Основной контент книги Тень Мазепы. Украинская нация в эпоху Гоголя
Tekst

Objętość 820 stron

2016 rok

16+

Тень Мазепы. Украинская нация в эпоху Гоголя

livelib16
4,3
74 oceny
27,45 zł

O książce

Сергей Беляков – историк, литературовед, автор биографии-бестселлера «Гумилев сын Гумилева» (премия «БОЛЬШАЯ КНИГА»).

Соединяя дотошность историка с талантом рассказчика, в новой книге «Тень Мазепы» он совершает, казалось бы, невозможное: фундаментальное исследование, основанное на множестве источников, оказывается увлекательнее романа. Здесь гетманы вершат судьбы Войска Запорожского и слышна козацкая речь, здесь оживает в ярких запахах, звуках, красках волшебный мир малороссийской деревни, здесь биографии великих писателей и поэтов – даже Шевченко и Гоголя – лишь часть общей биографии и судьбы… Здесь рождается нация.

«Я хотел доказать, что история национализма – это не сборник скучных “идейных” текстов, не история политических партий или движений, не эволюция политических программ. Это – интересный мир, полный страсти, энергии и творчества». Сергей Беляков

Zobacz wszystkie opinie
Историческое исследование и литературный шедевр

Книга, от которой невозможно оторваться. Глубочайший исторический анализ и увлекательнейший рассказ об интереснейшем народе, через призму которого можно разглядеть и свой собственный. Сложнейшие перипетии истории рассказаны так, что прекрасно укладываются в стройную мозаику, отдельные глава более увлекательны, чем самая яркая художественная литература.


Все, кому небезразличны судьбы России и Украины, кому важно понять суть процессов, а не просто поднять шум вокруг острой проблемы, найдут в этой книге ответы на многие вопросы, увидят, как возникали и развивались русская и украинская нации, поймут причины конфликтов и национализма, подчас крайнего, и смогут сформулировать для себя позицию, основанную на знании, понимании процессов и других людей, и при должной силе духа, даже возможно отказаться от черезчур поспешных выводов и антагонизма. На мой взгляд, эта замечательная книга есть не что иное, как первый серьезный шаг к миру, к пониманию, к развитию на разумной основе.

Привлечение всех источников, виртуозный анализ, объективность и беспристрастность автора делают ее одной из важнейших книг современности.

Тем, кто интересуется проблемой украинства и великоросскости, настоятельно советую прочитать "Тень Мазепы. Украинская нация в эпоху Гоголя" Сергея Белякова (М.АСТ.2016).

Во-первых, про национализм написать увлекательно довольно трудно, а вот автору это удалось. Удалось настолько, что оторваться от текста нелегко.

Во-вторых, прочищает мозги основательно. Это вторая книга по формированию украинского национализма, которая произвела на меня впечатление: первой была книга Алексея Толочко. Киевская Русь и Малороссия в XIX веке. Оба автора пытаются быть объективными и обоим это удалось (на мой взгляд). Я никогда не обольщалась насчёт мнимого "братства" народов, а теперь имею основательное убеждение - мы разные, настолько разные, что все причитания последних лет о единстве и прочей чепухе, для меня очевидно лишены смысла (те, кто поют эту песнь, либо выполняют заказ, либо мало образованы, либо сразу и то, и другое).

В-третьих, автор "купается" в изложении фактов, которых так много и которые так интересны, что любо-дорого, жаль, что выдвинутая на Нацбест, книга не станет лауреатом.

Книга снабжена хорошим научным аппаратом:ссылки, список источников, библиографии, научных исследований.

Recenzja z Livelib.

"Тень Мазепы" - книга не без литературных достоинств хотя бы уже потому, что захватывает читателя и не отпускает до последней страницы. Но по содержанию книжка очень тенденциозная. Автор на протяжении всей книги пытается доказать, что украинцы особая нация и, более того, враждебная России. Для этого он приводит множество разных аргументов, свидетельств и доводов, порой самых нелепых и даже таких, которые доказывают противоположную точку зрения.

В начале книги в доказательство особности украинцев он привлекает архитектуру малороссийского жилища, с большой теплотой описывая красоту украинских хат, утопающих в зелени вишневых садов. Но ведь устройство народного жилища, его архитектура и внешний облик зависят от природно-климатических условий, наличия того или иного строительного материала в данном регионе и от сформированных традицией и условиями жизни эстетических вкусов самих жителей. Достаточно простого беглого взгляда, чтобы увидеть, что крестьяне, например Воронежской губернии или казаки области Войска Донского (москали) жили в точно таких же мазаных хатках, крытых соломой, и утопающих в яблонево-вишневых садах, что и жители малороссийских сел и хуторов. Такие хаты кое-где сохранились в Воронежской обл. до сих пор. Я сам видел. Даже название жилища у русских и украинских крестьян одно: хата. И если бы на Украине росли хвойные леса, которые по словам автора так не любил Гоголь, то они наверняка рубили бы избы-пятистенки, как это было принято на Руси.

Следующий важный аргумент, доказывающий, по мнению автора, этническую особенность украинцев - это язык. Этот аргумент проходит красной нитью через всю книгу, когда цитируя, например, произведения Шевченко, автор обязательно сопровождает их русским переводом, пытаясь убедить читателя, что без перевода он ничего не поймет. Но ведь все понятно без перевода так же как была понятна мне без всякого перевода речь украинцев, когда я был на Украине. Я даже там прочитал на украинском языке "Энеиду" Котляревского. Хотя есть точка зрения, что эта поэма Котляревского стала источником создания современного "украинского языка". А вот нынешняя украинская мова без переводчика совершенно не понятна. Для русского человека она стала иностранным языком, таким, например, как болгарский или польский: да родственный, но чужой. Это результат работы русофобской советской власти, которая следуя заветам Ленина в борьбе с " великорусским шовинизмом", очень постаралась украинизировать малороссов. Современная мова очень сильно отличается от малороссийского наречия прошлых веков: почитайте хотя бы Острожскую летопись или сочинения Григория Сковороды, или даже того же Шевченко. Там совсем другой язык. Наречие архангелогородских поморов с берегов Пинеги или Сев. Двины тоже отличается от русского литературного языка. Ну что ж, на этом основании делать вывод, что это особый язык, а поморы особая нация? Кстати, и дома у них очень сильно отличаются от жилищ центральной России.

Что касается происхождения "украинского этноса", то здесь автор не может сформулировать четкую картину, а копается в каком-то псевдо-историографическом мусоре. Да это и понятно: откровенные глупости он не хочет повторять, боясь испортить свою книгу, а говорить правду не может, потому что она противоречит концепции. А правда очень простая: она содержится в русских летописях, в трудах честных русских историков. Когда Русь подверглась татарскому погрому, а потом западные княжества еще и литовскому и польскому завоеванию, князья и бояре со всеми своими людьми, челядью и даже крестьянами в большинстве своем переселились на север: во Владимирские, Новгородские земли, позднее на службу к московским князьям. Все рюриковичи, практически весь род княжеский покинул юго-западную Русь. Все эти Хованские, Мстиславские, Воротынские, Оболенские, Вяземские и т.д. - все оказались боярами и дворянами вел. Московского князя. Кто из рюриковичей остался на Украине или как тогда говорили: в Литве? Острожские? Может быть, но их происхождение до сих пор не понятно. И даже эпос: былины унесли с собой. Украинский эпос восходит лишь к 15, а то и к 16-му веку.

И наконец, есть еще один, самый главный, по-моему, аргумент, доказывающий единство великорусского и малороссийского народа. Но почему-то никто, ни противники, ни сторонники единства никогда не ссылаются на этот исторический факт. Хотя факт этот относится к средине 20-го века, но действующие в нем субъекты - прямые наследники украинцев века 19-го.

Дело в том, что во время Великой Отечественной войны все национальные республики, до которых дотянулись руки Вермахта, переходили на сторону врага. Все: прибалтийские, кавказские, куда дошли немцы, крымские татары и т.д. Причем переходили не отдельные группы, партии, а именно все население. Отдельные, остававшиеся верными присяге и общей родине лица, были исключением. И только две республики: Белоруссия и Украина остались верны до конца Советскому Союзу и русскому народу. Что мешало Украине перейти на сторону "освободителей" от проклятых москалей? НКВД, Красная армия, ВКПБ? Ничто не мешало. Да были, конечно, среди них предатели, коллаборационисты. А где их не было? Но украинский народ в целом не изменил. Развернул партизанскую войну и три года боролся с захватчиками на фронте и в тылу врага, в партизанских отрядах. Если бы, как утверждает автор, большинство украинцев смотрели на русских как на своих заклятых врагов, то этого бы не было, сдались бы, как какие-нибудь литовцы. А ведь все это было уже после коллективизации, раскулачивания и "голодомора". У меня старший брат на половину хохол. Его отец познакомился с моей мамой в ссылке в Плесецке. Они поженились, а потом он погиб на войне под Ленинградом. Такая вот обычная семья эпохи сталинизма. Он украинец из-под Харькова, она с Воронежской обл. Оба ссыльные. На себе испытали по полной все советское счастье. Одна семья, один народ, одна судьба.

Кстати, есть еще один аргумент в пользу единства - очень существенный. Это родственные связи. Примерно половина русских носит украинские фамилии. Половина украинцев носит русские фамилии. Почти в каждой русской семье есть родственники на Украине, а у украинцев - в России. И ни с одним народом у нас нет таких родственных связей, и ни у каких других народов на земле нет таких родственных связей. Если это не аргумент, то что тогда?

Итак можно констатировать, что на середину 20-го века Украина была сплочена с Россией очень прочно. И украинцы тогда были народом Тараса Бульбы, а не Тараса Шевченко. Сегодня, к сожалению, не так.

Автор отстаивает австрийские выдумки о каком-то украинском народе. Слава Богу, в отличие от СССР позиция нынешнего российского руководства состоит в том, что украинцы - часть русского народа, включая галичан. Автору, который работает на наших врагов этой книгой, желаю всего самого плохого.

Тяжелая по эмоциональному отклику, захватывающая с первых страниц, актуальная книга про историю взаимоотношений украинцев, русских, поляков, евреев, немцев. Они же хохлы, москали, ляхи и т.д., к чему привык за последние годы. Приводимые автором многочисленные факты прошлого, свидетельства исторических лиц вводят в реальность ксенофобии - обратной стороны национальной идентичности. Удивительно, как при знании прошлого, открываются глаза на закономерности и обусловленности политических событий сегодняшнего дня.

Эта книга русского человека, попытавшегося разобраться в правде и мифах украинско-русской истории периода с XVII-XVIII веков по первую половину XIХ века. На мой взгляд, попытка удачная. Еще полезная, как необходимый ликбез по истории. Одно описание похода Шереметева на поляков чего стоит.

По данным генетического анализа - русские, поляки, украинцы, белорусы имеют общее происхождение. Кровное родство мало значит во взаимоотношениях народов. "Братоубийство лежит в самой сущности братства и является следствием ревности к Богу, ревности к своей правде" /М.Волошин/.

Отмечу, что последняя глава, занимающая около 15% семьсотстраничного текста, посвящена выбору нации Н.В.Гоголем. Много места уделено Т.Шевченко. Вообще, книга построена так, что главы можно читать отдельно, вместе они дают панорамную картину, от которой ложится тень Мазепы на сегодняшний день. Тень развалин Вавилонской башни.

P.S. Вспомнилась реакция Пушкина на Мицкевича с его "Дзядами"

Он между нами жил Средь племени ему чужого; злобы В душе своей к нам не питал, и мы Его любили. Мирный, благосклонный, Он посещал беседы наши. С ним Делились мы и чистыми мечтами И песнями (он вдохновен был свыше И свысока взирал на жизнь). Нередко Он говорил о временах грядущих, Когда народы, распри позабыв, В великую семью соединятся. Мы жадно слушали поэта. Он Ушёл на запад — и благословеньем Его мы проводили. Но теперь Наш мирный гость нам стал врагом — и ядом Стихи свои, в угоду черни буйной, Он напояет. Издали до нас Доходит голос злобного поэта, Знакомый голос!.. Боже! освяти В нём сердце правдою твоей и миром, И возврати ему… 1834

Recenzja z Livelib.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

Песня или дума в хорошем исполнении могла больше дать для «национального воспитания», чем урок истории в современной школе или лекция в университете. Разумеется, это было не научное изучение истории, а восприятие народных, мифологизированных представлений о прошлом. Но именно эти представления и формируют историческую память нации. Не одни лишь простые крестьяне и мещане, но и образованные паны слушали бандуристов. Николай Васильевич Гоголь ставил народные песни много выше летописей и сочинений ученых историков.

В наше время доказано, что массовая гибель на строительстве Петербурга – это миф. Смертность на строительстве Петербурга была не больше, чем на других стройках Петровского времени. Так, в 1706 году «из 529 плотников Петербургского адмиралтейства скончался один человек», еще 33 человека заболели, а пятеро бежали. За 1711–1712 годы в Петербурге из 2210 мастеровых умер 61 человек. Много это или мало? Во время строительства гребного флота на реке Воронеж смертность была вдвое выше {{ Андреева Е. А. Петербург – «город на костях»? // Вопросы философии. 2013. № 6. С. 29–40.

Давно прошли времена, когда историки начинали отсчет русской воинской славы военными кампаниями Петра Великого. При «тишайшем» государе Алексее Михайловиче Россия уже располагала сильной, хорошо вооруженной армией, где были и солдатские полки, обученные немцами и шотландцами на европейский манер, и закованные в броню рейтары – достойные противники польской панцирной конницы, и, конечно же, русские стрельцы, в то время известные и мужеством, и боеспособностью.

После того как в Петербурге в 1798 году вышло первое издание «Энеиды», где герои Вергилия заговорили языком запорожских козаков, Иван Петрович стал местной достопримечательностью. Его представляли автором «Энеиды» и даже «переводчиком» Вергилия на малороссийский язык, хотя поэма Котляревского, конечно же, не пере

В 1830 году библиотеку открыли, библиотекарем назначили смотрителя полтавского уездного училища. За двенадцать лет, с 1830 по 1842-й, библиотека пополнилась только на 310 книг (416 томов), в основном это были подарки. Но книги пылились, сложенные в кипы, потому что жители Полтавы «не интересовались чтением и не посещали библиотеки». Библиотекарь И. Зозулин просил 450 рублей на содержание библиотеки, однако мецената не нашлось. Зозулина поддержал губернский предводитель дворянства. Он просил двор

Książka Сергея Белякова «Тень Мазепы. Украинская нация в эпоху Гоголя» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
26 kwietnia 2016
Data napisania:
2016
Objętość:
820 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-120117-3
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 222 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 38 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 46 ocen