Основной контент книги Translation als Gestaltung
Tekst

Objętość 620 stron

0+

Translation als Gestaltung

Beiträge für Klaus Kaindl zur translatorischen Theorie und Praxis
303,99 zł

O książce

Dieser Band präsentiert Beiträge namhafter Autor:innen zur translatorischen Theorie und Praxis. Die Themen reichen von der Ausgestaltung der Disziplin, unter anderem mit Blick auf zentrale Grundfragen des Übersetzens, Aspekte von Multimodalität und soziokognitive Translationsprozesse, bis hin zu Studien aus dem Feld der (Literary) Translator Studies, in denen Übersetzer:innen als Gestalter:innen im Zentrum stehen. Weitere Abschnitte widmen sich dem weiten Feld der literarischen Übersetzung, mit Fallstudien zu Übersetzungen aus verschiedenen Genres (Belletristik, Lyrik, Theatertexte, Operntexte, Jugendliteratur, Comics), sowie dem Wirken von fiktionalen Translator:innen in Film und Literatur. Ein persönlicher Nachklang mit Fokus auf dem Operntext als Übersetzungsphänomen runden den Sammelband ab. Der Band richtet sich an Forscher:innen aus der Translationswissenschaft und verwandten Disziplinen. Er liefert einen Einblick in rezente zentrale Entwicklungen des Fachs und spiegelt die facettenreiche Themenvielfalt aktuellen translationswissenschaftlichen Schaffens.

Gatunki i tagi

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka «Translation als Gestaltung» — czytaj fragment książki za darmo online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
11 listopada 2024
Objętość:
620 str.
ISBN:
9783823305262
Właściciel praw:
Bookwire
Audio
Średnia ocena 3,9 na podstawie 90 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 234 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 261 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 734 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 1243 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 513 ocen