Czytaj książkę: «Тувинские народные сказки»

Czcionka:

© Хадаханэ М. А., лит. обработка, 1967

© Кочергин Н. М., наследники, рисунки, 1967

© Оформление. АО «Издательство «Детская литература», 2019

Оскюс-оол и Золотая царевна

Давным-давно был на свете удалой молодец, по имени Оскю́с-оо́л. Жил он со своим старым-престарым отцом в ветхом чуме, и было у них всего-навсего семь коз.

Оскюс-оол пас коз и ухаживал за своим старым отцом – готовил ему еду, кипятил чай.

Однажды старику стало совсем плохо.

Загоревал Оскюс-оол:

– Не было меня – ты породил меня. Родился я – ты вырастил меня. Что случилось с тобой, чем помочь тебе?

Погладил старик сына по голове и сказал тихим голосом:

– Ничем нельзя помочь мне, сын мой. Я пришёл на край жизни. Хорошо бы напоследок отведать наваристого супа, полежать на мягкой шкуре. Да жаль, скота у нас мало – козы тебе самому нужны будут.

– Зачем мне скот, отец, если тебя не будет? – сказал Оскюс-оол и заколол козу. Шкуру козы отцу постелил, а из мяса суп сварил.

Каждый день он варил суп, кипятил чай, а отец плёл из козьей шерсти мешок – таар.

Когда была съедена последняя коза, старик кончил плести таар и позвал сына.

– Настал, сынок, мой последний день. Нечего мне оставить тебе, кроме вот этого мешка. Сердце у тебя доброе – не пропадёшь. Похорони меня у склона Арзайты-горы, где лежит белый камень, а сам иди к Золотому озеру и живи там.

К утру старик умер.

Заплакал-загоревал Оскюс-оол, но делать нечего, надо выполнять наказ отца. Нашёл у склона Арзайты-горы белый камень, похоронил там отца и отправился прямо на север.

Много дней и ночей шёл Оскюс-оол по глухой тайге, а Золотого озера всё не было видно.

На одном из перевалов встретил он белобородого старика на белом коне с белым вьюком.

– Как твоё имя-прозвище? Откуда идёшь, куда путь держишь, парень? – спросил старик.

– Зовут меня Оскюс-оол. Иду с южной стороны к Золотому озеру. Далеко ли мне идти ещё, дедушка?

– Никогда не добраться тебе, парень, до Золотого озера! – сказал насмешливо белый всадник и ускакал прочь.

«Борода белая, конь и вьюк белые, а душа у старика, видно, чёрная», – подумал Оскюс-оол и пошёл дальше.

На перевале другой горы встретил он чернобородого старика на чёрном коне с чёрным вьюком.

– Как твоё имя-прозвище? Откуда идёшь, куда путь держишь, парень? – спросил старик.

– Зовут меня Оскюс-оол. Иду с южной стороны к Золотому озеру. Далеко ли мне идти ещё, дедушка?

– Спустишься с горы и увидишь на реке Чинге́-Кара-Хем аал1 Бай-хана. От него до Золотого озера три дневных перехода. Доброго пути тебе, сынок! – ласково сказал старик и отправился дальше.


«Борода чёрная, конь и вьюк чёрные, а душа у старика, видно, светлая», – подумал Оскюс-оол и пошёл дальше.

У реки Чинге-Кара-Хем увидел он большой аал и вокруг такое множество скота, словно травы в степи.

«Видно, очень богат этот Бай-хан», – подумал парень и зашёл в чёрную юрту.

– Откуда идёшь, куда путь держишь, сынок? – спросил его старик – хозяин юрты.

– Иду с юга к Золотому озеру.

– Оставайся у нас, отдохни, – сказал старик. – Завтра будет большое состязание. У хана есть дочь, и к ней съехалось много богатых женихов. Кто быстрее всех принесёт воды из-за горы Кара-Даг, тому хан свою дочь отдаст.

Хоть и не собирался Оскюс-оол жениться, но решил испытать свои силы. Попросил он утром у старика ведро и пошёл к ханской юрте. Здесь уже собралось тридцать женихов с вёдрами, все здоровые, сильные, друг на друга зло поглядывают, начала ждут.

Увидели они, что оборванный парень хочет состязаться с ними, и стали насмехаться над Оскюс-оолом.

Но тут вышел хан, взмахнул шёлковым платком, и все побежали к чёрной горе. Не успели женихи за гору перевалить, а Оскюс-оол, с малых лет привыкший бегать по горам за козами, уже обратно спешит.

Отдал Оскюс-оол хану ведро с водой и говорит:

– Мне пора в путь. Не нужна мне твоя дочь, не могу я здесь оставаться: отец велел идти к Золотому озеру.

И Оскюс-оол отправился дальше. Дважды всходило и заходило солнце, а Оскюс-оол всё шёл на север. А когда взошло солнце в третий раз, подошёл он к Золотому озеру и видит: по всему берегу лежит сушёная рыба.

«Прав был отец: здесь я всегда буду сыт», – подумал парень и остался тут жить.

Как-то раз, бродя по берегу, Оскюс-оол увидел, как два рыбака поймали золотую рыбку и хотели её в котёл бросить. Жалко стало Оскюс-оолу рыбку, и он попросил:

– Отдайте её мне.

– А ты что нам дашь взамен? – спросили рыбаки.

– У меня ничего нет, кроме этого мешка – подарка отца. Хотите – берите, только рыбку не губите.

Видят рыбаки – хороший мешок у Оскюс-оола, и согласились.

Вырыл Оскюс-оол около берега ямку, наполнил её озёрной водой и пустил туда золотую рыбку. Ярче солнечных лучей засияла, заискрилась в воде золотая рыбка. Целый день любовался ею Оскюс-оол, даже во сне она, лучезарная, снилась ему.

Наутро он увидел, что в ямке около золотой рыбки появилось много другой рыбы. Обрадовался Оскюс-оол такому богатству. Часть рыбы он съел, часть посушил. Каждое утро ямка с золотой рыбкой опять наполнялась рыбой.

Как-то пришёл Оскюс-оол за рыбой, а в ямке пусто.

Загоревал Оскюс-оол, запечалился. Идёт он вдоль берега с поникшей головой и всё думает о золотой рыбке. Вдруг видит: взбурлилось озеро и выскочил на берег на огненно-красном коне краснолицый старик в собольей шапке. Подскакал он к Оскюс-оолу и говорит приветливо:

– Оскюс-оол, хозяин Золотого озера Далай-хан2 зовёт тебя к себе.

«Зачем я ему понадобился?» – удивился Оскюс-оол, но ослушаться не посмел. Сел позади всадника на коня. Так быстро они поехали, что зазвенело-засвистело в ушах, и в один миг оказались оба на дне озера.

– Я хочу тебе помочь, Оскюс-оол, – сказал ему краснолицый старик. – Смело иди во дворец Далай-хана. Ты ведь спас жизнь его дочери. Не бери у хана ни скота, ни добра. У ног хана увидишь маленькую рыжую собачку. Вот её и проси.

Пошёл Оскюс-оол по дороге, усыпанной золотым песком, и вскоре увидел юрту из белой парчи да такую большую, что на девяти конях вокруг не обскачешь. Около юрты паслось множество скота.

Навстречу Оскюс-оолу выбежали ханские слуги и с почётом повели его в юрту. Там его уже ждал Далай-хан – старик с длинной чёрной бородой, в халате из зелёного тонкого шёлка.

Усадил он Оскюс-оола на белый девятирядный олбук3 и стал угощать крепким чаем, сладостями и лепёшками. А потом приказал слугам:

– За то, что он спас мою дочь, дайте Оскюс-оолу добра из моего добра, скота из моего скота!

– Не надо мне добра из твоего добра – негде мне хранить его. Не надо мне скота из твоего скота – негде мне пасти его. Подари мне лучше ту собачку, что у ног твоих лежит, – сказал Оскюс-оол.

Взглянул Далай-хан на собачку – заплакал, посмотрел на Оскюс-оола – засмеялся. Потом привязал к собачке волосяную верёвку, обнял Оскюс-оола, дал ему поводок в руки и велел краснолицему старику отвезти гостя на берег Золотого озера.

«Зачем я взял собачку! Какая от неё польза? Зря послушался я краснолицего старика», – подумал Оскюс-оол и отпустил собачку.

А собачка тотчас побежала в лес и вскоре вернулась обратно с зайцем в зубах.

«Умная собачка», – подумал Оскюс-оол, вдоволь наевшись жареной зайчатины.

Так каждый день собачка приносила ему то зайцев, то водяную дичь. Оскюс-оол был сыт и доволен.

Однажды утром проснулся Оскюс-оол, смотрит: нет собачки.

«Ушла, наверное, домой, к хану», – запечалился он и пошёл её разыскивать.

Следы привели его к большой юрте. Робко вошёл Оскюс-оол в юрту и замер от удивления.

Видит: сидит на дорогом ковре Золотая царевна, а вокруг неё сияние, как от луны и солнца. Чёрные косы царевны такие толстые, что руками не обхватишь, такие длинные, что не измеришь. Спускались косы её с плеч до самой земли, где лежала шкура рыжей собачки. Нежно и звонко рассмеялась Золотая царевна при виде удивлённого Оскюс-оола:

– Не удивляйся, Оскюс-оол. Я – единственная дочь Далай-хана. Ты спас мою жизнь, ты и будь хозяином моей юрты. Садись, а я пойду за водой.

Взяла царевна серебряные вёдра и пошла к озеру.

Налил Оскюс-оол себе чаю из серебряного чайника, взял лепёшку. Ест-пьёт, а сам всё думает, как бы так сделать, чтобы не обернулась больше Золотая царевна рыжей собачкой, чтобы он всегда мог её красотой любоваться. Решил Оскюс-оол сжечь шкуру. Взял он её и бросил в огонь.

Вернулась Золотая царевна с водой, догадалась обо всём и запечалилась:

– Напрасно ты сжёг шкуру рыжей собачки, Оскюс-оол. В ней я скрывалась от недобрых глаз. А теперь нас могут разлучить злые люди.

– Не бойся, Золотая царевна, злых людей, когда я с тобой, – ответил Оскюс-оол.

И стали они счастливо жить-поживать. Шло время, но Оскюс-оол помнил про укор Золотой царевны.

И вот однажды охотился злой Караты-хан со своими слугами в чёрной тайге.

– День прошёл, ни одного зверя не убил! – сердился Караты-хан. – Убил только кедровку4. Наверно, Оскюс-оол спугнул всех зверей.

Позвал Караты-хан двух слуг и приказал:

– Эй, слуги! Идите к Оскюс-оолу и зажарьте на его очаге кедровку, да посмотрите, как он живёт. Потом мне расскажете.

Оскюс-оол в это время ловил рыбу в Золотом озере. Пришли слуги Караты-хана к нему в юрту, увидели Золотую царевну, стоят и слова вымолвить не могут. Рассердилась на них Золотая царевна:

– Что вы за люди? Зачем пришли? Почему молчите?

– Мы люди Караты-хана. Послал он нас в вашу юрту зажарить кедровку, – отвечают слуги.

– Ну что ж, делайте тогда своё дело, – сказала царевна и помешала угли в очаге.

Положили слуги кедровку в огонь да и забыли про неё – глаз с Золотой царевны не сводят. Сгорела кедровка, а слуги до захода солнца всё любовались царевной. Смотрят – наглядеться не могут.

– Пасмурное небо проясняется, гость домой возвращается, – сказала царевна.

– Вами нельзя не залюбоваться! – отвечали слуги. – Глядя на вас, мы забыли о приказании хана. Убьёт он нас за это.

И стали слуги просить Золотую царевну помочь им в беде. Сжалилась над ними царевна, сделала из муки и мяса новую кедровку.

– Отнесите вашему хану, но обо мне ничего не говорите. Если проговоритесь, станете могильными камнями.

Вернулись слуги и с поклоном подали хану кедровку. Взглянул хан на неё и закричал:

– Худое это мясо и зажарено плохо! Ешьте сами.

Стали слуги есть да нахваливать кедровку. Глядя, как они едят, потекли и у хана слюнки.

– Говорят, охотник не должен отказываться от любой добычи, – сказал хан и отобрал кедровку.

Попробовал и чуть палец свой не откусил – таким вкусным показалось ему мясо. Ест хан кедровку и спрашивает слуг:

– Что видели в юрте Оскюс-оола, как он живёт?

Захотели слуги выслужиться перед ханом и начали наперебой рассказывать о красоте Золотой царевны, но тотчас превратились в могильные камни.

Хан стал думать, как бы обменяться с Оскюс-оолом жёнами: надоела ему своя жена.

«Зачем бедняку красивая жена? – думал злой хан. – Найдётся ей место в моей юрте», – и решил наутро поехать к Оскюс-оолу, посмотреть Золотую царевну.

А Оскюс-оол в это время вернулся домой довольный, с богатым уловом. Всё рассказала ему царевна про слуг хана. Пожалел тогда Оскюс-оол, что сжёг рыжую шкуру, и, опечаленный, лёг спать.

Утром, когда он опять ушёл к Золотому озеру, к его юрте подскакал Караты-хан. Вошёл он в юрту, увидел Золотую царевну, а вокруг неё свет, как от луны и солнца. И забыл хан, что нужно поздороваться и сесть на почётное место. Долго простоял он, так долго, что можно было успеть выпить семь новых заварок чая. Ноги у него отекли. Наконец он открыл рот и поздоровался.

– Какой странный хан! – сказала насмешливо Золотая царевна. – Приходит утром, а здоровается вечером.



Стыдно стало хану, выбежал он из юрты и помчался в свой аал. Потерял хан покой, есть-пить не может.

Однажды утром, едва занялась заря и верхушки гор стали золотиться от солнца, послал хан гонцов за Оскюс-оолом.

Привезли гонцы Оскюс-оола. Говорит ему хан:

– Хочу оказать тебе милость. Три дня и три ночи будешь жить в моей юрте, а я – в твоей.

Что делать? Ханскому слову не будешь перечить. Остался Оскюс-оол в юрте Караты-хана, стали ему прислуживать ханские слуги – еду подносить, араку5 наливать. От всего отказался Оскюс-оол, думал он только о своей Золотой царевне. Даже ночью она ему снилась.

1.Аа́л – небольшой стан из двух, трёх и более юрт.
2.Дала́й-хан – морской царь. В тувинских сказках он добрый, в отличие от злых земных ханов.
3.Олбу́к – подстилка из войлока.
4.Кедро́вка – птица, питающаяся кедровыми орехами.
5.Арака́ – напиток, который готовится из кислого молока – хойтпа́ка.

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
27 grudnia 2019
Objętość:
66 str. 27 ilustracje
ISBN:
978-5-08-006157-8
Opracowanie literackie:
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 32 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 163 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 17 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen