Czytaj książkę: «Piel alzada»

Czcionka:



Rossella Di Paolo (Lima, Perú, 1960) estudió Literatura en la Pontificia Universidad Católica del Perú. Posteriormente, se dedicó a la enseñanza universitaria de lengua y literatura, así como a dictar talleres de creación literaria. Ha participado en actividades multidisciplinarias de poesía, pintura y fotografía; y publicado cinco libros de poemas: Prueba de galera (1985), Continuidad de los cuadros (1988), Piel alzada (1993), Tablillas de San Lázaro (2001) y La silla en el mar (2016). Su trabajo ha sido recogido en diversas antologías de poesía peruana e hispanoamericana.








Piel alzada

Primera edición electrónica: diciembre de 2020


© Rossella Di Paolo

© Paracaídas Soluciones Editoriales S.A.C., 2020

para su sello Paracaídas Editores

APV. Las Margaritas Mz. C, Lt. 17,

San Martín de Porres, Lima

http://paracaidas-se.com/

editorial@paracaidas-se.com


Composición: Juan Pablo Mejía

Arte de portada: PSE

Retrato de la autora: Nadia Cruz Porras


isbn ePub: 978-612-4405-28-0


Se prohibe la reproducción parcial o total de esta obra por cualquier medio sin el correspondiente permiso por escrito de la editorial.


Producido en Perú

~ En gozo ~

La noche oscura

a oscuras, y en celada,

estando ya mi casa sosegada.

San Juan de la Cruz

En una noche oscura

seis cajas de libros, un vestido, la máquina

de escribir con ansias, en amores inflamada.

Mi madre gritando en la escalera, mis hermanos

los pelos arrancados

¡que no lo sepa nadie!

¡oh dichosa ventura!

una mujer sola, en Lima, qué dirán

salí sin ser notada

qué dirán: puta en cierne

estando ya mi casa sosegada.

En la noche dichosa

en secreto que nadie me veía

en un taxi negro hacia otra habitación

sin otra luz que mi rabia por vivir

y escribir lo que viviera

y esas clases que dictar ajustándome a la lengua

lo que en el corazón ardía:

una mujer sola, en Lima, qué dirán

qué dirán, puta en cierne.

Puta con burdel tapizado de libros

mi cama de combate con tantas palabras que poner

y enderezar

el poema en mi cuello

y todos mis sentidos suspendidos.

Todos no, que allí tuve yo los ojos para verte

de lejos la cabeza, tu adelantada frente

oh noche, que guiaste la habitación al lado

oh noche, amable más que el alborada

hombros bravos de toro, suaves ojos de toro

oh noche que juntaste

su risa con la mía, su leche en mi café

amado con amada

y el beso en el abismo, los círculos de fuego

amada en el amado transformada.

Quedeme y olvideme

el rostro recliné sobre ti

el rostro, el vientre, los muslos...

Cesó todo y dejeme

dejando mi cuidado, el llanto del domingo,

la honra de mi casa

todo

entre las azucenas olvidado.

399 ₽
17,13 zł

Gatunki i tagi

Ograniczenie wiekowe:
0+
Objętość:
18 str. 5 ilustracje
ISBN:
9786124405280
Właściciel praw:
Bookwire
Format pobierania:
Szkic, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 25 ocen
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 860 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 7050 ocen
Szkic
Średnia ocena 4,9 na podstawie 185 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 5098 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 20 ocen
Audio
Średnia ocena 3,7 na podstawie 23 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen