Objętość 330 stron
2023 rok
Дом напротив озера
O książce
Кейси Флетчер, недавно овдовевшая актриса, пытающаяся избежать череды негативных отзывов в прессе, уединилась в тишине и покое своего семейного дома у озера в Вермонте. Вооружившись биноклем и несколькими бутылками ликера, она проводит время, наблюдая за Томом и Кэтрин Ройс, очаровательной парой, которая живет в доме на берегу озера. Они хорошо смотрятся вместе: Том — богатый успешный технарь; красотка Кэтрин — бывшая модель. Однажды на озере Кейси спасает тонущую Кэтрин, и между ними завязывается многообещающая дружба. Но чем больше они узнают друг друга — и чем дольше Кейси наблюдает — становится ясно, что брак Кэтрин и Тома не так совершенен и безмятежен, как кажется. Когда Кэтрин внезапно исчезает, Кейси пытается выяснить, что с ней случилось. В процессе она раскрывает жуткую, мрачную правду, которая превращает историю о вуайеризме и подозрениях в историю о вине, одержимости и о том, как внешность может быть очень обманчивой...
Не лучшая книга Сейгера. Остальные прочитала и была очень довольна, эта же как-то очень хромает. Перевод ужасен, извините, скажу об этом сразу. Столько ошибок в книге я еще не видела, то рода путают, то «ложат». Лично для меня это боль.
Мистику не оценила, хотя у Сейгера отличные книги обычно. Тут прямо что-то капитально было не то. Прочитала, конечно, но «вау» не случилось
По сравнению с остальными романами Сейгера какая-то ерунда. Несколько клишированных сюжетных линий (не зря он сценарист, знает классику кинотриллера) и совершенно дикая мистическая вставка. Как будто Сейгер писал триллер, не знал, чего бы добавить «свежего», и вдруг ему на глаза попался томик Дина Кунца.
Перевод не улучшил ситуацию, про «ложить» тут уже писали.
Очень ли оригинально? Да нет, в общем-то привычная ещё с "Что скрывает ложь" рамка про супружеские пары на берегу озера, контраст безмятежности природы и тайных страстей, созвучие черной глади воды и мрачных секретов. Герои, топящие разбитое сердце в алкоголе, и утешительный приз тоже согласно всем традиционным рецептам. Но роману не откажешь в динамичности, стройности и отлично выдержанной равномерности переворачивающих картину кульбитов вплоть до последних страниц. Читается он гармонично, увлекает и старается быть фокусником, отвлекающим внимание от трюка, творящегося перед глазами. Героиня - актриса, чьи предпочтения склоняются к театру, и постфактум весь текст кажется построенным на веренице дуэтов и диалогов, когда герой и антагонист (или тот, кто кажется таковым) сталкиваются на середине сцены для реализации очередного конфликта. Очевидно, роман переводился и редактировался в режиме "чтоб было готово к завтрашнему утру", потому что окончания глаголов не совпадают с полом героев, совершающих действия; с разными вариациями "я ложу", "ложить" я к концу уже обречённо смирилась; начало фраз периодически расходились с концом.
Если бы не переселение душ, был бы отличный детектв-триллер. Отдельный минус за множество стилистических и граммотических ошибок. От постоянных «она ложит» до неразберихи с входом-выходои из подвала, слов героини мужу «ты позволил мне жениться на тебе» и постоянной путаницей женского и мужчкого рода, когда души переселяются. Мрак и кровь из глаз.
История полна загадок, тайн и крутых сюжетных поворотов. Автору удалось меня снова удивить развитием событий. Я под впечатлением.
Recenzje, 13 recenzje13