Быть нормальным - тоже форма безумия, разве нет? Ту из форм безумия, которая на данный момент нам дозволена, мы и считаем нормой.
Небольшой сборник историй, где каждая вызывает разные реакции, но в большинстве своём это что-то такое. Больше всего впечатлил первый рассказ - он повествует об особом ритуале под названием «церемония жизни». Заключается ритуал в том, что после смерти человека, близкие умершего не горюют об утрате, а устраивают из этого праздник, где они едят блюда из частей тела умершего и угощают этим гостей, тем самым приглашая их к обряду осеменения, чтобы воспроизвести на свет новую жизнь. На голодный желудок лучше не читать. Омерзительно, но очень интересно - идеальное описание книги. Вообще истории все разные и происходят в разных временных рамках (альтернативная реальность тоже имеется), ну и огромный плюс все они короткие и найти можно все что угодно на свой вкус.
Как бы с одной стороны, всем категорически советую, с другой - не советую совсем (не определилась) я очень люблю "человека-комбини", перечитывала пару раз, но вот "земляноидов" дочитать не могла, а с "церемонией жизни" пошло сразу хорошо - может, потому что это сборник рассказов. авторка просто великолепной владеет малой формой
из плохого: слушала аудиокнигу в трамвае и помню, как натурально чуть не сблевала. в самое начало книжки поместили наиболее омерзительные рассказы: каннибализм, шторы из человеческой кожи, свитера из волос умерших людей - вся такая прелесть.
в общем-то, начиналось за упокой - откровенная мерзость, - а закончилось вполне себе за здравие, милыми рассказами про дружбу, любовь и социальные нормы. было бы прикольнее, на мой взгляд, диаметрально изменить последовательность рассказов, чтоб под конец МОЩНЕЙШЕ ОХРЕНЕТЬ, но и так хорошо! в конце концов, если знать авторку, то можно ожидать от нее примерного такого.
из хорошего: отдельно хочу посоветовать если не всю книжку, то хотя бы почитать рассказ "семейство на двоих" - трогательная история про двух бабулек, которые в юности пообещали себе, что будут жить вместе, если не найдут супругов до определенного возраста. и живут. такие дела!
Знакомство русскоязычного читателя с писательницей начали с «Человека-комбини». И, пожалуй, это – одно из самых «лёгких» произведений Саяки Мураты. Исследование граней нормальности, характерное для творчества Мураты, в «Человеке-комбини» не выходит за рамки привычной морали. В «Земляноидах» писательница уже идёт куда дальше – тут герои не просто хотят, чтобы их оставили в покое, но вовсе отрицают человеческую мораль как явление, что приводит к жертвам. Кроме того, «Земляноиды» - ещё и исследование детских травм. Страшно то, что тут неясно, каковы были изначальные шансы героев на другой исход, если бы в детстве рядом с ними оказались более чуткие и понимающие взрослые.
«Церемония жизни» - немного другая книга. Да, она тоже о гранях нормальности и дозволенности… Но тут Мурата затрагивает тему переменчивость социальных установок и общественного мнения. Причём она не озвучивает мораль, не пытается учить – за это я очень люблю книги писательницы. Читателям предстоит сделать выводы самим.
У Саяки Мураты очень свежий, незамутнённый взгляд на мир. Она смотрит сквозь догмы моральных устоев, правил, социальных условностей, и отчаянно пытается постичь самую суть людей, которая за ними кроется. Отыскать первозданное, что дремлет в наших душах. При этом писательница не боится заигрывать с «запретными» темами. Именно это делает её книги такими самобытными. Разумеется, тут нет попытки «нормализировать» табу. Миры Саяки гротескны и гиперболистичны: это приём, обнажающий зыбкость «нормы» в человеческом обществе.
В сборник «Церемония жизни» входит двенадцать рассказов – все разные и все по-своему обыгрывают тему взаимодействия индивида и общества. Местами – очень экстремально (тем, кому «Земляноиды» показались жестковаты, стоит отнестись к сборнику с осторожностью). Причем первые два эпизода – самые шокирующие и вопиющие. Настолько, что в американском издании первую новеллу (собственно, «Церемония жизни») перенесли в середину сборника. Она как будто призвана отпугнуть самых впечатлительных и оставить лишь аудиторию, которая способна по достоинству оценить творчество писательницы.
Этот подход напоминает концепт «Чёрного зеркала». Те, кто смотрели сериал, наверняка помнят, какой эпизод открывает первый сезон антологии. Думаю, зрители «Зеркала» делятся на две группы – те, кто выключили на середине первого эпизода и те, кто с удовольствием посмотрели все сезоны. Вот также и у Саяки Мураты.
Что такое «общественные устои»? Как формируется наша мораль? Насколько живучи табу? Так ли устойчивы границы правил и рамок? Как они двигаются и меняются по мере развития человечества? Когда-то то, что человек не ходит в церковь по воскресеньям, сурово порицалось большинством, однако сейчас для большинства жителей светских стран это не имеет значения. С каждым поколением наши взгляды на «нормальность» понемногу меняются.
Саяка Мурата создаёт до абсурдности гротескные миры чтобы показать условность привычных правил и понятий о «норме». Вплоть до рассуждений о том, может ли стать каннибализм общественно приемлемым в современной Японии. И вот уже герои, что не хотят есть человечину или использовать части человеческих тел для создания украшений и предметов декора, оказываются в мире «Церемонии жизни» чудаками для окружающих.
Кстати, первые два рассказа (о каннибализме и предметах из частей человеческих тел) – это ещё и выкрученная до максимума иллюстрация к японскому концепту «моттайнай». Философия «моттайнай» диктует бережное отношение к ресурсам – ничего не должно пропадать зря, всё нужно использовать рационально, обстоятельно. Сюда относится и сокращение производства отходов, и переработка ресурсов, и вторичное использование… И тут Саяка Мурата отмечает – постойте, а как же тела умерших? Разве не расточительно просто кремировать их? Может, и им можно найти какое-то рациональное применение, чтобы даже после смерти человек послужил на благо другим?.. Так общепринятая и привычная концепция оборачивается шокирующими и эпатажными рассказами «не для слабонервных». Но ведь концепция-то та же! Так где границы «нормы» и «аномалии» и почему они на проверку оказываются так зыбки?
При этом мне очень, очень импонируют отношения между героями в большинстве рассказов. Мурата показывает в сборнике не открытую борьбу разных взглядов на мир, но скорее поиск способов сосуществования. Её герои разговаривают, обсуждают, ищут путь к консенсусу. Порой герои постепенно принимают взгляды на мир окружающих – сами, по своей воле, путём анализа и размышлений. Невеста и жених в «Превосходном материале» в начале рассказа серьёзно не сходятся взглядами в одном вопросе. Но невеста старается уважать мнение любимого, пусть и искренне не понимает его «причуды».
Герои рассказов адаптируются, меняются или остаются при своём мнении, они ищут своё место в этом мире и отчаянно стремятся сохранить частичку своего «я» среди безликой толпы. И в этом есть что-то прекрасное, несмотря на эпатажность некоторых рассказов (при этом в историях практически нет прямого насилия, и от «причуд» героев в основном никто не страдает буквально). Можно проводить границу между собой и другими. Можно не разделять чьих-то взглядов. Но это не значит, что нужно каждого переделывать под свои представления о счастье. Не значит, что надо уничтожать все «инаковое», - словно говорит нам Мурата.
Чуть-чуть подробнее о рассказах (группирую по-своему, это не порядок сборника). «Церемония жизни», «Идеальный материал» и «Время большой звезды» стоятся на концепте «привычный мир, но с неожиданным твистом в моральном компасе его жителей или в самом мироустройстве». Все считают за норму то, что неприемлемо или просто непривычно для нас.
«Паппи» и «Любовь с ветерком» - очень короткие и атмосферные, из серии литературы абсурда. Привычный мир и вроде бы ничего фантастического, однако что-то тут не так.
«Милое застолье», «…и летней ночи поцелуй» и «Семейство на двоих» - про взаимоуважение, любовь и понимание. Очень добрые рассказы, на мой взгляд. Порой приходится непросто, когда твой образ жизни немного отличается от того, как живут окружающие… Но всё хорошо, пока рядом есть понимающие люди, что принимают тебя таким, какой ты есть.
«Магия тела» невероятно чутко и тонко рассказывает о том, как девочки-подростки познают себя и свою сексуальность. Меня очень проняло то, как открыто и невинно Саяка Мурата раскрыла тему, в описании которой легко скатиться в пошлость. Взросление – настоящее и показное, пробуждение чувственности, первый сексуальный опыт, умение отстаивать свои границы в том, что касается своего тела… Очень хорошие темы тут затронуты.
«Инкубатор» посвящён тому, как люди создают маски, чтобы вписаться в социум. Идея доведена до гротеска, но сам по себе-то концепт очень жизненный! Разве не все мы играем разные роли, чтобы заставить людей вокруг принять и полюбить нас? Однако если слишком уж заиграться – можно потерять себя, и это уже пугает… Пожалуй, отчасти рассказ как раз о том, что чрезмерное стремление к «адаптации», подстраиванию под общество, может быть чревато. Нельзя забывать о частичке своего «я», которое делает человека собой.
«Пазл» - самый тревожащий рассказ сборника, на мой взгляд. Если в большинстве историй герои уживаются с окружающей действительностью, несмотря на свои странности, то героиня этого рассказа явно теряет связь с реальностью. Пожалуй, только тут при прочтении человека хотелось отправить к специалисту – просто потому, что её восприятие мира ставит под угрозу её безопасность. Очень живая иллюстрация к проявлению деперсонализации/дереализации.
И, наконец, «Город на съедение». С одной стороны – он о жажде чего-то живого, свежего, настоящего в городских джунглях. О тяге человека к природе. Наверняка понравится дачникам, которые выращивают вкусные овощи вместо «бездушных» магазинных.
С другой стороны – в отличие прочих рассказов сборника, где близкие хотя бы стараются относиться уважительно к взглядам друг друга, тут главная героиня настойчиво и бесцеремонно, прибегая ко лжи, пытается навязать свои предпочтения другим «для их же блага». Мне даже померещилась здесь шпилька в сторону эко- и веганских движений, но возможно это лишь моё восприятие, и ничего такого Саяка Мурата в виду не имела. А, ну и ещё, пожалуй, в этом рассказе разрешение конфликта героини с миром вроде бы самое простое – в общем-то, никто не заставляет её жить в большом городе вместо того, чтобы перебраться поближе к природе.
Очень необычная книга! Поднятые автором темы балансируют на лезвии ножа! Сначала кажется, что автор описывает довольно обычный мир и обычный порядок Японии, но потом появляется такое, от чего меня как читателя бросало в дрожь. Сами по себе темы никак не связаны с чм-то мистическим или хоррорным. Тут скорее сами темы и нормы описываемого общества вызывают дикую смесь восторга, отвращения и удивления. Автор ярко показала как меняются нормы, как общество изменяет свои взгляды и традиции. То, что казалось диким и варварским сейчас, через 30 лет может стать нормой для всех. И герои автора переживают различные эмоции, находясь в условиях того, что они ощущают себя в этом обществе изгоями и каким-то неправильными. Кто-то находит опору, кто-то меняется, кто-то принимает нормы, кто-то нет. По итогу даже невозможно точно сказать, описаны ли в сборнике истории из разных стадий одного общества, или это всё разные истории разных Японий. Каждая из историй в сборнике цепляет, какая-то больше, какая-то меньше, но в каждой истории находишь что-то близкое себе. ВО время чтения меня посетила мысль, что только японский автор мог придумать такие истории. В них сквозит азиатский склад ума, островной быт и необычность бытия и самовосприятия самих японцев. Думаю, читать такие истории неподготовленным умам будет неприятно, но знатоки азиатской литературы точно оценят этот сборник. Кстати, подумала, что истории из сборника напоминаю немного концепцию сериала от Марвел "What if...". Т.е. что было бы с обществом, с человеком, с миром, если бы *нужное подставь"? Как складывались бы нормы и традиции, какие бы ритуалы появились, а какие исчезли? В целом, книга понравилась! Люблю я этого автора. Её книги точно ударяют в такое место, что диву даешься. И заставляет задуматься о таком, о чем и не думал в обычной жизни. Не смело, не громко, но рекомендую книгу, особенно если хочется чего-то противно-шокирующего. Прослушано в исполнении Анны Минкиной.
Сразу скажу, что если бы не предисловие переводчика Дмитрия Коваленина, у меня сложилось бы менее благоприятное мнение об этой небольшой книге, в которую автор совершенно ненавязчиво упаковала «вау»-эффект. Каким-то образом его объяснение того, почему полинезийские племена съели когда-то капитана Кука, подготовило меня к первой, самой ошарашивающей на мой взгляд, истории о поедании плоти умершего человека во славу жизни. Пытаясь подавить весьма настойчивый рвотный рефлекс во время чтения рассказа «Церемония жизни», я, тем не менее, восхищалась неординарным мышлением автора и её попыткой поразмышлять над последствиями вполне современной проблемы в Японии — нехваткой места для хранения праха покойных.
В рассказах Саяки Мураты человек представлен не как думающее и любящее существо, а как совокупность физиологических процессов: он пахнет пОтом, испражняется, потребляет пищу и иногда извергает её обратно. Из умершего человека делают украшения, одежду и мебель, то есть фактически человек Мураты — это расходный материал. Не знаю, как объяснить одну удивительную вещь. Физиологичность, например, латино-американского магического реализма всегда была одной из основных причин того, что я не люблю этот жанр. Однако здесь меня это совсем не оттолкнуло.
Мне кажется, самим «невинным» рассказом оказался «Инкубатор». Он о том, как девушка принимала образ, в котором её хотели видеть в той или иной компании: то она принцесса, то свой парень, а то капитан-главарь. Она сама уже не знает, где настоящая она, и на каком образе остановиться. Здесь никто никого не съедает на обед. Рассказ просто служит напоминанием того, как важно быть собой, какой бы эта самость не казалась порой неприятной. Не все истории показались мне додуманными. Я теперь знаю, что приняла бы от неё любой нонсенс, если бы автор представила его во всей красе, но, к сожалению, некоторые рассказы показались незаконченными.
Я уже упомянула, что предисловие Коваленина — это само по себе произведение искусства. Так вот там он напоминает, что читатель не должен терять во время чтения чувство юмора. И это, на мой взгляд, важный совет.
Но, повторяю, читать эту книгу лучше на сытую голову, не совсем на ночь глядя, и самое главное — не теряя чувства юмора. Ведь, как ни крути, это все-таки сатира. Пусть даже «омерзительная и нежная одновременно», как выразилась редактор русского перевода этой книги, едва его прочитав.
Отличный сборник рассказов на любимую автором тему табу и жизни странных людей.
На самом деле здесь хватает странных, откровенно стремных и даже страшных рассказов, но в отличие от тех же "Земляноидов" тоже авторства Саяки Мураты, где меня это местами очень тяготило и немного раздражало, здесь даже самая "не моя" история выигрывала, потому что или была короткой, или была обрамлена другими, более удачными на мой личный вкус рассказами.
Отмечу, что встречает нас очень любовно написанное предисловие, прямо чувствуешь увлеченность переводчика как самим автором и ее творчеством, так и своим делом переводчика собственно) Это сразу настроило меня на чтение, помогло понять настроение книги.
Всего в "Церемонии жизни" двенадцать рассказов, некоторые длинные, некоторые короткие, причем самый короткий длиной в четыре странички, а самый длинный - не длиннее пятидесяти. Мои самые любимые - это, наверное собственно сама "Церемония жизни", "Семейство на двоих", "Паппи" и "Любовь с ветерком".
Последние два рассказа понравились своими безумными концептами, которые при этом раскрывают жизнь немного с другой стороны. Или совсем с другой) "Паппи" так-то вообще про мужика, который сошел с ума от стресса на работе, и девочек, которым было скучно, а "Любовь с ветерком" - про влюбленную занавеску. Такие рассказы запоминаются, поверьте.
"Семейство на двоих" в свою очередь вообще не странное, оно скорее про дружеские отношения двух женщин, но подкупает своей печальной меланхолией. По факту рассказ о том, что счастья и хорошей жизни можно достичь не только общепринятыми путями.
Ну и "Церемония жизни" просто великолпный рассказ с занятным, пусть и жутким концептом. Даже не хочется о нем рассказывать, чтобы не спойлерить. Рекомендую прочитать в первую очередь его, если зайдет - дочитать сборник до конца)
И да, отличная обложка, редкий случай, когда мне больше нравится обложка русскоязычного, а не англоязычного издания.
сборник кайданов (традиционный японский жанр, эдакая страшилка), по определению переводчика, вызвал у меня ну очень много противоречивых эмоций. я была настолько шокирована первым же рассказом, и омерзение при прослушивании было почти физиологическим… но при этом мне странным образом понравился сборник, причем больше, чем Человек-комбини, хотя признаваться в этом даже как-то не по себе.
поймала себя на мысли, что эти истории чем-то похожи на творчество Rammstein: так же вскрывают нарывы общества, бросают вызов морали, нарушают табу… но за всем этим обязательно скрывается нежная Frühling in Paris или трогательное «Семейство для двоих».
ниже оставлю однострочные описания рассказов. рекомендовать такое чтиво кажется мне сомнительной затеей, но если вы любите что-то взрывающее мозг, непривычное, пугающее и мерзкое (или не любите, но вам интересно, как мне), то пожалуйста. когда-нибудь… потом прочитаю и третью ее книгу, переведенную на русский. большое спасибо вам за внимание, а Дмитрию Коваленину — за перевод: готова вступить в его фанклуб при наличии.
СПОЙЛЕРЫ
— как насчет поесть блюдо из недавно усопшего на его же похоронах?
— свитер из человеческих волос и вуаль из кожи будущего свёкра — хит сезона
— моя сестра — демон, но, если честно, ей так только кажется
— два милых рассказа о стареньких подругах
— зарисовка о стране, где не заходит солнце
— у девочки необычный питомец — мужчина…
— чувственный рассказ о том, что тело каждого — это только его личное дело (и дело его возлюбленного, если всё взаимно)
— школьница влюбилась В ШТОРУ
— молодая женщина идентифицирует себя как здание, а потом — как организм, органы которого — это другие люди
— японская «вегетарианка», чуть более позитивная, но при этом немного пугающая
— девушка без личности запуталась в своих масках и ищет выход из этой ситуации перед свадьбой
У Саяки Мураты я уже читала Человек-комбини , поэтому стало интересно, что у автора за рассказы. И тут с лету в первом рассказе говорится о будущем, да еще и таком:
"Всем гостям — участникам церемонии предлагается отведать плоти покойного, после чего женщины и мужчины могут там же присмотреть себе партнера для осеменения. После чего парочка уединяется, чтобы завершить церемонию актом осеменения. Концепция смерти, дарующей жизнь, уходит в глубины нашего подсознания, изначально ориентированного на размножение, и как нельзя удачнее соответствует ожиданиям широких масс…"
Было для меня немного неожиданно, ведь ожидалось что-то легкое, как в Человеке-комбини, а тут сразу про каннибализм, в аннотации конечно говорилось, что будет странное и удивительное, милое и шокирующее, но не с первых же рассказов.
Во втором рассказе под названием Идеальный материал уже идет речь о том, что из человеческих трупов делают различные вещи, от обручальных колец, до элементов интерьера. Кому-то это еще кажется противным, а кто-то привык.
Третий рассказ с названием Милое застолье философски открывает нам мир еды.
... И летней ночи поцелуй про двух женщин Есико и Кикуэ, которые познакомились на рукодельном кружке и помогают друг другу.
Семейство на двоих рассказывает нам о двух подругах, с такими же именами, как и в предыдущем рассказе, Есико и Кикуэ, но знакомы они со школы и договорились вместе жить, если не выйдут замуж.
Время большой звезды про место, где никто никогда не спит, немного похоже на сказку.
Паппи, рассказ о двух девочках, одна из которых нашла человека на станции и они его держали как питомца, назвав его Паппи.
В Магии тела вся речь была в основном о сексе и теле, сам рассказ показался слабее всех.
Любовь с ветерком странный рассказ, потому что там повествование ведется от лица оконной шторки по имени Пуф (так его назвала его хозяйка Наоко). Он наблюдает, что происходит в комнате.
Рассказ Пазл напоминает какой-то сюрреалистичный сон, где внутренние органы передвигаются отдельно от людей и соединяются как пазл если собрать нужные вместе.
Название рассказа Город на съедение отражает всю его суть, ведь он про то, что у нас в городе под ногами можно употреблять в пищу, а это мало кто осознает.
В рассказе Инкубатор Харука и Масаси молодожены, готовящиеся к свадьбе, но у Харуки в определенных кругах общения сложились разные личности: Дуреха, Харуо( мужская ее версия), Принцесса, Капитанша и Мистичная Такахаси. И она решила открыть ему эту тайну.
В начале сборника идеи рассказов показались интересными, а под конец интерес уже ослабевал, потому что произведения казались все абсурднее.
«Себя же она ощущала, скорее, одним из бетонных зданий, что плотной шеренгой окружали тот парк по периметру и наблюдали за играми живых организмов со стороны».
Сборник рассказов Саяки Мураты «Церемония жизни» — игривое, иногда и отчетливо-сатирическое «прощупывание» границ табу, которые витают в японском обществе. Но что такое табу в обывательском понимании? Строгий запрет на что-либо — правило, которому следует неукоснительно следовать. Но, как известно, человечество имеет свойство развиваться, а, значит, и меняться. Цивилизации, империи, государства «переваривают» друг друга и преобразовываются, прежние истины исчезают, своды законов превращаются в труху, а нравственные ценности поколений теряют свой смысл для потомков. Как, зная все это, человеку вписаться в норму? Ответ на этот вопрос и продумывает Мурата, стирая границы правильного и неправильного — нормального и ненормального.
Что будет, если вместо кремации умерших людей начать делать из них искусные светильники и дорогие шифоньеры? Люстра, покрытая гладкими человеческими ногтями, как рыба чешуей. Костяной шкаф, с полками из лопаток и ручками из полированных фаланг. Изящная свадебная фата из полупрозрачной кожи, на которой угадываются мелкие шрамики и черные родинки. Для героев рассказа Мураты это намного гуманнее и человечнее, чем бесконечное и бессмысленное сжигание тел. А что будет, если на похоронах любимого брата приготовить из него мисо-суп с фрикадельками, собрать всех-всех и почтить память умершего за накрытым обеденным столом? И если, к тому же, блюда получились отменно вкусными, то можно и совокупиться с кем-нибудь приглянувшимся — дать начало новой жизни, съев старую. Ну разве это не лучше, не правильнее, не нормальнее? А может, если уж не все готовы так радикально менять свои пищевые привычки, собирать еду прямиком в городе? Клевер на завтрак за углом того небоскреба, одуванчики в темпуре из клумбы под окнами, омлет со свежим подорожником, собранным вчера у детской площадки. Это же, вроде, нормально. И точно вкуснее хладных трупиков овощей на полках супермаркета.
Рассказы Мураты, помимо «нежной и омерзительной» идейной внутренности, обладают, на мой взгляд, еще чарующей внешней чистотой, складностью сюжетов. Конфликт — логичен, персонажи — последовательны, события протекают так, как и должны, не нарушая устройство придуманного мира. Они легкие, интересные, не нагруженные личными оценками или моральными рассуждениями. Съесть умершего коллегу — нормально, прожить всю жизнь с подругой и воспитать с ней своих детей — нормально, приручить, будучи школьницей, сошедшего с ума саларимена — нормально, влюбиться в собственную штору — нормально, и со временем все обязательно это поймут.
Это сборник коротких рассказов, которые вызовут в вас некую неоднозначность. Они дуальны: где-то есть доля тепла и доброты, а где-то они шокируют до глубины души. Они удивляют, захватывают и держат в напряжении, вынуждая задуматься о том, что значит быть человеком в нашем мире. Мурата заглядывает в будущее, которое сложно представить, пугает и завораживает, будоражит воображение. Автор задаёт вопросы о нормах морали, традициях общества и внутреннем мире героев. Заставляет читателя вместе с персонажами проживать происходящее, погружаясь в книгу с каждой страницей все больше и больше. Каждая история уникальна и волнующа. Рассказы переворачивают привычные нормы. После чтения мы сможем взглянуть на странности под другим углом и обнаружить, что они тоже нормальны, стоит только назвать их таковыми. Это глубокое и интересное произведение, которое стоит прочитать всем, кто хочет окунуться в удивительный мир японской литературы.
Recenzje książki «Церемония жизни», 47 recenzje