Cytaty z książki «Её я»

- Горе как поле, Али, его можно перейти

По словам Резы Амир-Хани, в Иране трудно кого-то потрясти своей прозой, так как в стране великой литературы всегда могут сказать: «Саади об этом написал лучше тебя».

....на пороге дома увидел Махтаб с каштановыми волосами, прямыми и гладкими, как вода водопада. ... Лицо ее было миловидным, особенно когда она смеялась. Она раскрывала ротик, и губы-бутоны становились похожи на большую распускающуюся розу, и пахло от нее как от красной розы. А ведь ей было всего семь лет! .....

Али опять поискал глазами Махтаб. Она стояла в доме и через окно глядела ему прямо в глаза. Улыбнулась, и запах красной розы проник во двор и перебил запахи зеленой воды бассейна и остывающего мяса. А ведь ей было всего семь лет!...

Годы, месяцы, дни, мгновения – все ее имени, той самой, с прямыми волосами, той, которая, смеясь, раскрывала красный бутон губ, и в воздухе раздавался запах цветков жасмина...

Может быть он тоже был влюблен,а влюбленные понимают друг друга!

Одинаковые особи летают вместе:"голубь с голубем","сокол с соколом"

Дружба адреса не знает

Дружба не нуждается в оправданиях...

...тех, кто сам залег, на лопатки не положишь!

..настоящее отличие человека от животного - это умение смеяться. Люди - если они люди - понимают, что надо всем на свете нужно смеяться...(все на свете - забава и игра)

Вообще, мне не совсем понятно, почему возле христианских церквей любят устраивать захоронения. Может, их Бог больше слушает мертвых, чем живых?..

18,32 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
13 czerwca 2015
Data tłumaczenia:
2021
Data napisania:
2007
Objętość:
457 str. 13 ilustracje
ISBN:
978-5-907041-81-3
Właściciel praw:
Садра
Format pobierania:

Z tą książką czytają