Czytaj książkę: «O Diário De Um Gato Detective»

Czcionka:

R. F. KRISTI

O DIÁRIO DE UM GATO DETECTIVE

Traduzido por

Inês Nascimento Wellnitz

Ilustrado por Jorje Valle

(COM CONTRIBUIÇÕES PARA AS ANIMAÇÕES POR VIDEO EXPLAINER)

Faz o nosso quiz!

Clica aqui:

www.incabookseries.com

Se gostaste deste livro, deixa-nos uma crítica na Amazon ou na Goodreads.

Críticas positivas são uma grande ajuda!

Obrigada.

DIREITOS DE AUTOR

© 2017 POR R.F. KRISTI WWW.INCABOOKS.COM

NÃO É PERMITIDA A REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL DESTE LIVRO, NEM A SUA TRANSMISSÃO POR QUALQUER MEIO, SEJA ELECTRÓNICO, MECÂNICO, FOTOCÓPIA, GRAVAÇÃO OU OUTROS MÉTODOS, SEM A AUTORIZAÇÃO PRÉVIA, POR ESCRITO, DO EDITOR.

POR FAVOR ENVIE TODOS OS PEDIDOS DE INFORMAÇÃO OU DE PERMISSÃO PARA COPIAR PARCIAL OU INTEGRALMENTE ESTE LIVRO PARA O EDITOR.

EDITADO POR: R.F. KRISTI (WWW.INCABOOKS.COM) – PRIMEIRA EDIÇÃO

© 2017 R.F. Kristi

Reservados todos os direitos.

ISBN:

AGRADECIMENTOS

à minha mentora Alinka Rutkowska pela sua orientação e motivação.

à minha editora Amithy Moragoda Alles pela inspiração que me trouxe e por ter sempre uma atenção especial aos detalhes.

ao meu ilustrador Jorge Valle por dar vida à série Inca – da maneira mais maravilhosa.

&

à equipa da Video Explainer pela sua contribuição para as animações.


A minha “árvore genealógica”


Esta é a minha família:

INCA (EU):


Eu sou uma gata siberiana, e nós, os siberianos, somos muito bem-parecidos.

Eu sou a líder natural aqui da trupe.

Isto tem várias razões.

Afinal,

 Eu sou a mais velha e a mana grande destes patudos todos!

 Eu sou uma gatinha super esperta!

Aposto que não encontravam nenhum gato mais esperto do que eu, nem que nadassem até à China. A Mãe não sabe, mas EU sou A MAIOR aqui da casa.

CARA:

Cara, uma gatinha siamesa bonitinha, é a minha irmã.

Ela é a vaidosa da família.

Anda sempre toda arranjada, penteada e muito elegante e sempre à beira da nossa mãe.

Ela é a preferida da Mãe. Tudo o que ela faz está bem para a Mãe e ela adora dar-lhe graxa. Bleargh!



FROMAGE:

O meu irmão Fromage é um gato tigrado. Ele chama-se assim porque adora queijo, já que “fromage” em francês significa “queijo”.

O Fromage adora qualquer tipo de queijo, ponto parágrafo. Ele também se considera um grande especialista em queijos.

O Fromage é a mascote da nossa loja de queijo. Ele vai à loja com a Mãe todos os dias. Ele tem um grupo de fãs de pessoas em Londres que adoram queijo.

Ele acredita firmemente que ele é o segredo do sucesso da nossa loja de queijo. Fromage também é trapalhão e mete-se em todo o tipo de sarilhos. Se encontrarem alguma coisa partida na nossa casa, podem apostar o vosso último tostão que a asneira foi da autoria do Fromage!



CHARLOTTE:

A Charlotte é um hamster Roborovski e é a melhor amiga do Fromage.

Ela conheceu-o na nossa loja de queijo em Paris e decidiu vir connosco para Londres. A Charlotte adora o Fromage, apesar de todos os sarilhos em que ele se mete. Eu não entendo esta amizade entre o Fromage e a Charlotte. A Charlotte é inteligente e muito rápida, enquanto o Fromage é?... Bem, o Fromage é o Fromage.

O Fromage não se cala e a Charlotte gosta de o ouvir. Talvez seja esta a razão pela qual eles são tão amigos.

O Fromage também fica ciumento quando alguém tenta ficar muito amigo da Charlotte.

MISSY (MÃE):

A Mãe é um humano que nos pertence a todos. Os outros humanos chamam-lhe Missy, mas nós chamamos-lhe Mãe.

