Cytaty z książki «Желание»

Жизнь всегда что-то дает взамен. Всегда, иначе невозможно было бы жить

Покончив с одной комнатой, он собрался перейти в следующую, но остановился, не дойдя до порога.

Он просто боялся идти.

Боялся, что на этот раз найдет; что поиск его завершится, а жизнь снова утратит смысл.

Десять лет назад, на пути от Венеры к Юпитеру, он впервые услышал о Синей Бутылке от восторженного коммивояжера и почувствовал, что обретает цель. Лихорадка поиска захватила его и с тех пор не отпускала. Если обращаться с ее внутренним жаром осторожно, то желания отыскать Синюю Бутылку может хватить надолго, до самого краешка жизни.

Ну хотя бы еще лет на тридцать — конечно, если не очень усердствовать в поисках и не признаваться самому себе, что дело вовсе не в бутылке, не в том, чтобы найти ее, а в азарте поиска, охотничьей страсти, когда не знаешь к тому же, что за трофей поджидает тебя.

- Садись, Раймундо! Не так... развались в какой-нибудь интересной позе.

- Прости, - сказал я в самой дэшил-хэмметовской манере, на которую только был способен, заострив подбородок и бросая холодно-стальной взгляд. - Нет времени

Что же до Боба Сполдинга, он был из тех мальчишек, кто октябрьскими вечерами одиноко бродит по городу, взметая за собой ворох опавших листьев, которые кружат за ним, словно стая мышей в канун Дня всех святых, или можно было увидеть, как он загорает на солнышке, будто медлительная белая рыба, выпрыгнувшая из зябких вод Лисьего ручья, чтобы к осени лицо его приобрело блеск жареного каштана. Можно было услыхать его голос в верхушках деревьев, где резвится ветер; хватаясь руками за ветки, он спускается вниз, и вот он, Боб Сполдинг, сидит одиноко, глядя на мир; а потом его можно увидеть на поляне в одиночестве читающим долгими послеполуденными часами, и лишь муравьи ползают по его книжкам; или на крыльце бабушкиного дома играет сам с собой в шахматы, или подбирает одному ему известную мелодию на черном фортепьяно у открытого окна. Но вы никогда не увидите его в компании других детей.

Вы когда-нибудь задумывались от чего именно вы сходите с ума : из-за погоды или потому что вы и так сумасшедшие?

ты твердо знал, что в тот день, когда ты перестанешь бегать к дому Ральфа, встречаться с ним на заре, ваша дружба кончится. Однажды ты решил проверить. Не приходил целую неделю. Ральф ни разу не пришел к тебе. Было так, как если бы ты умер и никто не пришел к тебе на похороны.

Останься и останови мой язык, чтобы я больше об этом не говорила. Останься и закрой мне рот так, чтобы я не могла вздохнуть. Останься, ибо я устала от разговоров и нуждаюсь в любви. Останься. Останься.

Tekst, format audio dostępny
Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
19 września 2012
Data napisania:
1973
Objętość:
10 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-699-43401-5
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 572 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 469 ocen
Audio
Średnia ocena 4 na podstawie 19 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 881 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 24 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 208 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 13 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 1739 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 35 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 15 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 38 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 74 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 155 ocen