Czytaj książkę: «Особняк №13. Страшные друзья»

Посвящается всем друзьям

Художник Даниэль Штойдтнер
Willkommen bei den Grauses: Freunde fi nden für Anfänger
© 2025 by Planet! in Thienemann-Esslinger
Verlag GmbH, Stuttgart
Text by Sabine Bohlmann, illustrations by Daniel Steudtner
© Николенко М. П., перевод на русский язык, 2025
© Издание на русском языке. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025
«Махаон»®

Глава 1
О туманной почте и трудных заданиях

Ворона пролетела над крышами городишка Хламштадт, крепко сжимая в клюве серое письмо. Она чувствовала себя важной птицей, потому что сегодня утром получила сразу два ответственных задания.
Ей было трудно лететь с конвертом, преодолевая сопротивление ветра, но не зря же она проходила длительную специальную подготовку! Вот ворона свернула в тупиковый переулок. Пятый дом, седьмой, девятый, одиннадцатый… Тринадцатый. Это здесь. Сверив надпись на конверте с табличкой, косо висящей у двери, птица просунула письмо в предназначенную для этого щель.
На черепичной кровле сидела ещё одна ворона. Она удивлённо вытянула шею и несколько раз кашлянула. Но письмоносица не обратила на неё ни малейшего внимания. Встряхнула перьями и, взлетев, опустилась на крышу другого дома – под номером три.
Только теперь крылатая почтальонка посмотрела на «коллегу-шпиона» и коротко кивнула ему.
Маленький серый конверт вызвал большой переполох. Почему? Это было понятно только тому, кто знал, что в тринадцатом доме живут Страхманы, очень необычная семья, и что сегодня они впервые в жизни получили почту.
– Что это? Что это такое? – заволновалась Шмыг, девочка-призрак.
Папа Хольгер, фельф1, принялся судорожно вспоминать:
– Ко… ко… ко…
– Курица?
– Да нет. Просто начинается на «ко».
Он повертел письмо в руках, пытаясь выудить из памяти нужное слово.
– Корова?
– Конверт! Бумажная обёртка для письма! – объявила мама Ольга: в школе2 она очень хорошо усвоила тему «Странные предметы из бумаги».
– Конь… что?
– Какой ещё конь?
– Конверт. Это французское слово.
Голос Хольгера взволнованно задрожал:
– Нам прислали что-то из Франции?
– Нет, из Франции только слово, а сам конверт… – Ольга взяла письмо и рассмотрела его со всех сторон. – Хм… Отправитель не указан.
– Дайте мне! Я тоже хочу подержать! – потребовала Вольфи, девочка-вервольф3.
– И я! – подхватил Му, мальчик-дилльдапп4.
– И леший тоже! – сказал дедушка, имея в виду себя.
В последнее время он старался принимать участие в семейных событиях. За несколько недель он испытал множество новых для себя чувств. Одно их них – благодарность.
– Не все сразу! По очереди! – строго произнесла Ольга и передала конверт лешему.
– Бр! – скривился он. – Дурацкое письмо.

Вся семья собралась в холле. Снаружи жилище Страхманов, как будто бы с трудом втиснувшееся между домами № 11 и № 15, казалось маленьким и скромным, но изнутри выглядело роскошно. С потолков свисали огромные хрустальные люстры, наверх вела широкая мраморная лестница – как во дворце. Хотя внешне дом был похож на ветхую развалюху.
– Что же там спрятано? – Вольфи поднесла конверт к носу. – Пахнет вороной и… пожалуй, Туманом.
В полнолуние она превращалась в волка, и потому у неё было очень хорошее обоняние.
– Я хочу изорвать конверт! – воскликнула Шмыг, как только письмо оказалось у неё в руках.
– Не изорвать, а разорвать, – поправила Ольга.
– Ну да. Так можно? Пожа-а-алуйста! – протянула девочка-призрак и обвела умоляющим взглядом лица остальных Страхманов.
– Кто за то, чтобы Шмыг открыла конверт? – спросил Хольгер: он любил решать вопросы голосованием, ведь это справедливо.

Все подняли руки.
Тогда малышка потрясла письмо и прислушалась.
– Вдруг оттуда что-нибудь вылетит или выползет? Или там насморк, который выскочит и заразит нас? Хотя вроде бы непохоже…
– Может, письмо для меня и там единорог? – с надеждой произнёс Хольгер.
– Здесь написано: «Семье Страхман», – сказала Вольфи. – Ты же не вся наша семья?
Хольгер разочарованно покачал головой.
– К тому же здесь мог бы поместиться только совсем плоский единорог, – заметил Му и захихикал.
Шапочка, под которой мальчик-дилльдапп прятал рожки, сползла ему на лицо.
– А может, он складной и расправится, когда его вынут из конверта? – предположил фельф, не желая расставаться со своей мечтой. – Я бы назвал его Складочкой или Раскладушечкой…
Хольгер никогда не встречал единорогов, но знал: в мире нет ничего такого, чего не существует.
– Мне нужно что-нибудь острое, чтобы открыть конверт, – сказала Шмыг.
– Мои клычки подойдут? – спросила Вольфи.
– Или мои рожки? – предложил Му.
– Могу дать тебе волшебную палочку, – сказал Хольгер.
Дедушка тоже захотел быть полезным и указал на плотоядное растение, сидевшее на его шляпе, как на троне:
– Фрау Кусака может разгрызть бумажку.
Зелёная хищница уже потянулась к конверту, но у джинна Ольги созрело другое предложение:
– Я могла бы просто загадать, чтобы письмо открылось. Сегодня я ещё не использовала свои три желания.
– Я в полной расшмыганности, – озадаченно сказала Шмыг. – Не могу решить, кого из вас выбрать. Остальные-то обидятся…
– Не обидимся! – закричали все в один голос.
– Только ты попробуй мои зубки, Шмыгулечка! – улыбнулась Вольфи.
– А сначала – мою волшебную палочку! – пропел Хольгер.
В этот момент в дверь позвонили. Страхманы вздрогнули. Швабра, исполнявшая обязанности пса, залаяла, тряся верёвками.
– Может, ещё один письмоносец пришёл? – сказала Ольга.
– Или письмооткрыватель? – предположил Хольгер.
Вольфи понюхала воздух:
– Это Оттилия!
Девочка-вервольф за километр чувствовала запах своей подруги. Открыв дверь, Страхманы убедились, что и на этот раз волчье обоняние не ошиблось: на пороге действительно стояла их юная соседка Оттилия Шмидт.
– Ты должна нам помочь, – сказала ей Ольга. – Мы получили вот этот конверт. Его просунули сюда, в щель. Внутри, наверное, письмо.
– Ну и в чём же проблема?
– Мы не знаем, кому и как его лучше открыть, – объяснил Му.
– Да мох с ним! Шло бы оно лесом! – проворчал леший.
– Дедушка! «Шло бы оно» – плохая фраза, – укоризненно протянули дети.
– Ты когда-нибудь распечатывала письма, Оттилия? – спросила Ольга.
– Ну конечно. Много раз.
– Тогда открой, – сказала Шмыг и, передав подруге конверт, посмотрела на неё расширенными от нетерпения глазами.
Оттилия просунула мизинец под неприклеенный уголок клапана и провела по всей длине: трр – готово!
– Ух ты! – восхитились Страхманы.
– Это настолько просто? – изумлённо спросила Шмыг.
– Проще не придумаешь, – улыбнулась Оттилия.
– Леший диву даётся!
– Хотите, я прочту письмо?
– Это было бы великолепно, Оттилия Шмидт! Просто великолепно! – откликнулся Хольгер, захлопав в ладоши и несколько раз подпрыгнув.
Оттилия развернула листок и стала читать:
Добро пожаловать в фазу 4!
После прохождения фазы 0 («Обучение»), фазы 1 («Распределение»), фазы 2 («Акклиматизация») и фазы 3 («Интеграция») мы поздравляем семью Страхман с началом фазы 4 «Поиск друзей».
(Дружба – добровольные взаимоотношения между людьми, основанные не на родстве, но на симпатии, доверии и обоюдной поддержке.)
Каждый член семьи получает от ИНТКВ следующее задание: найти себе не менее одного так называемого друга.
Внимание: количество тёмно-серых точек в светло-сером списке, как и прежде, не должно превышать семидесяти семи. Наблюдатель, дежурящий на крыше дома № 13 в облике вороны, будет немедленно сообщать обо всех допущенных ошибках в ИНТКВ. Задание должно быть выполнено не позднее 13-го дня по получении данного письма.
С серым приветом,
Ваш куратор, старший инспектор Гюнтер Амфибия,
ИНТКВ (Институт не таких, как все), г. Туман5
– Похоже, тринадцать – их любимое число, – пробормотала Оттилия и покачала головой.
Несколько секунд все Страхманы молчали, а потом посмотрели на неё и хором воскликнули:
– Чур, я беру Оттилию!
Девочка подняла руки:
– Стоп, стоп, стоп! Мне кажется, меня на вас всех не хватит!
– Почему? Здесь написано: «Каждый должен найти одного друга». Этим одним другом могла бы быть ты. Ведь общее количество друзей тут не указано. Так что мы, по-моему, уже выполнили задание, – возразил Му.

– А я думаю, вы должны хотя бы выйти из дома. В наш переулок или ещё подальше. Открыться людям, узнать их. Со мной вы уже знакомы, поэтому я не в счёт, – объяснила Оттилия.
– Значит, ты не хочешь с нами дружить? – сказала Шмыг и шмыгнула носом.
Её личико сразу же растаяло в воздухе, потому что, когда всхлипываешь, невозможно не дышать, а девочка-призрак была видимой, только если задерживала дыхание.
– Шмыг, я уже дружу с вами. И поэтому не хочу, чтобы этот герр Амфибия в конце следующей недели забрал вас неизвестно куда за невыполнение задания.
Страхманы медленно кивнули.
– Но люди там, на улице, по-прежнему считают, что мы какие-то не такие. Сколько ни старайся, не успеешь оглянуться, как наберёшь семьдесят семь тёмно-серых точек. Ворона об этом позаботится, – сокрушённо произнёс Му.
– Всё дело в том, что наши соседи вас не знают и ничего не делают, чтобы узнать, – ответила Оттилия. – У многих людей есть такая проблема: каждый сидит за своим забором или за высокой живой изгородью…
– Леший тоже хочет живую изгородь. Из красивых сорнячков! – мечтательно сказал дедушка.
Хольгер вздохнул:
– Боюсь, это задание для нас слишком сложное. Мы к нему ещё не готовы.
– И люди там, снаружи, тоже не готовы. К общению с нами, – печально подхватил Му.
Оттилия попробовала подбодрить новых соседей, к которым уже успела привязаться:
– Ну что вы! Находить друзей не так уж сложно.
– Леший не хочет! Бр! – проворчал дедушка, но никто не обратил на него внимания.
– Ты наверняка профи в этом деле, Оттилия. Нам повезло, что с нами по соседству живёт такой хороший человековед, – с облегчением произнесла Ольга, положив руку на плечо девочки.
– И у тебя, конечно же, очень много друзей, правда, Оттиляйн? – улыбнулась Вольфи.
Оттилия закусила губу. На самом деле она знала о том, что такое дружба, только из книг.
Но чтение делает человека умнее, а тот, кто умён, решит любую задачу.
– Ладно. Начнём прямо сейчас. Времени остаётся немного. Тринадцать дней пролетят незаметно.
Хольгер захлопал в ладоши.
– Ура! Значит, мне тоже можно летать! – воскликнул он, и его крылышки затрепетали.

Darmowy fragment się skończył.