A Mãe toma conta da nossa loja de queijo. A loja fica no centro de Kensington, e foi construída à imagem da nossa conhecida loja de queijo em Paris. Nós deixamos a Mãe pensar que nós é que lhe pertencemos, quando na verdade ela é que nos pertence. Ela é o centro do nosso mundo, mas tem uma fixação com coisas que não nos interessam nada:

 A nossa comida

A Mãe controla cuidadosamente, contra a nossa vontade, tudo o que comemos.

Não há miaus ou festas que a façam mudar de ideias enquanto ela prepara o jantar. Nem sequer olhares de adoração resultam.

Bolas!!! Bolas!!! E bolas!!!

A lista de comidas “NÃO, NÃO!” para nós, gatinhos

Nada de chantilly

Nada de bacon

Nada de gelados

Nada de pizza

Nada do que é bom!

 A nossa higiene

A Mãe é obcecada com a limpeza! Quando menos esperamos – lá saca ela de uma das nossas escovas…

O Fromage tenta esconder-se sempre que a vê ir buscar as escovas.

Mas a Cara fica toda vaidosa e até ronrona quando a Mãe a escova, e os olhos dela brilham como duas safiras cintilantes – só para a Mãe.

O Fromage normalmente rosna-lhe um “Traidora!” e mete-se debaixo do sofá.

Mas acham que ela se importa?

NÃããããããão!

Eu também finjo que protesto, mas não consigo evitar gostar de sentir a escova a passar no meu pêlo. E, de qualquer maneira, ninguém consegue parar a Mãe quando ela entra em modo “limpar os gatos”.

E, sendo assim, porque não desfrutar do inevitável?

TIA FLORENCE:

A tia Florence é a tia humanóide da Mãe.

Não tenho problemas em admitir que a tia Florence me adora.

Ela é a única família que a Mãe tem para além de nós. A tia Florence costumava viver no chalé em que vivemos agora, em Kensigton, Londres. Neste momento a tia Florence vive na Provença, em França.

E AGORA QUE JÁ CONHECEM A MINHA FAMILIA, VAMOS PASSAR A COISAS MAIS INTERESSANTES!

Blá-blá-blá… Preâmbulo

Numa manhã de sábado em princípios de Dezembro:

A minha vida tornou-se tããããããoooo empolgante!

Foi por esta altura que comecei a escrever um diário!

E tu perguntas: porque é que um gato precisa de um diário???!!!

É simples.

Desde que deixámos Paris e chegámos a Londres que eu tive a minha primeira aventura de detectives.

Desde essa altura que sonho em me tornar o melhor gato detective do mundo.

Maior celebridade do mundo dos gatos detectives


O meu diário é importante para tornar o meu sonho realidade. Que melhor maneira podia haver de não perder de vista os meus casos resolvidos do que manter um registo das minhas aventuras?

Decidi então que já era o melhor gato detective de Londres.

Disso não havia dúvidas!

A minha fama ia espalhar-se rapidamente para o resto do país e depois para além-fronteiras, até à cidade onde nasci, Paris, em França.

Imaginei os meus amigos gatos em Paris a ouvirem histórias da famosa gata detective.

Eles iam ficar admirados quado percebessem que era eu!

Alguns diriam que “estava destinado a ser assim” e reconhecer-me-iam como um super especialista gato detective – um gato detective “par excellence”!

Outros iam ficar invejosos e diriam que “foi sorte”.

Mas não havia dúvida – até os gatos invejosos iam ter que reconhecer um gato detective mundialmente famoso!

Esgueirar-me com um caderno em branco da secretária da Mãe enquanto ela estava distraída foi super fácil.


As aventuras de Inca, a Fantástica Gata Siberiana, o gato detective mais famoso do planeta, seria uma obra-prima – um grande sucesso – um best-seller!

Quem é que conseguiria resistir a histórias felinas como as minhas?

Sim – os meus poderes de dedução iriam levar-me ao estrelato.

Esta era a melhor altura para começar, já que o Natal estava à porta. Havia um sentimento de excitação e antecipação no ar.

Sem dúvida! O Natal era a minha festa preferida do ano. O cheiro a pinheiro cortado, as decorações brilhantes e, acima tudo, os nossos presentes debaixo das luzinhas brilhantes da nossa árvore de Natal.

Eu contei à Cara e ao Fromage sobre o meu diário e eles só quiseram saber que papel é que ELES iam ter nele.

“Veremos”, foi tudo o que lhes prometi.

Ainda ouvi um murmúrio de “espertalhona!” da Cara, que fingi ignorar.

Isto era o MEU diário e EU é que decidia o que escrever nele.

Por isso, toma lá!

Qual espertalhona, qual quê!

Nem pensar que vou deixar a minha irmã e o meu irmão mandar no meu diário. Estou mesmo a ver no que ia dar:

 Do Fromage: um relambório interminável sobre o seu amado queijo francês!

 Da Cara: o último grito em cachecóis e como andar sempre na moda!!!!

A sonhar acordada, imaginei como uma multidão de cães faziam uma vénia à minha inteligência superior.

YESSS!

Eu ia ser Inca, o gato detective par excellence!

Nunca nenhum gato tinha sido tããão adorado pelo público.


Bravo, Inca!


Dezembro

12 Dias Até Ao Natal

Domingo, Já Muito Tarde:

De repente, tive uma sensação estranha, como se alguém estivesse a observar-nos.

Missy, a nossa Mãe, tinha acendido a lareira e a madeira estava a crepitar alegremente. A casa estava quente e confortável, mesmo com o frio tremendo que fazia lá fora.

Era uma noite normal para a família Inca. A Cara, o Fromage, a Charlotte e eu estávamos sentados à volta da lareira com a Mãe, o jovem humanóide que nos pertence.

Eu pensei que estivesse a imaginar coisas, que nos estivessem a observar, e sacudi a cabeça para me acalmar.

Mas aquela sensação voltou.

Como não queria assustar os outros, fui espreitar cuidadosamente pela janela. Não havia nada lá fora – só escuridão, com alguma luz vinda da enorme Lua lá em cima.

Dei duas ou três voltas e sentei-me de novo, virada para a janela, para o caso de entrarem por lá EXTRATERRESTRES para nos atacar.

Os meus olhos estavam a começar a fechar-se quando vi uma sombra a mover-se do lado de fora da janela. Abri-os logo muito outra vez e olhei lá para fora. Mas não vi nada. Só a calma de uma noite muito escura.

De repente, vi dois olhos verdes brilhantes a fixar-me.


O meu coração parou!

 Seria um demónio?

 Seria um dragão que come fogo?

 Seria uma cobra rastejante?

 Estaria o meu maior pesadelo prestes a tornar-se realidade? Seriam os extraterrestres que nos iam atacar?

O meu coração começou a bater furiosamente:


Vi uma pata cinzenta, grande e forte a esticar-se na minha direcção e o pelo das minhas costas eriçou-se como um porco-espinho prestes a atacar.

E, depois, percebi que a aquela figura gorducha na janela, que aparecia e desaparecia, era só a cara do nosso amigo Monk!

Expirei então lentamente e os batimentos do meu coração voltaram gradualmente ao seu ritmo normal.


Monk é um Russo Azul com pernas compridas e olhos grandes verde-dourados, que tem um pelo sedoso e cuidado e é muito bonito – para quem gosta de gatos mais gorduchos. Ele usa sempre com um laço vermelho vivo.

Monk é um gato bem esperto.

Vamos a ver se me explico bem. A maior parte dos gatos é naturalmente inteligente. Mas eu já tinha reparado que o Monk é muito mais inteligente do que a maior parte dos outros gatos que eu conheço. Acho que podemos chamar-lhe um gato nerd.

Monk vivia na casa ao lado da nossa com o Solo (um detective mundialmente famoso), o seu assistente Hobbs, e um cão grande chamado Terrance.

Terrance era o melhor amigo do Monk e também ele um grande cão detective.

Levantei-me devagar para não incomodar os outros, saltei pela janela e fui ter com o Monk debaixo de um arbusto denso que separa a nossa casinha do parque que fica na frente da casa enorme dele.

“O que é que se passa, Monk?”, ronronei baixinho.

O Monk, que normalmente é um gato calmo e descontraído, parecia bastante abalado.

Ouvi um som como se fossem campainhas e o pêlo do meu pescoço, que já tinha voltado ao normal, voltou a eriçar-se quando senti o quão perturbado ele estava.

“Tudo OK?”, miei, tentando abafar o meu próprio pânico.

O Monk engoliu em seco e respondeu no seu costumado miau lento, fazendo um esforço para controlar o medo.

“Vocês, gatinhos, têm de vir hoje à noite até minha casa. O Terrance tem novidades, e bastante inesperadas”, murmurou ele.

Prometi-lhe que íamos lá ter assim que a Mãe adormecesse.

Apressei-me a regressar para junto dos outros para lhes dar as novidades, ao mesmo tempo que me perguntava o que poderia perturbar tanto alguém normalmente tão calmo como o Monk.


Domingo Durante A Noite:

A noite estava escura como breu quando nos esgueirámos para casa do Monk. Comparado com o nosso chalé, o Monk vivia numa casa enorme e muito chique. Mas nós adorávamos a nossa casinha e não a trocávamos por nada deste mundo.


Atravessámos a grande cozinha silenciosamente, e o Fromage parou para cheirar uma taça de natas muito tentadoras que o Hobbs tinha deixado para o Monk.

“Anda, Fromage”, silvou a Cara. “O Monk não vai ficar contente se comeres da comida dele sem lhe perguntar primeiro.”

“Nem penses, Cara, o Monk é meu amigo!”, respondeu o Fromage, ao mesmo tempo que punha a língua de fora à Cara.


Mas mesmo assim ele veio atrás de nós, não sem antes olhar melancolicamente para trás, para o prato cheio de natas.

O Monk e o Terrance estavam juntos, sentados numa sala aquecida, em frente a uma lareira enorme, onde a lenha ainda crepitava.

No início, a amizade entre o Monk e o Terrance tinha-me surpreendido.


Como é que um gato esperto como o Monk podia ser tão amigo de um cão?

Mas fui obrigada a mudar de ideias depois que conhecer melhor o Terrance.

Nós, gatos, tínhamos uma má opinião dos cães. Mas o Terrance é alguém de quem até nós, gatos, aprendemos a gostar e respeitar.

Para ser sincera, a nossa opinião sobre cães tinha mudado gradualmente.

Nunca tínhamos tido muito contacto com cães antes de chegar a Londres. Também nunca tínhamos querido ter. Tínhamo-los sempre tratado como animais terríveis e peludos e um bocado malcheirosos.

Mas agora era diferente. Agora tínhamos dois amigos cães com quem andávamos regularmente.

O Terrance e o Polo!

O Terrance era um cão forte, um Golden Retriever com um pêlo comprido dourado. Apesar do seu olhar um bocado piegas e da sua língua cor-de-rosa, babada e sempre ao dependuro, ele é muito esperto.

Ele era famoso por ter ajudado o Solo a resolver muitos casos.

Se havia alguma coisa que eu respeitava nele, era ele ser tão popular, tanto com os animais como com os humanóides bípedes que nos rodeavam.

A sua expressão meia tonta e a língua babada não mudavam isso nem um bocadinho.

Eu adorava ser popular assim.

O Terrance costumava acompanhar o Solo e o Hobbs para todo o lado.

O Solo tinha posto o Terrance numa escola para cães muito famosa. Ele não se tinha arrependido, pois Terrance tinha tido as melhores notas na Academia Canina de Busca e Salvamento. O Terrance era um bom colaborador da agência de detectives de Solo.

Eu estava morta por saber o que é que o Terrance andava a fazer.

O Terrance abanou a cauda quando nos viu e deu-nos um sorriso de boas vindas. O Monk saltou da sua cadeira favorita e veio receber-nos.

“Alguém quer natas frescas?”, ronronou ele na sua voz grave.

“Obrigada, NÃO”, respondeu a Cara antes que o Fromage ou eu pudéssemos dizer alguma coisa, “nós jantámos antes de vir.”

O Fromage olhou para ela fixamente.

Conhecendo bem o meu irmão, e sabendo que ele estava a preparar-se para começar uma briga, eu mudei rapidamente de assunto.

“Terrance, o que se passa?”, miei.

“Há novidades importantes acerca do Raoul, o pai desaparecido do Polo!”, disse o Terrance, depois que toda a gente se sentou no lugar do costume na biblioteca.

Tenho de vos falar sobre o nosso amigo Polo e o triste estado em que está a sua família.

O Polo é um pequinês. Ele é baixinho e não é muito maior do que eu.

Nós conhecemos o Polo quando nos mudámos de Paris para Londres no Verão passado. Curiosamente, havia uma amizade especial entre ele e a Charlotte.

Tinha havido alguns ciúmes entre o Fromage e o Polo por causa da Charlotte. Foi um alívio quando esses ciúmes passaram à história.

O Polo pertencia à Señora Conchita Consoles, a quem toda a gente chamava Senõra, uma cantora de ópera reformada.


A Señora tinha perdido o seu marido, Raoul, quando ele desapareceu ao escalar o Monte Evereste nos Himalaias. Desde essa altura, e até nós chegarmos, ela tinha estado muito triste.

