Cytaty z książki «Нагори. Тоска по уходящему сезону»

Характер продукта по отношению к своему сезону описывают в японском языке три слова: хасири, сакари и нагори . Приблизительно их значения таковы: хасири – ранний, сакари – созревший в разгар сезона, нагори – поздний или даже запоздалый, пронизанный «тоской по уходящему сезону».

Бесспорно, всё это важно, но главным было другое:

Наши чувства не так подвижны, как волны. Сколь

Рёко Секигути Нагори. Тоска по уходящему сезону

Тасовать сезоны, вмешиваться в смену времен года и прочих периодов – наше извечное искушение, ведь мы, смертные, пребываем во власти времени, текущего только в одном направлении. Пробуя чтото, мы можем ненадолго освободиться от этой власти. Грёзы об апельсине в разгаре лета таят в себе мечту дожить до зимы, отталкивают мысль о том, что текущий сезон может оказаться для нас последним.

«У нас весна начинается позже, чем в городе, ведь здесь, в предгорьях, холоднее. Но гости из Киото забывают, что в полутора часах езды климат может быть другим, и удивляются, когда им подают овощи, которые, как им казалось, уже отошли. Что ж, я извиняюсь перед ними и прошу проявить снисходительность к природе».

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
23 sierpnia 2023
Data tłumaczenia:
2022
Data napisania:
2018
Objętość:
80 str. 1 ilustracja
ISBN:
9785911036324
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 16 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 46 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 27 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 128 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 32 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 5 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 8 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 125 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3 na podstawie 1 ocen