Objętość 157 stron
Кога-рю ниндзюцу
O książce
Перевод книги Икэда Рютаро «Кога-рю ниндзюцу» — является первой книгой на русском языке, знакомящей читателя с истинным ниндзюцу, описанным в старинных трактатах. В книге содержится описание истории ниндзюцу и основных его методов, обильно цитируются аутентичные источники XVI — XVIII веков. Книга адресована как практикующим традиционные воинские искусства, так и всем, интересующимся историей и культурой Японии.
Gatunki i tagi
Хорошая книга. Если не придираться к некоторым опечаткам, то читается легко и с удовольствием. Хотелось бы более подробного изложения истории ниндзюцу, автор описал лишь узловые моменты развития этого искусства. Остальные главы посвящены описанию основных методов ниндзя, причём что радует, со ссылкой на источники («Бансэнсюкай», «Синоби-хидэн» и проч.) и цитатами из них. Но опять же, некоторые методы описаны не так подробно как хотелось бы. Но всё равно эта книга заслуживает внимания. Нечто подобное хотел написать А.М. Горбылёв, но в силу ряда причин 3-й том его книги так и не вышел. Поэтому, рекомендую к прочтению.
Хорошая книга, еще один из аутентичных «экспонатов» в мою коллекцию. Перевод достаточно хороший на мой взгляд, так, как все термины переведены достаточно корректно.
Стрелки должны быть длиной 8 сун и иметь оперения мабанэ. Проделайте отверстие в нижней части каждой из десяти стрел, и протяните через них шнур. Шнур дожжен быть длиной в 7 сяку. Держите ягурума в кожаной сумке обработанной смесью из пепла черепашьего панциря. Когда используете талисман исполняйте на распев песнопение-заклинание: «Ху Ру Бэ Ю У Ю У Ха Ру Бэ То Мо Ху Су Ха Ру Бэ Ю У Ю У Ху Ру Бэ То Мо Фу Су» 14 .
Главный принцип Хорошего синоби: Знать всё о других, И не позволять никому Знать что-либо о себе
Recenzje, 2 recenzje2