Ela estava a recuperar-se pouco a pouco da perda de Raoul. Mas nós sabíamos que tanto a Señora como o Polo sentiam terrivelmente a falta do Raoul.

Tornámo-nos bons amigos quando ajudámos o Polo durante o mistério do colar de diamantes desaparecido da Señora.

O desfecho tinha sido surpreendente, mas fantástico, apesar do susto que foi o desaparecimento do Fromage e o sítio muito estranho em que o colar foi descoberto.

Foi nessa altura que o bichinho das investigações me mordeu. Eu estava morta por me envolver noutro caso e tornar-me uma detective famosa de direito próprio.

O Terrance continuou a contar a sua história em latidos graves.

“O Solo chegou a casa com novidades que, se se confirmarem, vão deixar o Polo felicíssimo.”

“O Solo tem um amigo que trabalha para os Médicos Sem Fronteiras no Nepal.”


“Numa viagem recente a Londres, o jovem médico disse ao Solo que tinha ouvido falar de um estrangeiro, ferido, que estava a ser tratado por alguns habitantes locais numa aldeia perto dos Himalaias.”

“A breve descrição que lhe deram fizeram-no pensar que se possa tratar de Raoul, o marido da Señora.”

“Nós vamos aos Himalaias para confirmar esta informação, uma vez que o Solo não pode ter a certeza se é mesmo Raoul, o dono do Polo.”

“Se a Señora ou o Polo ficam a saber disto e afinal é outra pessoa, eles vão ficar muito desiludidos.”

“O mais importante é evitar que tanto a Señora como o Polo saibam oq eu se passa até termos a certeza de que este estrangeiro é o Raoul”, disse o Terrance.

“Não te preocupes, nós vamos fazer tudo para que isto não chegue aos ouvidos do Polo”, disse eu, olhando para o Fromage e a Charlotte com um olhar severo.

“A última coisa que eu quero é desiludir o Polo. Ele é nosso amigo”, disse a Charlotte, olhando para o Fromage e franzindo os seus olhinhos pequeninos.

“Também eu”, murmurou o Fromage, um pouco acanhado. Eu respirei de alívio.

Terrance deu-nos mais pormenores.

Ele ia acompanhar Solo e Hobbs na viagem até ao Nepal. Eles iam apanhar o avião de Inglaterra para Katmandu, a capital do Nepal, onde iam alugar um carro para ir até aos Himalaias. De lá iriam a pé até à aldeia, com a ajuda de um guia local.

O Terrance disse-nos que a parte da viagem que iam fazer a pé era perigosa e difícil, Iam ter de andar por caminhos estreitos em encostas montanhosas.

Mas o Solo estava decidido a fazê-lo porque o Raoul era seu amigo. Se o Raoul estivesse vivo, ia fazer toda a diferença do mundo para a Señora se ela pudesse vê-lo outra vez.

“E não só para a Señora”, disse a Charlotte, numa voz fininha.

“Também para o Polo. Ele adorava o Raoul! Afinal, ele é o pai dele”, suspirou Charlotte com o seu narizinho a tremer.

Prometemos ao Terrance não dizer uma palavra ao Polo acerca da razão que os levava a viajar até ao Nepal.

“Quando é que partem?”, perguntei.

“Amanhã”, ladrou o Terrance.

“O Hobbs está a fazer as malas. Ele já comprou os bilhetes de avião para o Nepal. Eu vou agora tomar as minhas vacinas para poder viajar para fora do país.”

De repente lembrei-me de uma coisa – e o Natal?

Nós tencionávamos festejar o Natal todos juntos em casa do Solo. A Señora, o Polo, os empregados deles, o Senhor e a Senhora Applebee, que eram parentes do Hobbs e muito simpáticos, e a Mãe andavam a planear o jantar de Natal há semanas.

“Se tudo correr bem, estaremos de volta antes do Natal”, disse o Terrance.

Eu senti um arrepio na espinha quando vi o olhar pensativo que os dois velhos amigos, Monk e Terrance, trocaram entre si.

Darmowy fragment się skończył.

399 ₽
12,76 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
31 lipca 2020
Objętość:
119 str. 66 ilustracje
ISBN:
9788835404453
Właściciel praw:
Tektime S.r.l.s.
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 76 ocen
Szkic
Średnia ocena 4,7 na podstawie 490 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 287 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 1925 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 31 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 537 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 333 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 41 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen