Czytaj tylko na LitRes

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

Czytaj książkę: «Prince Otto, a Romance», strona 12

Czcionka:

CHAPTER III – PROVIDENCE VON ROSEN: ACT THE LAST
IN WHICH SHE GALLOPS OFF

When the busy Countess came forth from her interview with Seraphina, it is not too much to say that she was beginning to be terribly afraid. She paused in the corridor and reckoned up her doings with an eye to Gondremark. The fan was in requisition in an instant; but her disquiet was beyond the reach of fanning. ‘The girl has lost her head,’ she thought; and then dismally, ‘I have gone too far.’ She instantly decided on secession. Now the Mons Sacer of the Frau von Rosen was a certain rustic villa in the forest, called by herself, in a smart attack of poesy, Tannen Zauber, and by everybody else plain Kleinbrunn.

Thither, upon the thought, she furiously drove, passing Gondremark at the entrance to the Palace avenue, but feigning not to observe him; and as Kleinbrunn was seven good miles away, and in the bottom of a narrow dell, she passed the night without any rumour of the outbreak reaching her; and the glow of the conflagration was concealed by intervening hills. Frau von Rosen did not sleep well; she was seriously uneasy as to the results of her delightful evening, and saw herself condemned to quite a lengthy sojourn in her deserts and a long defensive correspondence, ere she could venture to return to Gondremark. On the other hand, she examined, by way of pastime, the deeds she had received from Otto; and even here saw cause for disappointment. In these troublous days she had no taste for landed property, and she was convinced, besides, that Otto had paid dearer than the farm was worth. Lastly, the order for the Prince’s release fairly burned her meddling fingers.

All things considered, the next day beheld an elegant and beautiful lady, in a riding-habit and a flapping hat, draw bridle at the gate of the Felsenburg, not perhaps with any clear idea of her purpose, but with her usual experimental views on life. Governor Gordon, summoned to the gate, welcomed the omnipotent Countess with his most gallant bearing, though it was wonderful how old he looked in the morning.

‘Ah, Governor,’ she said, ‘we have surprises for you, sir,’ and nodded at him meaningly.

‘Eh, madam, leave me my prisoners,’ he said; ‘and if you will but join the band, begad, I’ll be happy for life.’

‘You would spoil me, would you not?’ she asked.

‘I would try, I would try,’ returned the Governor, and he offered her his arm.

She took it, picked up her skirt, and drew him close to her. ‘I have come to see the Prince,’ she said. ‘Now, infidel! on business. A message from that stupid Gondremark, who keeps me running like a courier. Do I look like one, Herr Gordon?’ And she planted her eyes in him.

‘You look like an angel, ma’am,’ returned the Governor, with a great air of finished gallantry.

The Countess laughed. ‘An angel on horseback!’ she said. ‘Quick work.’

‘You came, you saw, you conquered,’ flourished Gordon, in high good humour with his own wit and grace. ‘We toasted you, madam, in the carriage, in an excellent good glass of wine; toasted you fathom deep; the finest woman, with, begad, the finest eyes in Grünewald. I never saw the like of them but once, in my own country, when I was a young fool at College: Thomasina Haig her name was. I give you my word of honour, she was as like you as two peas.’

‘And so you were merry in the carriage?’ asked the Countess, gracefully dissembling a yawn.

‘We were; we had a very pleasant conversation; but we took perhaps a glass more than that fine fellow of a Prince has been accustomed to,’ said the Governor; ‘and I observe this morning that he seems a little off his mettle. We’ll get him mellow again ere bedtime. This is his door.’

‘Well,’ she whispered, ‘let me get my breath. No, no; wait. Have the door ready to open.’ And the Countess, standing like one inspired, shook out her fine voice in ‘Lascia ch’io pianga’; and when she had reached the proper point, and lyrically uttered forth her sighings after liberty, the door, at a sign, was flung wide open, and she swam into the Prince’s sight, bright-eyed, and with her colour somewhat freshened by the exercise of singing. It was a great dramatic entrance, and to the somewhat doleful prisoner within the sight was sunshine.

‘Ah, madam,’ he cried, running to her – ‘you here!’

She looked meaningly at Gordon; and as soon as the door was closed she fell on Otto’s neck. ‘To see you here!’ she moaned and clung to him.

But the Prince stood somewhat stiffly in that enviable situation, and the Countess instantly recovered from her outburst.

