Czytaj tylko na LitRes

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

Основной контент книги Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVIII. Сборник научных трудов
Tekst PDF

Objętość 921 strona

2023 rok

0+

Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVIII. Сборник научных трудов

autor
zespół autorów
Czytaj tylko na LitRes

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

399 ₽
38,09 zł

O książce

Восемнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные истории русских и украинских переводов «Maid of Athens, ere we part» Дж. Г. Байрона, специфике литературно-критического осмысления К. И. Чуковским байроновского творчества. В разделе «Русский Шекспир: неизвестные страницы» помещены уникальные архивные материалы, в частности, неопубликованные статьи и доклады С. Д. Кржижановского; написанные Е. Л. Ланном комментарии к «Гамлету»; стенограммы обсуждения комической оперы А. А. Шеншина и В. Г. Шершеневича «Близнецы» (по «Двенадцатой ночи» Шекспира) в Союзе советских писателей, Московском театре оперетты и Всероссийском театральном обществе; стенограмма обсуждения выполненного А. Д. Радловой перевода шекспировского «Макбета» на заседании секции драматургов Союза советских писателей; доклады в Шекспировском кабинете ВТО, прочитанные С. Н. Дурылиным, В. А. Филипповым, М. Б. Загорским, Ю. А. Завадским, Н. А. Поповым, С. Э. Радловым; введение к несостоявшейся книге Д. М. Дудникова «“Гамлет” Шекспира: сценическая история». Также представлено творчество современных переводчиков А. Ю. Васина, А. А. Грибанова, О. Л. Денисовой, Т. Н. Жужгиной-Аллахвердян, М. В. Калинина, О. А. Комкова, А. В. Кроткова, А. Лацинник, И. А. Липеса, О. А. Маркеловой, Е. Д. Фельдмана, В. Штивельман, предложивших новые прочтения произведений Оливера Голдсмита, Роберта Саути, Эмили Дикинсон, Сэмюэла Батлера, Уильяма Швенка Гилберта, Хоакина Миллера, Джорджа Уильяма Расселла, Роберта Фроста, Дилана Томаса, Анатоля Франса, Натана Альтермана и др.

Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Коллектива авторов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVIII. Сборник научных трудов» — czytaj online na stronie. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
22 sierpnia 2023
Data napisania:
2023
Objętość:
921 str.
ISBN:
978-5-9765-5351-4
Całkowity rozmiar:
2.6 МБ
Całkowita liczba stron:
921
Właściciel praw:
ФЛИНТА
Szkic, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 66 ocen
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 532 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 316 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 582 ocen
18+
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 195 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 4923 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,5 na podstawie 23 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen