Czytaj książkę: «Ты с ума сошёл… Эротические рассказы»
© Роберт Квинта, 2018
ISBN 978-5-4483-8060-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Ты с ума сошёл…
Однажды они бродили по музею.
Берт с трудом воспринимал этот склеп искусства, стены которого были увешаны провалами в прошлое человечества. Золоченые рамы эпохи классицизма только подчеркивали бесплодность попыток остановить мгновение жизни искусством. Даже копия Давида, фаллически возвышающаяся в центре зала, выглядела надгробным монументом.
Несколько лет назад с мраморного пениса Давида наконец сняли брезентовый чехол и это только разочаровало истинных ценительниц мужского тела. Молодого человека с таким миниатюрным членом не спас бы никакой «великий уравнитель» и при прекрасном атлетическом теле он был бы очень несчастен в личной жизни.
Ольга, напротив, была очень оживлена и беспрерывно ахала. Берта всегда изумляла ее способность бесконечно восхищаться тем, в чем она абсолютно ничего не смыслила, но что так остро интуитивно чувствовала. Но он терпел ее болтовню, потому что хотел ее.
Желание распластать Ольгу здесь же на полу музея прямо у ног Давида и умереть в недрах ее тела было настолько велико, что несколько раз Берт ловил свой взгляд на поисках наиболее укромного места.
Наконец, в зале, где были выставлены находки из очередной египетской гробницы, он сделал стойку: деревянный саркофаг с мумией фараона был выставлен в глубоком алькове. За ним угадывалось плохо освещенное пространство, достаточное для…
Берт так явно представил себе возможную сцену под прикрытием мумии, что Ольга споткнулась об очередной свой «ах» и уставилась на Берта.
– Что за странные энергии исходят от тебя? Ты мешаешь мне.
– Извини, – Берт перевел дыхание. – Иди сюда. Он оценил потенциальную безопасность стайки студентов, покидающих зал за своим гидом, и легко подтолкнул Ольгу к алькову. Она все еще что-то говорила и тихо посмеивалась, но, протискиваясь за саркофаг, уже смущенно оглядывалась. У стены он развернул ее к себе и прижался к ней.
– Ты с ума сошел… С ума… – прошептала она и стекла по стене на пол, увлекаемая его горячим шепотом и жадными руками. Потом они уже вне смущения любили друг друга что называется «взахлеб и взасос» и это продолжалось почти до закрытия музея с редкими перерывами и замираниями при вторжениях в зал редких посетителей из тайных некрофилов…
…Первой в реальность включилась Ольга: отворачивая губы и глаза она протянула руку к узкой полоске света. Стекло циферблата загорелось тусклой звездочкой.
Зал в очередной раз наполнился голосами. На этот раз японскими. Гид что-то объяснял на ломанном птичьем языке.
Ольга попыталась отстраниться от Берта, но он вновь вжался в нее с безудержным желанием.
– Хватит! Прошу тебя… – Ольга помедлила и прислушалась к себе.
– Подожди, прошу… – Берт скользнул руками по внутренней поверхности ее бедер и приник щекой к проталине внизу ее живота.
– Знаешь, сколько мы здесь? – Ольга сжала колени и попыталась нащупать в темноте свои трусики.
– Сколько? – Берт встряхнул головой и вложил ей в ладонь шелковые клочки.
Ольга прыснула, увидев остатки бывшего тридцатидолларового великолепия.
– Я просила снять, а не сорвать.
– Извини, так получилось, – Берт помог ей сесть на свой пиджак, превратившийся в шерстяную кочку. – Зайдем в бутик на перекрестке, я куплю тебе новые.
– Еще чего. Я с тобой в один бутик теперь ни за что не рискну войти. Ты сексуальный маньяк. Правда, безумно привлекательный сексуальный маньяк.
Ольга встала, одернула юбку и, застегивая блузку на глазах у обалдевшей группы японских туристов, гордо проплыла из-за саркофага к выходу.
Когда вслед за ней вынырнул мужчина в измятом пиджаке глаза японцев превратились в еврейские. Берту осталось лишь смущенно развести руками и произнести: «I’m sorry. The power of art is to blame for everything.» (Я прошу прощения. Во всем виновата сила искусства).
Гид только покачал головой, опустив взгляд, излучающий ненормативное изумление…
Darmowy fragment się skończył.