‘Poor child,’ she said, ‘poor child! Sit down beside me here, and tell me all about it. My heart really bleeds to see you. How does time go?’

‘Madam,’ replied the Prince, sitting down beside her, his gallantry recovered, ‘the time will now go all too quickly till you leave. But I must ask you for the news. I have most bitterly condemned myself for my inertia of last night. You wisely counselled me; it was my duty to resist. You wisely and nobly counselled me; I have since thought of it with wonder. You have a noble heart.’

‘Otto,’ she said, ‘spare me. Was it even right, I wonder? I have duties, too, you poor child; and when I see you they all melt – all my good resolutions fly away.’

‘And mine still come too late,’ he replied, sighing. ‘O, what would I not give to have resisted? What would I not give for freedom?’

‘Well, what would you give?’ she asked; and the red fan was spread; only her eyes, as if from over battlements, brightly surveyed him.

‘I? What do you mean? Madam, you have some news for me,’ he cried.

‘O, O!’ said madam dubiously.

He was at her feet. ‘Do not trifle with my hopes,’ he pleaded. ‘Tell me, dearest Madame von Rosen, tell me! You cannot be cruel: it is not in your nature. Give? I can give nothing; I have nothing; I can only plead in mercy.’

‘Do not,’ she said; ‘it is not fair. Otto, you know my weakness. Spare me. Be generous.’

‘O, madam,’ he said, ‘it is for you to be generous, to have pity.’ He took her hand and pressed it; he plied her with caresses and appeals. The Countess had a most enjoyable sham siege, and then relented. She sprang to her feet, she tore her dress open, and, all warm from her bosom, threw the order on the floor.

‘There!’ she cried. ‘I forced it from her. Use it, and I am ruined!’ And she turned away as if to veil the force of her emotions.

Otto sprang upon the paper, read it, and cried out aloud. ‘O, God bless her!’ he said, ‘God bless her.’ And he kissed the writing.

Von Rosen was a singularly good-natured woman, but her part was now beyond her. ‘Ingrate!’ she cried; ‘I wrung it from her, I betrayed my trust to get it, and ’tis she you thank!’

‘Can you blame me?’ said the Prince. ‘I love her.’

‘I see that,’ she said. ‘And I?’

‘You, Madame von Rosen? You are my dearest, my kindest, and most generous of friends,’ he said, approaching her. ‘You would be a perfect friend, if you were not so lovely. You have a great sense of humour, you cannot be unconscious of your charm, and you amuse yourself at times by playing on my weakness; and at times I can take pleasure in the comedy. But not to-day: to-day you will be the true, the serious, the manly friend, and you will suffer me to forget that you are lovely and that I am weak. Come, dear Countess, let me to-day repose in you entirely.’

He held out his hand, smiling, and she took it frankly. ‘I vow you have bewitched me,’ she said; and then with a laugh, ‘I break my staff!’ she added; ‘and I must pay you my best compliment. You made a difficult speech. You are as adroit, dear Prince, as I am – charming.’ And as she said the word with a great curtsey, she justified it.

‘You hardly keep the bargain, madam, when you make yourself so beautiful,’ said the Prince, bowing.

‘It was my last arrow,’ she returned. ‘I am disarmed. Blank cartridge, O mon Prince! And now I tell you, if you choose to leave this prison, you can, and I am ruined. Choose!’

‘Madame von Rosen,’ replied Otto, ‘I choose, and I will go. My duty points me, duty still neglected by this Featherhead. But do not fear to be a loser. I propose instead that you should take me with you, a bear in chains, to Baron Gondremark. I am become perfectly unscrupulous: to save my wife I will do all, all he can ask or fancy. He shall be filled; were he huge as leviathan and greedy as the grave, I will content him. And you, the fairy of our pantomime, shall have the credit.’

‘Done!’ she cried. ‘Admirable! Prince Charming no longer – Prince Sorcerer, Prince Solon! Let us go this moment. Stay,’ she cried, pausing. ‘I beg dear Prince, to give you back these deeds. ’Twas you who liked the farm – I have not seen it; and it was you who wished to benefit the peasants. And, besides,’ she added, with a comical change of tone, ‘I should prefer the ready money.’

Both laughed. ‘Here I am, once more a farmer,’ said Otto, accepting the papers, ‘but overwhelmed in debt.’

The Countess touched a bell, and the Governor appeared.

