Czytaj książkę: «Оскар. Котёнок находит семью»

Czcionka:

Sarah Hawkins

BATTERSEA DOGS & CATS HOME

OSCAR’S STORY

Text © Battersea Dogs&Cats Home

Illustrations copyright © Artful Doodlers, 2012

© Ю. Карпухина, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2017

* * *

Драма на детской площадке


– Не так высоко! – завопила Наташа.

– Таша, ты прямо как маленькая! – сказал её брат Якоб. – Разве это высоко? Ты посмотри на Либби!

Наташа увидела, как лицо сестрёнки порозовело от восторга, когда она воспарила под небеса. «У-и-и-и-и!» – завизжала она.

Наташа почувствовала себя глупо. Либби было всего три года, и она не боялась качаться на качелях. Но потом Якоб снова толкнул качели, и у Наташи душа ушла в пятки.

– Останови! – закричала она. – Я слезу!

– Ладно! – Якоб схватился за поручни и остановил качели. Наташа поднялась с них, не чувствуя под собой ног, а Якоб взял скейтборд. Как самый старший, он должен был держать всё под контролем, но ему было гораздо интереснее выделывать разные трюки на скейтборде, чем присматривать за Либби.




Наташа дождалась, когда качели, на которых сидела Либби, остановятся, и помогла сестрёнке слезть, держа её за руку, чтобы та не упала. Они направились к скамейке, на которой сидела мама. Но не успела Наташа присесть, как Либби помчалась к горке.

Наташа хотела тут же последовать за ней, но мама обняла её.

– Пускай поиграет, с ней всё будет в порядке, – улыбнулась она. Наташа прижалась к маме и вздохнула.

– А ты сама не хочешь поиграть? – спросила мама. Наташа посмотрела на Якоба, который раскачивался на турнике, болтая ногами высоко в воздухе, и покачала головой.




– Таша! Таша! Гляди! – закричала Либби с горки.

Наташа вскочила со скамейки.

– Осторожней, Либби!

– С ней всё будет в порядке, Таша! Не волнуйся так! – сказала мама, помахав Либби рукой.

Либби покатилась с горки так стремительно, что на спуске её подбросило, и она ударилась о землю и упала на спину.

Наташа ахнула и бросилась к ней, но Либби уже сама села и засмеялась.

– Что, детка, шлёпнулась? – спросила мама, подходя к ней и поднимая.

Либби снова забралась на горку, а мама и Наташа сели обратно на скамейку и стали смотреть на неё.



Радостно взвизгивая, Либби съезжала с горки снова и снова под ободряющие возгласы Якоба, стоявшего на самой верхней перекладине горки-паутинки.

Наташа начала грызть ногти.



– И почему это все думают, что всякие приключения – это так здорово? – тихо сказала она.

– О чём ты, милая? – обняла её мама. – У тебя всё в порядке? Что-нибудь стряслось в школе?



Наташа лишь кивнула в ответ. Вообще-то, она любила школу. Её учительницей была миссис Кавни, а класс, где проходили занятия, казался ей самым славным. Миссис Кавни повесила в классе картины с очаровательными подсолнухами, и от этого в нём всегда было светло, умиротворённо и радостно.

Но когда Наташа пришла сегодня в школу, то увидела, что все столпились вокруг её подруги Меган.

– Таша! – окликнула её Меган. – У меня скоро день рождения. Вот твоё приглашение. – И она вручила ей розовый конверт.



– Он будет в канатном парке! – радостно подпрыгивая, сказал Гевин. – Там есть высоченный висячий мост и верёвочная дорога! Мы будем раскачиваться между деревьями, как Тарзан!

И мальчишки начали носиться по классу, изображая Тарзана.

– Будет очень весело, Таша, – сказала Меган. – В прошлом году мой старший брат собирал там на праздник друзей. Твой брат Якоб тоже там был.

– Звучит здорово, – пробормотала Наташа.

Наташа порылась в школьном рюкзаке и протянула маме конверт. На пригласительной открытке была изображена девушка в розовом шлеме, которая раскачивалась на канате, визжа от восторга. Взглянув на открытку, Наташа снова упала духом.



– А-а! Теперь понятно, почему ты немного нервничаешь, – сказала мама, увидев приглашение. – Но, милая, тебя ведь не заставят делать то, чего ты боишься.

– Но я всего боюсь, – шмыгнула носом Наташа. – Я даже боюсь качаться на качелях!

Мама обняла её и погладила по голове.

– Ты не обязана идти, если тебе не хочется.

– Но Меган – моя лучшая подруга. Я не могу не прийти к ней на день рождения! – Наташа с трудом сдерживала слезы.

– Если она настоящая подруга, она поймёт, – сказала мама.

– Но все будут веселиться без меня! – Наташа расстроенно уставилась на свои ноги. – И почему Меган не может праздновать день рождения, как все нормальные люди?


Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
12 grudnia 2017
Data tłumaczenia:
2017
Data napisania:
2012
Objętość:
65 str. 76 ilustracje
ISBN:
978-5-17-099400-7
Tłumacz:
Ю. Карпухина
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 3,4 na podstawie 5 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 3 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 3 ocen