Cytaty z książki «Завтра конец света»

- Мне всегда казалось: вот придет такой час, и все с воплями выбегут на улицу.

- А по-моему, нет. Что ж вопить, когда изменить ничего нельзя.

- Первой жертвой, одной из первых, был мой телефон. Гнуснейшее убийство. Я запихал его в кухонный поглотитель. Забил бедняге глотку. Несчастный задохнулся насмерть. Потом я пристрелил телевизор!

- М-мм, - промычал психиатр.

- Всадил в кинескоп шесть пуль. Отличный был трезвон, будто разбилась люстра.

- У вас богатое воображение.

- Весьма польщен. Всегда мечтал стать писателем.

Время не так податливо, как мы думали. Мы пользовались неправильным сравнением. Это не резинка. Это больше похоже на диффузию - взаимопроникновение жидких слоев. Прошлое как бы просачивается в Настоящее.

Сколько лет я работал в полную силу, не худо и отдохнуть, примем для разнообразия абстрактную форму?

- Род занятий?

- Пожалуй, меня следует назвать писателем.

- Без определенных занятий, - словно про себя сказала полицейская машина.

Должен вам заявить честно и откровенно, я ничего не имею против поглотителя, он пострадал за чужие грехи. Теперь-то мне его жалко - очень полезное приспособление, и притом безобидное, словечка от него не услышишь, знай себе мурлычет, как спящий лев, и переваривает всякий мусор. Непременно отдам его в починку.

Странный народ дети. Забывают ли они, прощают ли в конце концов шлепки, и подзатыльники, и резкие слова, когда им велишь - делай то, не делай этого? Как знать... А если ничего нельзя ни забыть, ни простить тем, у кого над тобой власть, - большим, непонятливым и непреклонным?

Они шли к смерти разными дорогами, и если смерть не для всех одинакова, то, надо думать, его смерть и смерть Леспира будут совсем разные, точно день и ночь. Видно, умирать, как и жить, можно на тысячу ладов, и, если ты однажды уже умер, что хорошего можно ждать от последней и окончательной смерти?

Нас сокрушит не их оружие, но их радушие. Нас погубит не ракета, но автомобиль...

Они накинутся на нас, забросают коробками шоколада и модными журналами, их жирно намазанные, ярко-красные рты оглушат нас визгом! Они затопят нас потоками пошлости, все наши чувства притупятся и заглохнут. Смотрите, их терзают непонятные электрические машины, а они что-то жужжат, и напевают, и бормочут! Неужели вы осмелитесь войти к ним в пещеры? <...> Да они изжарят вас, потравят, как кислотой, вы сами себя не узнаете! Вас раздавят, сотрут в порошок, каждый обратится в мужа - и только, в существо, которое работает и приносит домой деньги, чтоб они могли тут сидеть и пожирать свой мерзкий шоколад.

Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
18 września 2017
Data tłumaczenia:
1965
Data napisania:
1951
Objętość:
4 str. 1 ilustracja
Właściciele praw:
ФТМ, Эксмо
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 169 ocen
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 510 ocen
Szkic
Średnia ocena 4,9 na podstawie 215 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 568 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 358 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 34 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 1731 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 34 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 14 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 38 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 73 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 154 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 42 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 162 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 70 ocen