‘Governor,’ she said, ‘I am going to elope with his Highness. The result of our talk has been a thorough understanding, and the coup d’état is over. Here is the order.’

Colonel Gordon adjusted silver spectacles upon his nose. ‘Yes,’ he said, ‘the Princess: very right. But the warrant, madam, was countersigned.’

‘By Heinrich!’ said von Rosen. ‘Well, and here am I to represent him.’

‘Well, your Highness,’ resumed the soldier of fortune, ‘I must congratulate you upon my loss. You have been cut out by beauty, and I am left lamenting. The Doctor still remains to me: probus, doctus, lepidus, jucundus: a man of books.’

‘Ay, there is nothing about poor Gotthold,’ said the Prince.

‘The Governor’s consolation? Would you leave him bare?’ asked von Rosen.

‘And, your Highness,’ resumed Gordon, ‘may I trust that in the course of this temporary obscuration, you have found me discharge my part with suitable respect and, I may add, tact? I adopted purposely a cheerfulness of manner; mirth, it appeared to me, and a good glass of wine, were the fit alleviations.’

‘Colonel,’ said Otto, holding out his hand, ‘your society was of itself enough. I do not merely thank you for your pleasant spirits; I have to thank you, besides, for some philosophy, of which I stood in need. I trust I do not see you for the last time; and in the meanwhile, as a memento of our strange acquaintance, let me offer you these verses on which I was but now engaged. I am so little of a poet, and was so ill inspired by prison bars, that they have some claim to be at least a curiosity.’

The Colonel’s countenance lighted as he took the paper; the silver spectacles were hurriedly replaced. ‘Ha!’ he said, ‘Alexandrines, the tragic metre. I shall cherish this, your Highness, like a relic; no more suitable offering, although I say it, could be made. “Dieux de l’immense plaine et des vastes forêts.” Very good,’ he said, ‘very good indeed! “Et du geôlier lui-même apprendre des leçons.” Most handsome, begad!’

‘Come, Governor,’ cried the Countess, ‘you can read his poetry when we are gone. Open your grudging portals.’

‘I ask your pardon,’ said the Colonel. ‘To a man of my character and tastes, these verses, this handsome reference – most moving, I assure you. Can I offer you an escort?’

‘No, no,’ replied the Countess. ‘We go incogniti, as we arrived. We ride together; the Prince will take my servant’s horse. Hurry and privacy, Herr Oberst, that is all we seek.’ And she began impatiently to lead the way.

But Otto had still to bid farewell to Dr. Gotthold; and the Governor following, with his spectacles in one hand and the paper in the other, had still to communicate his treasured verses, piece by piece, as he succeeded in deciphering the manuscript, to all he came across; and still his enthusiasm mounted. ‘I declare,’ he cried at last, with the air of one who has at length divined a mystery, ‘they remind me of Robbie Burns!’

But there is an end to all things; and at length Otto was walking by the side of Madame von Rosen, along that mountain wall, her servant following with both the horses, and all about them sunlight, and breeze, and flying bird, and the vast regions of the air, and the capacious prospect: wildwood and climbing pinnacle, and the sound and voice of mountain torrents, at their hand: and far below them, green melting into sapphire on the plains.

They walked at first in silence; for Otto’s mind was full of the delight of liberty and nature, and still, betweenwhiles, he was preparing his interview with Gondremark. But when the first rough promontory of the rock was turned, and the Felsenburg concealed behind its bulk, the lady paused.

‘Here,’ she said, ‘I will dismount poor Karl, and you and I must ply our spurs. I love a wild ride with a good companion.’

As she spoke, a carriage came into sight round the corner next below them in the order of the road. It came heavily creaking, and a little ahead of it a traveller was soberly walking, note-book in hand.

‘It is Sir John,’ cried Otto, and he hailed him.

The Baronet pocketed his note-book, stared through an eye-glass, and then waved his stick; and he on his side, and the Countess and the Prince on theirs, advanced with somewhat quicker steps. They met at the re-entrant angle, where a thin stream sprayed across a boulder and was scattered in rain among the brush; and the Baronet saluted the Prince with much punctilio. To the Countess, on the other hand, he bowed with a kind of sneering wonder.

‘Is it possible, madam, that you have not heard the news?’ he asked.

‘What news?’ she cried.

‘News of the first order,’ returned Sir John: ‘a revolution in the State, a Republic declared, the palace burned to the ground, the Princess in flight, Gondremark wounded – ’

‘Heinrich wounded?’ she screamed.

‘Wounded and suffering acutely,’ said Sir John. ‘His groans – ’

There fell from the lady’s lips an oath so potent that, in smoother hours, it would have made her hearers jump. She ran to her horse, scrambled to the saddle, and, yet half seated, dashed down the road at full gallop. The groom, after a pause of wonder, followed her. The rush of her impetuous passage almost scared the carriage horses over the verge of the steep hill; and still she clattered further, and the crags echoed to her flight, and still the groom flogged vainly in pursuit of her. At the fourth corner, a woman trailing slowly up leaped back with a cry and escaped death by a hand’s-breadth. But the Countess wasted neither glance nor thought upon the incident. Out and in, about the bluffs of the mountain wall, she fled, loose-reined, and still the groom toiled in her pursuit.

‘A most impulsive lady!’ said Sir John. ‘Who would have thought she cared for him?’ And before the words were uttered, he was struggling in the Prince’s grasp.

‘My wife! the Princess? What of her?’

‘She is down the road,’ he gasped. ‘I left her twenty minutes back.’

And next moment, the choked author stood alone, and the Prince on foot was racing down the hill behind the Countess.

CHAPTER IV – BABES IN THE WOOD

While the feet of the Prince continued to run swiftly, his heart, which had at first by far outstripped his running, soon began to linger and hang back. Not that he ceased to pity the misfortune or to yearn for the sight of Seraphina; but the memory of her obdurate coldness awoke within him, and woke in turn his own habitual diffidence of self. Had Sir John been given time to tell him all, had he even known that she was speeding to the Felsenburg, he would have gone to her with ardour. As it was, he began to see himself once more intruding, profiting, perhaps, by her misfortune, and now that she was fallen, proffering unloved caresses to the wife who had spurned him in prosperity. The sore spots upon his vanity began to burn; once more, his anger assumed the carriage of a hostile generosity; he would utterly forgive indeed; he would help, save, and comfort his unloving wife; but all with distant self-denial, imposing silence on his heart, respecting Seraphina’s disaffection as he would the innocence of a child. So, when at length he turned a corner and beheld the Princess, it was his first thought to reassure her of the purity of his respect, and he at once ceased running and stood still. She, upon her part, began to run to him with a little cry; then, seeing him pause, she paused also, smitten with remorse; and at length, with the most guilty timidity, walked nearly up to where he stood.

‘Otto,’ she said, ‘I have ruined all!’

‘Seraphina!’ he cried with a sob, but did not move, partly withheld by his resolutions, partly struck stupid at the sight of her weariness and disorder. Had she stood silent, they had soon been locked in an embrace. But she too had prepared herself against the interview, and must spoil the golden hour with protestations.

‘All!’ she went on, ‘I have ruined all! But, Otto, in kindness you must hear me – not justify, but own, my faults. I have been taught so cruelly; I have had such time for thought, and see the world so changed. I have been blind, stone-blind; I have let all true good go by me, and lived on shadows. But when this dream fell, and I had betrayed you, and thought I had killed – ’ She paused. ‘I thought I had killed Gondremark,’ she said with a deep flush, ‘and I found myself alone, as you said.’

The mention of the name of Gondremark pricked the Princes generosity like a spur. ‘Well,’ he cried, ‘and whose fault was it but mine? It was my duty to be beside you, loved or not. But I was a skulker in the grain, and found it easier to desert than to oppose you. I could never learn that better part of love, to fight love’s battles. But yet the love was there. And now when this toy kingdom of ours has fallen, first of all by my demerits, and next by your inexperience, and we are here alone together, as poor as Job and merely a man and a woman – let me conjure you to forgive the weakness and to repose in the love. Do not mistake me!’ he cried, seeing her about to speak, and imposing silence with uplifted hand. ‘My love is changed; it is purged of any conjugal pretension; it does not ask, does not hope, does not wish for a return in kind. You may forget for ever that part in which you found me so distasteful, and accept without embarrassment the affection of a brother.’

‘You are too generous, Otto,’ she said. ‘I know that I have forfeited your love. I cannot take this sacrifice. You had far better leave me. O, go away, and leave me to my fate!’

‘O no!’ said Otto; ‘we must first of all escape out of this hornet’s nest, to which I led you. My honour is engaged. I said but now we were as poor as Job; and behold! not many miles from here I have a house of my own to which I will conduct you. Otto the Prince being down, we must try what luck remains to Otto the Hunter. Come, Seraphina; show that you forgive me, and let us set about this business of escape in the best spirits possible. You used to say, my dear, that, except as a husband and a prince, I was a pleasant fellow. I am neither now, and you may like my company without remorse. Come, then; it were idle to be captured. Can you still walk? Forth, then,’ said he, and he began to lead the way.

A little below where they stood, a good-sized brook passed below the road, which overleapt it in a single arch. On one bank of that loquacious water a foot-path descended a green dell. Here it was rocky and stony, and lay on the steep scarps of the ravine; here it was choked with brambles; and there, in fairy haughs, it lay for a few paces evenly on the green turf. Like a sponge, the hillside oozed with well-water. The burn kept growing both in force and volume; at every leap it fell with heavier plunges and span more widely in the pool. Great had been the labours of that stream, and great and agreeable the changes it had wrought. It had cut through dykes of stubborn rock, and now, like a blowing dolphin, spouted through the orifice; along all its humble coasts, it had undermined and rafted-down the goodlier timber of the forest; and on these rough clearings it now set and tended primrose gardens, and planted woods of willow, and made a favourite of the silver birch. Through all these friendly features the path, its human acolyte, conducted our two wanderers downward, – Otto before, still pausing at the more difficult passages to lend assistance; the Princess following. From time to time, when he turned to help her, her face would lighten upon his – her eyes, half desperately, woo him. He saw, but dared not understand. ‘She does not love me,’ he told himself, with magnanimity. ‘This is remorse or gratitude; I were no gentleman, no, nor yet a man, if I presumed upon these pitiful concessions.’

Some way down the glen, the stream, already grown to a good bulk of water, was rudely dammed across, and about a third of it abducted in a wooden trough. Gaily the pure water, air’s first cousin, fleeted along the rude aqueduct, whose sides and floor it had made green with grasses. The path, bearing it close company, threaded a wilderness of briar and wild-rose. And presently, a little in front, the brown top of a mill and the tall mill-wheel, spraying diamonds, arose in the narrows of the glen; at the same time the snoring music of the saws broke the silence.

The miller, hearing steps, came forth to his door, and both he and Otto started.

‘Good-morning, miller,’ said the Prince. ‘You were right, it seems, and I was wrong. I give you the news, and bid you to Mittwalden. My throne has fallen – great was the fall of it! – and your good friends of the Phoenix bear the rule.’

The red-faced miller looked supreme astonishment. ‘And your Highness?’ he gasped.

‘My Highness is running away,’ replied Otto, ‘straight for the frontier.’

‘Leaving Grünewald?’ cried the man. ‘Your father’s son? It’s not to be permitted!’

‘Do you arrest us, friend?’ asked Otto, smiling.

‘Arrest you? I?’ exclaimed the man. ‘For what does your Highness take me? Why, sir, I make sure there is not a man in Grünewald would lay hands upon you.’

‘O, many, many,’ said the Prince; ‘but from you, who were bold with me in my greatness, I should even look for aid in my distress.’

The miller became the colour of beetroot. ‘You may say so indeed,’ said he. ‘And meanwhile, will you and your lady step into my house.’

‘We have not time for that,’ replied the Prince; ‘but if you would oblige us with a cup of wine without here, you will give a pleasure and a service, both in one.’

The miller once more coloured to the nape. He hastened to bring forth wine in a pitcher and three bright crystal tumblers. ‘Your Highness must not suppose,’ he said, as he filled them, ‘that I am an habitual drinker. The time when I had the misfortune to encounter you, I was a trifle overtaken, I allow; but a more sober man than I am in my ordinary, I do not know where you are to look for; and even this glass that I drink to you (and to the lady) is quite an unusual recreation.’

The wine was drunk with due rustic courtesies; and then, refusing further hospitality, Otto and Seraphina once more proceeded to descend the glen, which now began to open and to be invaded by the taller trees.

‘I owed that man a reparation,’ said the Prince; ‘for when we met I was in the wrong and put a sore affront upon him. I judge by myself, perhaps; but I begin to think that no one is the better for a humiliation.’

‘But some have to be taught so,’ she replied.

‘Well, well,’ he said, with a painful embarrassment. ‘Well, well. But let us think of safety. My miller is all very good, but I do not pin my faith to him. To follow down this stream will bring us, but after innumerable windings, to my house. Here, up this glade, there lies a cross-cut – the world’s end for solitude – the very deer scarce visit it. Are you too tired, or could you pass that way?’

‘Choose the path, Otto. I will follow you,’ she said.

‘No,’ he replied, with a singular imbecility of manner and appearance, ‘but I meant the path was rough. It lies, all the way, by glade and dingle, and the dingles are both deep and thorny.’

‘Lead on,’ she said. ‘Are you not Otto the Hunter?’

They had now burst across a veil of underwood, and were come into a lawn among the forest, very green and innocent, and solemnly surrounded by trees. Otto paused on the margin, looking about him with delight; then his glance returned to Seraphina, as she stood framed in that silvan pleasantness and looking at her husband with undecipherable eyes. A weakness both of the body and mind fell on him like the beginnings of sleep; the cords of his activity were relaxed, his eyes clung to her. ‘Let us rest,’ he said; and he made her sit down, and himself sat down beside her on the slope of an inconsiderable mound.

She sat with her eyes downcast, her slim hand dabbling in grass, like a maid waiting for love’s summons. The sound of the wind in the forest swelled and sank, and drew near them with a running rush, and died away and away in the distance into fainting whispers. Nearer hand, a bird out of the deep covert uttered broken and anxious notes. All this seemed but a halting prelude to speech. To Otto it seemed as if the whole frame of nature were waiting for his words; and yet his pride kept him silent. The longer he watched that slender and pale hand plucking at the grasses, the harder and rougher grew the fight between pride and its kindly adversary.

‘Seraphina,’ he said at last, ‘it is right you should know one thing: I never.’ He was about to say ‘doubted you,’ but was that true? And, if true, was it generous to speak of it? Silence succeeded.

‘I pray you, tell it me,’ she said; ‘tell it me, in pity.’

‘I mean only this,’ he resumed, ‘that I understand all, and do not blame you. I understand how the brave woman must look down on the weak man. I think you were wrong in some things; but I have tried to understand it, and I do. I do not need to forget or to forgive, Seraphina, for I have understood.’

‘I know what I have done,’ she said. ‘I am not so weak that I can be deceived with kind speeches. I know what I have been – I see myself. I am not worth your anger, how much less to be forgiven! In all this downfall and misery, I see only me and you: you, as you have been always; me, as I was – me, above all! O yes, I see myself: and what can I think?’

‘Ah, then, let us reverse the parts!’ said Otto. ‘It is ourselves we cannot forgive, when we deny forgiveness to another – so a friend told me last night. On these terms, Seraphina, you see how generously I have forgiven myself. But am not I to be forgiven? Come, then, forgive yourself – and me.’

She did not answer in words, but reached out her hand to him quickly. He took it; and as the smooth fingers settled and nestled in his, love ran to and fro between them in tender and transforming currents.

‘Seraphina,’ he cried, ‘O, forget the past! Let me serve and help you; let me be your servant; it is enough for me to serve you and to be near you; let me be near you, dear – do not send me away.’ He hurried his pleading like the speech of a frightened child. ‘It is not love,’ he went on; ‘I do not ask for love; my love is enough.’

‘Otto!’ she said, as if in pain.

He looked up into her face. It was wrung with the very ecstasy of tenderness and anguish; on her features, and most of all in her changed eyes, there shone the very light of love.

‘Seraphina?’ he cried aloud, and with a sudden, tuneless voice, ‘Seraphina?’

‘Look round you at this glade,’ she cried, ‘and where the leaves are coming on young trees, and the flowers begin to blossom. This is where we meet, meet for the first time; it is so much better to forget and to be born again. O what a pit there is for sins – God’s mercy, man’s oblivion!’

‘Seraphina,’ he said, ‘let it be so, indeed; let all that was be merely the abuse of dreaming; let me begin again, a stranger. I have dreamed, in a long dream, that I adored a girl unkind and beautiful; in all things my superior, but still cold, like ice. And again I dreamed, and thought she changed and melted, glowed and turned to me. And I – who had no merit but a love, slavish and unerect – lay close, and durst not move for fear of waking.’

‘Lie close,’ she said, with a deep thrill of speech.

So they spake in the spring woods; and meanwhile, in Mittwalden Rath-haus, the Republic was declared.

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
30 września 2017
Objętość:
220 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain

Z tą książką czytają