Czytaj książkę: «Три мушкетера»

Czcionka:

* * *

Мельваней, Орзирис и Леройд – рядовые в роте В линейного полка и мои личные друзья. Вообще, я думаю – хотя и не вполне уверен – что они, вместе взятые, представляют собой худший элемент в полку, не найдется солдат, более ловких на всякие проделки.

В буфете на станции Умбалла, где мы ждали встречного поезда, они мне рассказали следующую историю. Я поставил пива и, таким образом, купил историю за полтора галлона.

– Все знают лорда Бенира Сригга. Он герцог или граф, или что-то в этом роде, также пэр, а вместе с тем глоб-троттер.1

И во всех трех отношениях, – как уверил Орзирис, – не заслуживает внимания. Он приезжал в Индию на три месяца, чтобы собирать материалы для книги «Что тормозит нашу деятельность на Востоке», и во время своего путешествия бесцеремонно поселялся, где ему вздумается.

Он обладал одной очень неприятной особенностью – люди приписывали это его радикализму – страстью устраивать гарнизонные смотры. После этого он обедал с командиром и говорил ему за столом в офицерской столовой оскорбительные вещи о состоянии его полка. Таков уж был обычай у Бенира.

Однажды ему случилось выгнать солдат на занятия слишком рано. Приехав в лагерь Хелантами во вторник, он пожелал в среду отправиться за покупками на базар, а в четверг произвести смотр. В четверг! Командир не мог отказать, ведь Бенир был лордом. Собравшиеся в полковой столовой солдаты громко высказывали свое негодование и награждали полковника нежными именами.

Ну а главная демонстрация произошла в бараке роты В, и мы трое стояли во главе ее.

Мельваней придвинулся к стойке, уселся поудобнее рядом с пивом и продолжал:

– Когда уже все осатанели до последней степени и рота В была готова пристрелить этого Сригга на параде, вот этот самый Леройд снял шлем и говорит… Что ты сказал?

– Я сказал, – подхватил Леройд, – товарищи, давайте деньги, составим подписку, чтобы отменить парад, а если не добьемся, так деньги назад. Вот что я сказал. Вся рота поддержала меня. Подписка вышла у меня большая: четыре рупии восемь анна. И вот я отправился устраивать дело. Мельваней и Орзирис пошли со мной.

1.Путешественник.
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
05 marca 2014
Data tłumaczenia:
1916
Data napisania:
1887
Objętość:
6 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 8142 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 3707 ocen
Tekst
Średnia ocena 3 na podstawie 2 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 1390 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 2980 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 2650 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 2 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 6678 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 580 ocen
Tekst
Średnia ocena 3 na podstawie 2 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 299 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 25 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen