Czytaj książkę: «Подари мне поцелуй»

Czcionka:

Robin Covington

SEDUCING HIS SECRET WIFE

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S.A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


Seducing His Secret Wife

© 2021 by Robin Ray Coll

«Подари мне поцелуй»

© «Центрполиграф», 2022

© Перевод и издание на русском языке,

«Центрполиграф», 2022

* * *

Глава 1


Лас-Вегас, Невада


Мало что могло отвлечь Джастина Линга от покерного стола.

Он любил игру, ее стратегию и психологию. И эмоции, которые будоражила каждая карточная раздача. Не повредило и то, что он выигрывал гораздо больше, чем проигрывал. Но деньги ему не нужны. Он стал миллиардером благодаря успеху своей компании «Редхок-Линг», поэтому карточная победа была, по сути, незначительной. Благодаря крупным выигрышам он получал приглашения на крупнейшие частные игры и популярные публичные турниры. Джастину нравилась игра, и по выходным почти ничто не могло оторвать его от карт в руке.

Вот почему он не понимал, зачем уселся рядом с сексуальной черноволосой красоткой в баре.

Высокая, стройная, сексуальная и самоуверенная не просто потому, что на ней туфли на шпильках и вечерний макияж. Она была из тех женщин, которых хотелось соблазнять.

Во время перерыва в карточной партии он заметил, как она прошла мимо частных комнат и направилась в вестибюль казино. И она тоже обратила на него внимание. Между ними пробежала искра, когда их взгляды встретились на несколько секунд. А потом Джастин, словно против воли, потащился за ней в унылый маленький бар.

– Можно купить тебе выпить? – Он, не теряя времени, перешел к сути дела. Джастин всегда делал то, что хотел, а эта женщина пленила его.

Она посмотрела на него, внимательно рассматривая с пальцев ног до кончиков волос, которые он постриг за четыреста долларов. Ее взгляд задержался на его лице, и ему показалось, что он увидел новый интерес в ее глазах цвета эспрессо. Однако выражение ее лица не выдавало никаких эмоций. Она отвернулась от Джастина и стала смотреть футбольный матч по телевизору в дальней части бара.

– Я сама куплю себе выпить. – Она взяла одну из трех рюмок перед собой и залпом осушила ее.

– Я уверен, что ты купишь, – ответил он, повернулся на барном стуле и уставился в телевизор.

Он наблюдал за незнакомкой боковым зрением, отмечая, как она напряглась, но не собирается уходить и не намерена его прогонять. Он воодушевился.

– По-моему, тебе надо купить выпивку мне, – сказал Джастин.

Прошло несколько секунд, и его сердце замерло. Он уже решил, что просчитался насчет этой женщины, когда она рассмеялась.

Ее губы изогнулись в сексуальной улыбке, а из груди вырвался приглушенный хрипловатый смех. Он сразу подумал о лучшем выдержанном виски и тайных любовных встречах. Он повернулся к ней лицом, не в силах сопротивляться желанию взглянуть на нее, и увидел, как свет играет на ее лице и блестящих прядях волос.

– Ты надо мной смеешься? – Он притворился обиженным и усмехнулся. – Я был готов потратить на тебя последние двадцать долларов.

Она фыркнула и закатила глаза, потом постучала пальцем по его часам.

– Такие часики стоят кучу денег. Если ты можешь позволить себе купить их, то ты сможешь купить весь этот бар.

Проклятие. Эта загадочная дамочка не попалась на его удочку. Так получилось, на крючке оказался он сам.

– Откуда ты так много знаешь о часах? Ты ювелир? – Джастин оперся о перекладину, чтобы приблизиться к незнакомке.

Она махнула рукой:

– У Пола Ньюмана были такие же, когда участвовал в автомобильных гонках. Я не разбираюсь в часах, но разбираюсь в автомобилях.

Эта женщина привлекала Джастина все сильнее, и у него не осталось выбора, кроме как шагнуть ближе к краю пропасти.

– Меня зовут Джастин…

Она покачала головой:

– Фамилии меня не интересуют.

Отлично. Его это устраивает.

Он протянул ей руку:

– Ладно, я просто Джастин.

С минуту она скептически и насмешливо смотрела на его руку, выгнув бровь. Он вспомнил свои злополучные юношеские попытки привлечь внимание Брандилин Пост – ведущей группы чирлидеров. Тогда он был обижен, но с тех пор в его постели побывало миллион женщин, и его не испугает дамочка, которая требует от него заслужить ее внимание. Обычно женщины первыми бросались ему на шею, и на этот раз волнующая перемена заинтриговала его. Он знал, что, если они проведут вместе ночь, незнакомка окажется великолепной любовницей.

– Я Харли.

Она взяла его за руку, но вместо того, чтобы как следует пожать ее, скользнула длинными пальцами по его ладони, желая осмотреть его безымянный палец. На этот раз Джастин вопросительно поднял бровь. Она отпустила его руку и пожала плечами.

– Мне не нравятся женатики.

– Ты считаешь, что я втюрился в тебя?

– Мы оба знаем, что ты втюрился, – сказала она, отпила пива и одарила Джастина долгим страстным взглядом, побуждая его придвинуться к ней еще ближе. Достаточно близко, чтобы почувствовать шелковистость ее иссиня-черных волос. Довольно близко, чтобы заметить крошечный шрам на ее левой брови идеальной формы. Джастин воспринял это как хороший знак, когда она не отодвинулась. – Кстати, ты мне понравился, – прибавила она.

Джастин с трудом сдержал ухмылку. Он поерзал на барном стуле, почувствовав сильное возбуждение. Ему хотелось наклониться и поцеловать Харли. Но он огляделся, чтобы немного отвлечься, а потом вернулся к началу их разговора.

– Так, я могу угостить тебя выпивкой?

Она осушила вторую рюмку:

– Я куплю. Тебе нужно наверстать упущенное.

Она жестом попросила бармена принести три порции выпивки.

Джастин поднял рюмку и не сразу поднес ее к губам.

– За что выпьем?

Харли наклонила голову набок, долго обдумывая его вопрос, потом взяла свою рюмку и чокнулась ею с рюмкой Джастина.

– За свободу. И новые начинания.

– Кто бы он ни был, он идиот. – Потому что тот, кто отпустил такую женщину, должен был быть самым тупым мужчиной на планете.

Хотя Джастин тоже не собирается ее удерживать. Он не обманывал себя тем, что происходящее здесь – начало любовного романа или чего-то в этом роде.

Водка обожгла ему горло – она оказалась не такой мягкой, как он думал, но Джастин забыл о критике после второй порции. Он слегка тряхнул головой, его глаза начали слезиться.

Когда его взгляд прояснился, Харли страстно посмотрела на него и облизнулась. Ей явно понравилось то, что она увидела.

– Ну, и кто этот парень? – спросил Джастин, удивляясь самому себе. Какое ему дело до того тупого парня, который ее бросил? Его не интересовало ее прошлое или будущее, его интересовало только настоящее.

Однако Джастину хотелось знать все.

Харли хитро посмотрела на него, явно забавляясь его любопытством.

– Его звали Сэм. Он хотел серьезных отношений, к которым я не была готова.

– Именно с ним? Или вообще с мужчинами?

– По-моему, долгие отношения слишком переоценены, – ответила она.

Джастин не скрывал своего удивления по поводу ее слов, а она продолжила поддразнивать его и дергать за лацкан пиджака.

– Что? Я только что превратилась в девушку твоей мечты? – Она провела кончиками пальцев по его пиджаку. – Никаких обязательств. И тогда я смогу пить ликер. И увлекаться автомобилями.

Джастин схватил ее за руку, придвинулся ближе и что-то зашептал ей на ухо. Она слегка вздрогнула, и он улыбнулся от ее реакции.

– Если ты скажешь, что обожаешь секс, то мне, вероятно, придется жениться на тебе.

Харли на мгновение застыла, и ее сердце замерло. Но через долю секунды она оттолкнула Джастина и взяла свою выпивку. Сделав глоток, уставилась на него скорее страстно, чем осуждающе.

– Зачем ты все портишь болтовней о браке? – Она махнула рукой на его рюмку. – Пей! Это твоя штрафная порция.

Он сделал, как ему сказали, зацепившись ногой за перекладину ее барного стула.

– Харли – твое настоящее имя?

Она оперлась правым локтем о перекладину, наклоняясь к Джастину.

– Это прозвище. Мне нравится восстанавливать старые автомобили и мотоциклы. Я катаюсь на «Харлее» 1975 года.

Такого ответа он не ожидал.

– Ты механик?

– Я сейчас меняю работу. Сначала я хочу посмотреть мир, а потом буду делать карьеру.

Ее расплывчатый ответ был произнесен категорично, чтобы Джастин не углублялся в эту тему. Но Харли заинтриговала его, и он хотел узнать о ней больше.

– Какую последнюю песню ты слушала?

Поначалу она опешила от перемены темы, потом ответила:

– «Джолен» Рэя Ламонтеня.

– Хорошо. Уныло и душевно, но при этом очень сексуально. Тебе она подходит.

Он попросил бармена принести еще выпивки.

– А какую песню слушал ты? – спросила она.

Джастин колебался, вспоминая, что он слушал, когда заезжал на парковку.

– «Йонас бразерс», песня называется «Крутой».

– Я даже не хочу анализировать, что о тебе говорит эта песня. – Она поморщилась и пододвинула к нему рюмку. – Я думаю, тебе надо выпить, чтобы компенсировать твой ужасный музыкальный вкус.

Он выпил и комично вытер рот, а она рассмеялась. Ему так нравился ее смех, что Джастину захотелось услышать, как она стонет от удовольствия. Он наклонился и переплел свои пальцы с ее пальцами.

– Твоя очередь задавать вопрос.

Харли на мгновение задумалась:

– Пляж или горы?

– Это просто. Пляж. Я калифорнийский мальчик. – Он поднял руку, прося Харли не отвечать, и отвел шелковистые пряди от ее лица. – Дай я угадаю!

– Постарайся.

Кончики пальцев Джастина осторожно поглаживали гладкую золотистую линию ее скулы, подбородок и шею. Харли придвинулась к нему, ее нога скользнула между его ногами. Она положила руку ему на бедро. Она была к Джастину так близко, что он мог сосчитать ее длинные ресницы и почувствовать ее сердцебиение. А также услышать ее прерывистое дыхание и сдержанный стон желания.

Он наклонился ближе, его губы коснулись ее уха.

– Горы.

– Молодец!

Харли слегка отодвинулась и посмотрела ему в глаза, их губы почти соприкасались. Ее глаза были темными, а зрачки расширились от смеси желания и сомнения. Джастин гадал, что произойдет дальше.

– Спроси меня о том, что ты действительно хочешь знать, – прошептала она, прикусив нижнюю губу.

– Можно поцеловать тебя?

Ее ответ был неожиданным и именно таким, как он хотел. Она припала к его рту мягкими, но требовательными губами. Этим она ответила на его вопрос. Она хочет его, как он хочет ее. Джастин запустил пальцы в волосы Харли, удерживая ее голову неподвижно, и коснулся языком ее губ, побуждая разомкнуть их.

Харли вцепилась пальцами в лацканы его пиджака и приоткрыла рот. Они оба простонали, и Джастин понял: поцелуями он не сумеет утолить желание, которое она пробудила в нем.

Он усадил Харли к себе на колени и обхватил рукой ее ягодицы. Она обвила руками его шею и, не скрывая страсти, царапнула ноготками по его коже.

Харли отстранилась от него, чтобы перевести дыхание.

Как только они уставились друг другу в глаза, Джастин прошептал у ее губ:

– Скажи, чего ты хочешь?

– Я хочу тебя.


Джастин не впервые проснулся в гостиничном номере.

Он любил путешествовать, ездил в командировки, поэтому нередко просыпался и не сразу понимал, в каком ВИП-номере находится. И в каком городе. Кроме того, он частенько просыпался рядом с женщиной, которую хотел оставить как можно скорее. Но он не помнил, когда просыпался один, и сожалел о том, что женщина ушла посреди ночи.

Харли ушла. Он очень старался удержать в мозгу хотя бы обрывки воспоминаний о ней, но не мог. Джастин знал, что она ему не приснилась. Об этом свидетельствовали ее запах и смятые простыни на кровати.

Он вылез из постели, надел брюки и оглядел последствия их удивительной совместной ночи: пустые бокалы и бутылки на полу и остатки праздничного стейка и лобстера.

А еще свадебная фата.

Джастин наклонился, и его голова стала пульсировать от боли. Его затошнило. Дешевая фата была куплена в свадебной часовне на Лас-Вегас-Стрип. Харли долго выбирала ее, смеясь и пытаясь подобрать ту, которая подошла бы к ее черным кожаным штанам и серой футболке. Как только она надела ее, Джастин потерял остатки сомнительного разума и, пройдя к алтарю часовни, произнес ту клятву, которую не собирался никогда произносить.

О чем он думал? Ни о чем. Он не был безрассудным, но любил риск. Это очень помогало ему в бизнесе: он отлично манипулировал цифрами и заработал себе и куче других людей много денег. Но успех непредсказуем, поэтому Джастин заставлял людей нервничать, отчего не каждый решался сотрудничать с компанией «Редхок-Линг».

Группа инвесторов в настоящее время подумывает о партнерстве с компанией «Редхок-Линг». И у этих людей случился бы инфаркт, если бы они узнали, что Джастин натворил прошлой ночью.

Он поехал в Вегас поиграть в покер и женился на незнакомке.

И эта незнакомка исчезла посреди ночи.

Джастин знал, что ему надо делать. Следует разыскать эту женщину и расторгнуть брак с ней, пока пресса не узнала об этом и не заполонила первые полосы историей о его безумных и безрассудных поступках. А́дам, его лучший друг и партнер по «Редхок-Линг», будет в ярости.

Буквально на прошлой неделе Адам упрашивал Джастина затаиться и постараться быть респектабельным, пока они не провернут инвестиционную сделку и не укрепят свое финансовое положение в глазах потенциальных партнеров. Джастин согласился и держал свое обещание.

Пока не встретил Харли.

И теперь ему надо устранить все проблемы, найти свою жену и скрыть свой поступок от прессы.

Он был азартным человеком, но сейчас ему не нравились его шансы.

Глава 2

Неделю спустя


Сарина Редхок стояла на террасе дома своего старшего брата, считая секунды до того момента, когда она сможет вернуться в отель. Перед ней толпа незнакомцев поедала барбекю. Бармены разливали фруктовые напитки, а гости голосовали, бросая билетики либо в синюю коробку с большим бантом наверху, либо в розовую. Сарина бросила свой билетик в синюю коробку под невероятно настойчивым наблюдением и указанием какой-то бабушки Орлы.

Дом Адама был красивым и достаточно большим, чтобы все понимали: его владелец – один из ведущих технологических миллиардеров Кремниевой долины. Дом был профессионально оформлен в стиле холостяцкого шика, но личные фотографии, причудливые картины и цветастые аксессуары на диванах пастельных тонов свидетельствовали о том, что в жизнь брата Сарины вошла женщина с ярко-рыжими волосами. Тесс не была робкой – она была под стать своему жениху, и она нравилась Сарине. Было очевидно, что Адам сделал правильный выбор.

За спиной Сарины был каньон, погруженный в темно-фиолетовые тени, которые напоминали ей о далеких местах, где она служила в армии. О местах, воспоминания о которых всегда будут следовать за ней, независимо от того, за сколько океанов и миль она уехала от них. Но в последнее время эти воспоминания отошли на второй план и уступили место тем, которые Сарина не могла помнить в силу своего юного возраста. Эти воспоминания подарил ей брат Адам, который разыскал ее и ее брата-близнеца Роана.

Двадцать пять лет, семь отвратительных приемных семей, один жуткий интернат, средняя школа, военный призыв и два военных похода на Ближний Восток. И вот теперь она здесь – на вечеринке, на которой определяют пол первенца Адама и Тесс.

Сарина чувствовала себя не в своей тарелке.

Она согласилась прийти на вечеринку, потому что ей было совестно: в прошлый раз она выбежала из дома, отплатив за гостеприимство Адаму и Тесс враждебностью и обидными словами. Она не собиралась причинять ему боль, но играть в счастливую семью с двумя братьями, которые были для нее совершенными незнакомцами, она не могла.

Поэтому она уехала – села на свой «Харлей-Дэвидсон» и умчалась прочь из Калифорнии. Ей надо было дистанцироваться от угрызений совести и просьб Адама и Роана о том, чтобы она дала им всем шанс. Она игнорировала голосовые сообщения Адама и не отвечала на звонки Роана несколько месяцев, колеся по маленьким городкам и наслаждаясь свободой впервые за всю свою жизнь.

Она служила военным полицейским, и ей нравилась ее работа. Но настало время выбирать: либо она демобилизуется, либо продолжает служить до выхода на пенсию. И она решила уйти, чтобы разобраться, кем, черт побери, должна была стать Сарина Редхок, когда вырастет. Она думала, что ей будет страшно, но это оказалось потрясающе. У нее были свобода и время на раздумья.

Сарина жила в Тонопе, тусовалась с энтузиастами Зоны 51 в Рэйчел и исследовала пещеры в Национальном парке Грейт-Бэзин. В красивом городке Остин, штат Невада, она подобрала бездомную чихуа-хуа, назвала ее Вилмой и отправилась в Лас-Вегас. Она не очень любила азартные игры. После того как Сарина подзаработала немного денег благодаря армейскому сослуживцу, который подбросил ей работенку, она поехала в этот проклятый Лас-Вегас.

Там ее встретили яркие огни, музыкальная группа «Блу мэн груп», стейки на шведском столе, лучшая ночь и худшее утро после нее. Сарина познакомилась в баре казино с таким сексуальным мужчиной, что нарушила свои недавно установленные правила: не знакомиться с парнями в барах. Но его улыбка была интригующей, а влечение к нему оказалось таким страстным, что следующим утром она проснулась голой, замужней и с жутким похмельем. Она бросила взгляд на спящего в постели мужчину, на простое золотое кольцо на пальце и оделась с большей скоростью, чем скорость распродажи билетов на шоу Бритни Спирс.

А потом она сделала то, что у нее получалось лучше всего: она сбежала. Вернулась в Калифорнию, чтобы разобраться, как найти ее мужа и исправить эту колоссальную ошибку. И помириться с Адамом и Роаном.

И поэтому сейчас она на этой вечеринке. Она собирается сказать, как сожалеет о том, что наговорила им раньше.

Сарина наблюдала за Адамом и Роаном через комнату, пока они смеялись вместе с Тесс. Оба мужчины были стройными и высокими, но Адам был шире в плечах, а у Роана волосы были длиной до середины спины. Если присмотреться к ним внимательно, можно заметить, что у обоих мужчин одинаковые манеры и черты лица.

Роан делал карьеру в искусстве. О нем часто писали в таблоидах, либо из-за его таланта, либо из-за бесконечной вереницы любовниц и любовников. Он был харизматичным и общительным и привлекал к себе людей так, словно именно он изобрел гравитацию. Адам тоже был успешным человеком, но казался более властным и молчаливым. Неудивительно, что за последнее десятилетие он был в списке самых завидных технарей-миллиардеров.

Вот в таком окружении оказалась Сарина. Сильная и ловкая: дайте ей огнестрельное оружие или покажите гору, на которую надо забраться, и она это сделает. Но она всегда была аутсайдером.

Когда первоначальная паника прошла, она решила искать своего мужа из Вегаса. Сегодня вечером она выпьет за новую семью своего брата, а завтра примет его предложение и начнет новую жизнь. Он удивится, узнав, что она вышла замуж.

Веселенькие времена ее ждут…

– Вы проголосовали за пол ребенка?

Бабушка Орла расспрашивала гостей, говоря с восхитительным ирландским акцентом. Она была маленькой и улыбчивой, но явно волевой, потому что ее все слушались. Сарина невольно улыбнулась – старушка напоминала ей сержанта в армии.

Адам и Тесс скоро станут родителями, а Сарина – тетушкой.

Бабушка Орла подозвала всех поближе к семейной паре. Гости начали толкаться и протискиваться вперед. Сарину внезапно вытолкнули вперед. Она попыталась пройти между смеющейся парой, и ей пришлось упереться в твердое высокое мужское тело, чтобы не ударить кому-то локтем в лицо. Еще один шаг, чтобы удержать равновесие, и она наступила на ногу рослому мужчине, который обхватил ее руками за бедра, помогая встать вертикально.

– Простите.

– Прощаю, – сказал мужчина низким и шелковистым голосом, и Сарина непроизвольно улыбнулась.

Она рассмеялась и вдруг вспомнила о ночи, полной смеха и страсти. Ее тело сразу окутало жаром, и она задрожала.

Голос мужчины показался ей знакомым…

Повернув голову, Сарина уставилась в лицо своего мужа.

Она решила, что земля уходит у нее из-под ног.

– Какого черта ты здесь делаешь? – спросила она, сразу заметив любопытные взгляды окружающих.

– Я? А ты? – приглушенно ответил мужчина, его взгляд скользил по ее лицу нетерпеливо и страстно. Между ними с самого начала возникло необъяснимое притяжение.

Он говорил, что его зовут Джастин…

– Ты Джастин, верно? Какая бессмыслица, – пробормотала она, стараясь обуздать свои беспорядочные мысли. – Что ты делаешь в доме моего брата?

– Кого? Твоего брата? – Джастин тряхнул головой, словно желая удалить из нее то, что там застряло. – В свидетельстве о браке указано твое имя – Сара Мур…

– Это имя мне дали при удочерении, – ответила она, подняв руку, чтобы не дать ему шанса задать новые вопросы, пока она не получит ответы на свои собственные. – Что ты делаешь в доме Адама?

– Он мой лучший друг и деловой партнер. Я Джастин Линг. – Он махнул рукой между собой и Адамом, стоящим в нескольких футах от них. – Я совладелец компании «Редхок-Линг». – Он провел рукой по лицу, с отвращением глядя на потолок. – Я женился не просто на незнакомке. Она оказалась младшей сестрой моего лучшего друга.

Сарина открыла рот, чтобы попросить его говорить тише, но ее прервал громкий крик гостей, которые стали делать обратный отсчет. Они с Джастином повернулись и увидели, как Адам и Тесс натягивают веревку на коробке напротив них. Из коробки выскочил огромный букет из синих воздушных шаров и взлетел в потолок.

– Это мальчик!

– Поздравляю!

Раздались громкие и сбивающие с толку аплодисменты, поскольку все вокруг произносили тосты за новых родителей, совершенно не обращая внимания на бурю, которая творилась в душе Сарины.

– Это мальчик! – кто-то крикнул у нее за спиной.

Сарина подняла глаза и посмотрела на красивое лицо незнакомца, за которого вышла замуж.

Она рассмеялась бы над нелепостью этого момента, но ей было не до смеха.

4,06 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
17 stycznia 2022
Data tłumaczenia:
2022
Data napisania:
2021
Objętość:
131 str. 3 ilustracje
ISBN:
978-5-227-09683-8
Właściciel praw:
Центрполиграф
Format pobierania: