сущности, не было ничего, кроме их известности. Вместо этого она выбрала стиль Линды Евангелисты, носила шикарную короткую стрижку и всегда выглядела великолепно. Ей нравился гламур и внимание окружающих, что подходило и мне – встречи с ней шли на пользу моему имиджу.

Наташа была прагматичной леди, возможно, даже слишком прагматичной для своего возраста – ей было всего двадцать пять. Начав работать хостес в дорогом ресторане в возрасте двадцати лет, она завела множество крайне полезных знакомств с людьми, которые, в свою очередь, знали многих людей с деньгами и титулами. Она ушла из ресторана, почитала Достоевского и Диккенса, чтобы «получить образование», стала настоящей светской львицей, поддерживаемой несколькими щедрыми джентльменами, и затем перешла к более амбициозным проектам.

Наташа была наслышана и о семействе Монтегью, и об их прекрасном поместье с единственным наследником, которого можно было бы прибрать к рукам. Она задумала «случайно» встретиться со мной на каком-то мероприятии, в результате чего мы ещё немного «наткнулись» друг на друга в моей квартире. Наша почти двадцатилетняя разница в возрасте её не смущала. У Наташи была чёткая цель – войти в уважаемую и титулованную семью с кучей денег. Пока у неё не было ни того, ни другого, но она была невероятно решительна и рассматривала меня как одного из возможных кандидатов для осуществления своей мечты. Что мне в ней нравилось, так это то, что она никогда не лгала мне об этом и не возражала против моих маленьких приключений «на стороне».

– У меня всё хорошо, Саша, – произнесла она. Ей нравилось использовать русский уменьшительный вариант имени Александр, хотя она совсем не говорила по-русски, Наташа считала, что это звучит изысканно, когда мы были на людях. – Я позвонила Кристоферу, чтобы узнать, будет ли он с нами сегодня вечером, и узнала, что ты отменил встречу. Я думала, что ты мог бы найти больше времени для своих друзей и меня в своём чрезвычайно плотном графике.

Я уловил нотки сарказма в словах о «чрезвычайно плотном графике», но решил не обращать на них внимания. Я не был известен своей занятостью. Кроме того, для меня было несколько необычно не выпить с моим университетским товарищем Кристофером Девоном, который, по-видимому, был в списке быстрого набора у Наташи в телефоне. И это было логично, потому что он тоже был одним из аристократов и, несомненно, представлял для неё интерес. Насколько я знал, Наташа пока не предпринимала никаких действий по поводу его поместья. Ей просто нравилось находиться в окружении людей, у которых над входом в дом висели гербы.

Как бы то ни было, я мысленно обратил внимание на упоминание Кристофера, но тоже проигнорировал это. – У меня деловая встреча, – сказал я, ища свой халат.

– Надеюсь, она того стоит, – произнесла Наташа, вкладывая в свои слова двойной смысл и смеясь. Нет, она не была ревнивой, но любила пошутить на эту тему.

– Ничто не сравнится с тобой, дорогая, – попытался я пропеть строчку из известной песни.

– Саша, ты ужасно поёшь. Когда я смогу тебя увидеть?

– Я позвоню тебе завтра. – Я нашёл свой халат и был готов пойти в душ.

– Хорошо, – сказала Наташа и повесила трубку. Она никогда не тратила время на пустую болтовню.

Глава 3

Ранним вечером Джаред встретил меня у входа в свой офис. Я пришёл вовремя и был готов к любому разговору благодаря волшебному веществу под названием «Чинг», которое удобно хранилось в маленькой коричневой стеклянной баночке, спрятанной во внутреннем кармане моего пиджака. Я купил его по пути на встречу у надёжного друга с богатым фармацевтическим опытом и принял немного, чтобы быть в отличной форме.

– Спасибо, что пришёл, Алекс, – сказал он, пожимая мне руку.

– Не за что, – ответил я.

Джаред выглядел небрежно, но дорого. На нём была тёмно-синяя льняная футболка без рисунка, чёрные джинсы и кроссовки из оленьей кожи. Я бы сказал, что вся его одежда была куплена в бутике Zegna. Это было слишком скромно для такого человека, как Джаред, но кто я такой, чтобы судить?

Поскольку у нас была неформальная встреча, я решил одеться по-простому и выглядеть так, будто бы собирался на спортивное мероприятие. Я выбрал двубортный пиджак из оленьей шерсти от Ralph Lauren; классика никогда не подводила. К тому же вечером могло быть немного прохладно. Эластичная клетчатая рубашка от Corneliani была заправлена в хлопковые брюки от Brunello Cucinelli. Я также чувствовал себя комфортно в своих пенни-лоферах Carlos от Santoni и пришёл вовремя благодаря снятым с производства AP Royal Oak с синим циферблатом – часам моего отца, которые он одолжил мне несколько лет назад на деловую встречу. «Они бы хорошо сочетались с моими туфлями, как думаешь?» – помнится, так я сказал ему тогда. К сожалению, я забыл вернуть их после встречи, но он тоже никогда не вспоминал об этом. Тогда мы могли забывать о таких вещах.

– Давай выпьем по пинте и сядем у окна, – предложил Джаред, указывая на самый дальний угол паба.

Паб был не слишком далеко от офиса Джареда, но я был немного удивлён тому, что он выбрал это старое и скромное место. Нувориши часто любят выставлять своё богатство напоказ, но я думаю, что Джаред не был одним из таких людей. Возможно, он владел этим местом или купил его тайно, чтобы показать другим, какой он скромный. Держу пари, там будет изысканное крафтовое пиво с фруктовым вкусом и полезные закуски.

Мы взяли наше пиво и сели за старый стол.

– На здоровье! – сказал Джаред, выпив добрую половину своей порции. – Это то, что нужно! – добавил он и поставил стакан.

Я сделал глоток. Пиво было хорошим. Ничего вычурного – старый добрый лагер. Я выпил ещё и решил дать ему выговориться.

– Слушай, Алекс, – начал Джаред, вытерев рот тыльной стороной ладони, – я просто хотел поболтать с тобой вне офиса. Так что сегодня вечером не будет никаких разговоров о работе.

Ну, замечательно! Выходит, я пришёл сюда зря.

– Мы всё решим на следующей неделе, – продолжил он.

А вот это уже лучше. Давай поболтаем.

– Давай допьём и закажем ещё, ладно? – предложил он и, не дожидаясь моего согласия, подал знак бармену принести ещё пива. – До дна?

В эту игру я играю хорошо. Мы осушили свои стаканы.

– Я прихожу сюда постоянно. Хью, бармен, хорошо меня знает и не против принести напитки, когда я его прошу, – сказал Джаред.

Джаред определённо был хозяином этого места.

– Ладно, – ответил я.

– Говорят, это один из лучших пабов в городе, – сказал Джаред, оглядываясь.

– Никогда здесь не был.

– Ты, наверное, задаёшься вопросом, почему мы встречаемся именно здесь.

– Да, я это приходило мне в голову.

– Ну, возможно, ты этого не знаешь, но я провёл довольно много времени за границей. Твоя семья была добра к моей маме, и она смогла накопить немного денег, чтобы мы могли поехать к родственникам в Штаты.

Я ничего такого не помнил. С чего бы мне об этом помнить? Джаред не входил в круг моих друзей. Он и в социальном плане был не на одном уровне со мной. Так что неудивительно, что я мало общался с ним, когда мы были детьми.

Хью, мужчина средних лет с бородкой и татуированными руками, принёс наши напитки и поставил их на стол. Джаред просто кивнул в знак благодарности.

– Сказать по правде, я не хотел отправляться за океан, потому что мне нравилось жить здесь, в маленьком коттедже за главным домом, который мы делили с мамой, и проводить время, играя с местными мальчишками и…

– С Чарли, – закончил я предложение за него.

– И с Чарли. Точно. – Джаред улыбнулся и поднял второй стакан. – За твоего младшего брата.

Джаред отпил пива. Я последовал его примеру.

– В этом мальчишке было что-то особенное, – сказал Джаред. – Он был таким добрым и… Какое же слово к нему больше подойдёт?

– Общительным, – предположил я, потому что действительно помнил своего младшего брата таким.

– Правильно. Добрым и общительным.

Джаред осушил свой стакан. Его мучила жажда, и я его очень хорошо понимал. Меня тоже иногда могла мучить жажда, когда я этого хотел. Поэтому я быстро допил своё пиво.

– Так вот, могу ли я попросить тебя рассказать мне, что именно случилось тогда? – сказал Джаред после короткой паузы. – Я имею в виду, я знаю эту историю, но меня не было в поместье с тех пор, как я уехал ребёнком. Я слышал о том, что произошло, от своей матери и читал кое-что в газетах, но было бы здорово выслушать тебя.

Ага! Так вот для чего нужны были эти два раунда выпивки – чтобы смягчить меня и подготовить к грустной истории. Но чтобы вывести меня на эмоции, нужно больше, чем просто два пива. Вкусная еда и фильм о маленьких щенках, попавших в беду, могли бы сработать лучше. Пиво делает меня только более внимательным и любопытным. Если, конечно, ограничиться тремя стаканами. После этого мы либо увеличиваем градус алкоголя, так сказать, переходим на новый уровень, либо просто пьём дальше, пока один из нас не сломается и не пойдёт в туалет, будучи не в силах терпеть.

Джаред был моим потенциальным инвестором, точнее, моим единственным потенциальным инвестором, и он хотел послушать мою версию случившегося. Как бы я ни противился этому разговору, мне нужно было подчиниться. Но сначала я должен был воспользоваться туалетом, чтобы «припудрить носик», прежде чем отправиться в путешествие по закоулкам своей памяти.

18,46 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
28 stycznia 2025
Objętość:
291 str. 3 иллюстрации
ISBN:
9785006527034
Format pobierania:
Tekst PDF
Средний рейтинг 3,8 на основе 4 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 6 оценок
Podcast
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 31 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 14 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 14 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 20 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 18 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок