Cytat z książki "Дживс и свадебные колокола"
А «старичкам» скажу одно: да, я понимаю, на какую громадину замахнулся. Да, это действительно оказалось настолько трудно, как можно было ожидать. Проза Вудхауса блистательна – тут-то и главный подвох. Я не хотел и пытаться копировать его стиль, все равно получилось бы плоско и пошло. Не хотел и скатываться в пародию. Людям, не читавшим Вудхауса, я старался хотя бы приблизительно показать, что представляют собой книги о Дживсе, а тем, кто и так хорошо их знает, предлагаю ностальгическую вариацию на любимую тему. Воспоминания о прочитанном задают основной мотив, и я надеюсь, что мне удалось на этих страницах добиться верного звучания.
Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
12+Data wydania na Litres:
11 listopada 2015Data tłumaczenia:
2015Data napisania:
2013Objętość:
220 str. 1 ilustracjaISBN:
978-5-17-082921-7Tłumacz:
Właściciel praw:
Издательство АСТ