Cytat z książki "Бокал шампанского"
засмеяться – это Хелен-то Ярмис! По-моему, никто раньше не замечал, чтобы она смеялась. Если не возражаете, я расскажу о вас своей подруге. – Валяйте. – Я прервался на очередную устрицу. – Но хочу вас поправить. Я не из высшего общества. Обыкновенный наемный работник. – О! – Роуз понятливо кивнула. – Это все объясняет. А чем вы занимаетесь? Памятуя о необходимости проявлять скромность
12,26 zł
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
16+Data wydania na Litres:
11 kwietnia 2022Data tłumaczenia:
2022Data napisania:
1958Objętość:
200 str. 1 ilustracjaISBN:
978-5-389-21105-6Tłumacz:
Właściciel praw:
АзбукаCzęść serii "Ниро Вульф"