Recenzje książki «Корабль судьбы», 56 opinie

Выскажусь в целом о всей трилогии Саги о живых кораблях.

Книги удивительные. Повествование чем-то похоже на Джорджа Мартина: роман рассказывает не от одного лица, а от многих и многих, в разных местах.

Потрясающая способность автора прорисовать мир и героев до мельчайших подробностей, завораживает и заставляет возвращаться к книге в любую свободную минуту. Вроде читаешь буквы, а перед взором – люди, мир, события и ты уже не сторонний наблюдатель, а участник. Ты внутри книги.

Особо хочу отметить и восхититься тем, как автор сначала заставляет тебя ненавидеть персонажа, а потом любить. Или наоборот.


Дочитав трилогию стало как-то грустно и одиноко. Видела, что есть другие книги у этого автора из того же мира. Но страшно и я не уверена, что хочу знать о том, что стало с героями после.

Мария про шута очень интересно. советую

Удивительное сочетание мудрости, динамичного сюжета, интриги и доброй сказки. Три книги из саги на одном дыхании! Опасная это серия ;) невозможно оторваться, хочется узнать что там «за поворотом Дождевой реки».

Кстати, очень хороший язык – богатый, насыщенный, при этом понятный, без заумной витиеватости – но и без примитивной простоты.

Дочитал прекрасную трилогию. Давно не получал такого удовольствия от фэнтези. Это не Мартин, где главные герои мрут как мухи, но персонажи здесь описаны очень четко. Герои растут и преображаются. Одного ты в начале презираешь, а потом любишь. Другого любишь, а потом презираешь. Третьему сочувствуешь. Очень ярко все описано. Я поражен.

трилогия замечательная, чтение принесло огромное удовольствие, не соглашусь с предыдущим озывом – было очень интересно, в третьей книге все события и персонажи переплетаются, находятся ответы на все вопросы

Третья часть не разочаровала, поскольку тенденция на спад была видна по первым двум. Так что более слабая треть часть вполне ожидалась. И эти ожидания не обманули. Все недостатки предыдущих частей только усугубились. В первую очередь это касается неравномерность хода времени – когда некоторые события происходят неимоверно быстро по сравнению с тем, как должно было бы быть в реальности (например, один и тот же маршрут корабля может ускоряться в разы, если это надо для повествования).

Даже несомненное достоинство первых двух частей – развитие героев – становится настолько гипертрофированно ускоренным, что просто не цепляет уже из-за своей недостоверности.

Сюжет туго скручивается в комок, причём развязка становится ясна чуть не с начала книги. И хоть автор резко меняет развитие сюжета свое волей, итог всё равно ясен.

Герои временами удивительно тупы. Не понимают очевидного до тех пор, пока автор им этого не разрешит.

А главный недостаток – это сюжетный движитель. В третьей части становится ясно что единственный двигатель сюжета – ложь во всех её проявлениях. Герои друг другу или прямо лгут. Или недоговаривают, или умалчивают, или сообщают не полную информацию… И от этих-то недоговорок, умалчиваний и лжи и строится сюжет.

Неприятно.


Тем не менее, если прочитали первые две части, то третью надо читать обязательно! – а как иначе узнать, чем это всё закончится? :)

Давно не читала фентези и увлеклась первой книгой. Но в процессе дальнейшего чтения так устала от бесконечных описаний псевдополитических интриг, что к третьей части отнеслась уже довольно скептически. Так что теперь завидую тем, у кого нашлись ответы на вопросы, и срослись линии сюжета. У меня – наоборот, очарование волшебным миром пропало, и великолепный замысел завершился убого. И, соглашусь, что «покамест», слово русского языка, устаревшее и на сегодняшний день местнечковое, хочется просто развидеть в тексте.

Я обожаю эту трилогию! Всё просто прекрасно.


Но как же меня бесит слово «покамест» в русском переводе! Практически единственный архаизм в довольно современном языке, которым написан роман, постоянно бросается в глаза.

Очень затянуто, бесконечные примитивные интриги, поджатые губы и захмуренные брови. Первая книга захватила, мир интересный, и сложно сказать, автор или переводчик виноваты или вместе привели к такому занудству в третьем томе. Пора научиться бросать чтение.

Завершение трилогии , немного слабее предыдущих двух книг , главные герои , столь явно не сознают очевидное , что все время хочется подсказать , но в целом серия книг интересна и заслуживает уважения и интереса со стороны читателя , рекомендую к прочтению.

Великолепная серия !!! необычный мир, где есть место и драконам и кораблям и магии , при этом все очень логично вытекает одно из другого, книги не перегружены любовной темой, она проходит вскользь и не навязчиво. Всем рекомендую, я бы назвала это одним из лучших фэнтази, на мой взгляд, книжная версия «Игры престолов» уступает «Живым кораблям»

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
23,15 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
14 czerwca 2017
Data tłumaczenia:
2017
Data napisania:
2000
Objętość:
1292 str. 4 ilustracje
ISBN:
978-5-389-13347-1
Tłumacz:
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 448 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 1103 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 216 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 410 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 337 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 280 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 267 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 259 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 426 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 140 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 62 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 57 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 84 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 33 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 43 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 189 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 53 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 169 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 272 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 216 ocen