Cytaty z książki «Ким»

Я кое-что видела в этом мире, - а в нём только два рода женщин: одни отнимают силу у мужчин, другие возвращают её.

- В уме моем, позади моих глаз, я старался вообразить себе такую женщину совершенно освобожденной от Колеса - ничего не желающей, ничего не порождающей, так сказать, монахиню.

- Ну и что же, о чертенок? - лама чуть не рассмеялся.

- Я не могу этого вообразить.

- Я также. Но у нее много, много миллионов жизней впереди. Быть может, она в каждой из них будет достигать мудрости понемногу.

- А не позабудет ли она на этом пути, как нужно варить кашу с шафраном?

Кто не пляшет на карнавале, должен хотя бы из окошка поглядывать, но если ты стала бабкой, забудь, что была женщиной.

Истинное благородство часто состоит в неназойливости.

- Какая польза убивать людей?

- Очень маленькая, насколько мне известно, но если бы злых людей время от времени не убивали, безоружным мечтателям плохо пришлось бы в этом мире.

Все эти веры - все равно что лошади. Мудрый человек знает, что лошадь - хорошая скотина, из каждой можно извлечь пользу. Что касается меня, то, хотя я хороший суннит и ненавижу людей из Тираха, я держусь того же мнения о всех верах. Ясное дело, что катхлаварская кобыла, оторванная от песков ее родины и приведенная в западный Бенгал, захромает: даже балхский жеребец (а нет лошадей лучше балхских, не будь у них только плечи такие широкие) никуда не будет годиться в великих северных пустынях рядом с верблюдами-снегоходами, которых я видел. Поэтому в сердце своем я говорю, что все веры подобны лошадям. Каждая годится для своей родины.

принялся думать о себе с жалостью, запас которой у него, как и у всех больных, был очень велик

Полицейские все воры и вымогатели, но они по крайней мере не допускают соперников.

Вспомни, как персы говорят: "Шакала, живущего в мазандаранских лесах, могут поймать только мазандаранские собаки".

Так должен жить человек, высоко над миром, вдали от наслаждений, обдумывая вечные вопросы.

Tekst, format audio dostępny
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
02 marca 2014
Data tłumaczenia:
1916
Data napisania:
1901
Objętość:
360 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 74 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 46 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 100 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 119 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 21 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 36 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 33 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 16 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 40 ocen
Tekst
Średnia ocena 3 na podstawie 2 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 299 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 25 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen