Czytaj książkę: «Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая», strona 14

Czcionka:

Перикл и Аспазия: история гражданского брака

…несколько предварительных замечаний к «Периклу и Аспазии»

О Перикле343 и Аспазии344 можно писать романы, ставить спектакли, снимать фильмы. Удивляюсь, что их так мало, и что они не стали художественным событием. А ведь речь идёт не о мифологических сюжетах, а о том, что в той или иной степени стало происходить между мужчиной и женщиной только в новое и новейшее время.

И самое принципиальное. Жён в Древней Греции было множество, практически у каждого взрослого мужчины. Сидели в гинекее, не высовывали голову. Только может быть по праздникам, участвуя в праздничных ритуалах.

Аспазия была женой, что было новым для того времени. В то время никто этого не понимал, даже Перикл с Аспазией. Все вокруг чувствовали, здесь что-то другое, так не должно быть, но что именно, тогда никто знать не мог.

Одним словом, эта история, как ни одна другая из античных сюжетов, с полным основанием включена в настоящую книгу.

ОН

Его звали Перикл.

По-гречески его имя означало «окружённый славой». Он был самым знаменитым человеком в Афинах середины V в. до н. В один из самых блестящих периодов не только в истории Афинского полиса, но и в истории мировой цивилизации.

«В этом городе слава твоих предков будет жить в веках, потому что они изгнали тиранов» – наставляли юного Перикла.

Зрелый Перикл продолжил эту славу. Он стал подлинным архитектором «золотого века демократии», который позже стали называть просто: «век Перикла»

Периклу – человеку, ничто человеческое было не чуждо. Не чуждо было, если говорить словами Ницше345, и «человеческое, слишком человеческое»346. Впоследствии пришлось за это расплачиваться.

Судьба Перикла-политика оказалась настолько же успешной, насколько трагической.

Может быть, над родом Перикла тяготело проклятье богов, может быть, были другие, более земные причины. Но в какой-то момент жизнь Перикла разошлась с жизнью Афинского полиса. Разошлась настолько, что, то ли Афины, то ли сам Рок в отместку нанесли ему сокрушительный удар. Восстановиться, воспрянуть духом, да и телом, он так и не смог. Поэтому мы вправе уподобить его трагическим героям. В трагизме почти равным трагизму Эдипу347.

Наш рассказ начнём с внешности Перикла. И сразу – парадокс.

Известно, что древние греки были привередливы к красоте человека. Они математически вычисляли идеальные пропорции человеческого тела: рост, голова, ступня, кисть руки, глаза, губы, лоб, нос

…вспомним «Канон» Поликлета348, на все времена…

Физические недостатки во внешности человека веселили их, ведь это был знак того, что боги решили над этим человеком посмеяться.

Но, как не парадоксально, самые знаменитые из древних греков, вызывающе нарушали эти пропорции.

Начнём с самого яркого примера, с внешности Сократа349.

Приземистая фигура, мощные, короткие ноги, отвисший живот, короткий затылок, бычьи глаза, толстые губы, сплющенный нос

…буквально пародия на знаменитый греческий нос, прямой, узкий, только ноздри чуть-чуть вывернуты…

и лоб-плешь в пол-головы, увенчанной шишкой.

…с тех пор такой лоб называют не иначе, как сократовский…

Прав А. Лосев350, это декаданс, вырождение, сплошная комическая маска, карикатура на грека с его претензией на то, что всё, что можно увидеть глазами и потрогать руками, должно быть красивым.

Добавлю, не просто карикатура, бурлеск, издевательство, космический хохот гомеровских богов351. Хотя, справедливости ради, хочется не только смотреть, но и смеяться, весело, задиристо, потом дотрагиваться, и снова смеяться. И каждый раз удивляться, как такое возможно.

Или возьмём Демосфена352. Самый знаменитый из греческих ораторов, автор известных обличительных «филиппик»353. При этом впалая грудь и заячья губа. Как он произносил свои длинные, закрученные в нескончаемых оборотах, фразы,

…такой стиль придумал, наверно, в отместку богам…

как держал дыхание, как удавалось не шепелявить?

Допустим, упорно тренировался, многого добился, но ведь не исчезли, и впалая грудь, и заячья губа. Так почему же безжалостные греки над ним не смеялись?

Или мы чего-то не знаем.

Перикла можно отнести к той же плеяде, хотя его внешность эталонные пропорции, принятые древними греками, столь вызывающе не нарушала. Плутарх354 признаёт, что телесных недостатков у Перикла не было, только голова продолговатая и несоразмерно большая (разве этого мало). Вот почему Перикл изображается почти на всех статуях со шлемом на голове, возможно, в Афинах были деликатные скульпторы, которые не хотели подставлять известного человека. Но греческие комедиографы не были столь щепетильны, как можно было упустить такую возможность.

Перикл сначала стал «Тыквенной башкою», потом «Зевесом-голова-луковицей» и «Фисташкой».

Потом ещё хуже, «самый длинный язык в Элладе», «царь сатиров» – Аристофан355 просто обвинил Перикла в безнравственности. Об этой страсти Перикла – «слишком человеческое?!» – можно только догадываться.

Аристофан, скорее всего, озвучил распространённые в Афинах сплетни о том, что скульптор Фидий356, которому Перикл отдаёт все заказы, в своей мастерской устраивает Периклу встречи с жёнами его друзей. Так это было или не так, кто может сегодня выяснить, но эти сплетни впоследствии имели для Перикла трагическое продолжение.

Ещё одно свидетельство, уже не смешное, а злое и безжалостное: незадолго до смерти Перикла старший современник Аристофана, знаменитый Кратин357, поставил комедию «Дионисалександр», где «отец народа» (так называли Перикла) был представлен эдаким «кентавром» или «коне-петухом» – Дионисом, трусоватым слабаком, взявшимся подобно троянцу Парису, судить красоту богинь. Дионис-Александр-Перикл, впустивший спартанцев в Аттику и давший им вытоптать посевы и виноградники, не слишком боялся плевков, без труда долетавших до него в приличествующее для поношений время

…об этом узнал из книги Гасана Гусейнова358 «Аристофан»…

Поневоле задумаешься, то ли восторгаться, то ли сокрушаться об этом «отце народа», которого все вправе пнуть ногой, оплёвывать и оскорблять.

Невольно вспоминается другой, уже не «отец народа», а «отец народов», с его знаменитыми усами и мрачным взглядом исподлобья – не посмеёшься – который за одно такое уподобление загнал бы в лагеря и уничтожил всё население тогдашней Эллады, от стариков до детей359.

Перикл был образованным человеком, любил собирать умных людей вместе и участвовать в их беседах. Большое влияние на ораторское искусство Перикла и его умение сохранять спокойствие и хладнокровие в самых сложных ситуациях оказал философ Анаксагор360. Но наибольшее влияние на него оказал другой философ, Протагор361, которого современники называли просто «Ум».

До нас дошло его знаменитое изречение

«человек есть мера всех вещей»,

своеобразный слоган всей греческой цивилизации.

Протагор верил в Разум, который извлёк мир из хаоса и управляет им. Эти идеи стали идеями времени, эти идеи стали идеями самого Перикла, эти идеи позволяют назвать этот век – веком Просвещения.

Слова, сказанные Гегелем362 о Европейском просвещении: время, когда люди стараются поставить «мир на голову», в полной мере относятся ко времени Перикла.

Время Перикла – это время Анаксагора и Протагора.

Это время Сократа, тогда ещё молодого.

Это время софистов363, которые способны искусно препарировать мысль и самим удивляться её возможностям.

Это время пробуждения и развития критической мысли и рационализма.

Это время скульптора Фидия, драматургов Эсхила364, Софокла, Аристофана.

Это время интеллектуальных кружков, прежде всего кружка Перикла, где ведутся философские беседы: эти кружки в полной мере можно признать предтечей будущих европейских культурных салонов.

Если Просвещение «мир, поставленный на голову», то это не только мысли, но и среда, атмосфера, где главенствует «голова».

В древнегреческом (афинском) варианте именно Перикл средоточие и движущая причина всех этих начинаний и самой этой атмосферы.

Наконец, не побоимся это слова, это время гетеры Аспазии, слава о красоте, уме и красноречии которой, распространилась по всей Греции, и с которой связаны принципиально новые взаимоотношения между мужчиной и женщиной.

Несомненно, Перикл верил в возможности демократии, верил, что только участие граждан в общественных делах способствует общему благу. Перикл продолжал совершенствовать демократические реформы своих предшественников, Солона365, Клисфена366, Эфиальта367, других. Уже до Перикла были отменены имущественные ограничения законодательства Солона в отношении избрания на государственные должности. Перикл пошёл дальше, он ввёл систему денежных вознаграждений за любое участие в общественном управлении.

Логика Перикла была простой, люди теряют время, многим из них нужно зарабатывать на хлеб, поэтому любая общественная работа должна оплачиваться. Об этом его новшестве до сих пор спорят, и этот спор выходит за рамки Афинского полиса того времени.

Благодаря новому закону, участвовать в судебных заседаниях могли даже самые бедные граждане. Плата была весьма скромная, 2 обола в день, но на них можно было купить целую ячменную лепёшку, сушёную рыбу, и почти вдоволь оливок. Или, по вкусу, два литра вина или, румяна и белила для одного актёра. По нашим современным представлениям очень скромно, но ведь греки и жили очень бедно. Порой впроголодь. Каждой весной, когда организм человека слабел, многие просто умирали от голода. Поэтому ячменная лепёшка – это совсем не мало. Для сравнения носильщик за день получал 4 обола, а члены Совета получали 5 оболов. Исполнявшие должность пританов – высокая государственная должность – получали доступ к бесплатному обеду в Пританее. По тем временам, обеду совсем не скудному. Поэтому Сократ, который «приговорил» себя к бесплатному обеду в Пританее, был, с позиций обыкновенного греческого обывателя, вызывающе нагл.

А спорили – в греческие времена и много позже – вот почему.

Во-первых, здесь 2 обола, там 2 обола, можно совсем не работать. Опасная привычка.

Приведём сначала компетентное мнение Плутарха:

«Перикл приучил народ к получению вознаграждения, вследствие этой дурной привычки народ из скромного и работящего, под влиянием тогдашних политических мероприятий, стал расточительным и своевольным».

Ему вторит Сократ в диалоге Платона «Горгий»:

«Скажи мне, через Перикла афиняне стали лучшими, или утверждают противное, – что они испорчены Периклом? Ведь я слышал, будто он сделал афинян ленивыми, робкими, болтливыми и жадными к деньгам, потому что первый установил давать за службу жалованье».

Почти аналогично мнение Аристотеля368:

«Перикл сделал афинян ленивыми, робкими, болтливыми и жадными к деньгам и стал виновником нравственного разложения, так как об избрании всегда хлопочут не столько порядочные люди, сколько случайные».

Не могу удержаться, чтобы не дать слова «самому длинному языку в Элладе», саркастичному и язвительному Аристофану. Он не рассуждает, не делает никаких выводов, просто смеётся, издевается, над свободным гражданином, который после заседания в суде, принёс домой «общественное вознаграждение».

 
Есть ли большее счастье, надёжней судьба
В наши дни, чем судейская доля?
Кто роскошней живёт, кто гроза для людей,
несмотря на преклонные годы?
Сложа только я сполз, а меня уж давно у ограды
суда поджидают
Люди роста большого, продажный народ…
Подойти я к суду не успею,
Принимаю пожатия холёных рук, много денег
покравших народных,
И с мольбой предо мной они гнутся в дугу,
Разливаются в жалобных воплях…
 

…Отдаю себе отчёт, как некоторые мои азербайджанские современники обрадуются: оказывается, хвалёные древние греки были такими же, как они. Такими же падкими до дармовых денег, радостно взирающими на подобострастие подсудимых, злоупотребляющими «судейской долей», упивающимися тем, как за «оболы» ластятся к ним все домашние. Не буду опровергать, недалёкие и робкие души всегда могут найти в поступках и мыслях других некое подобие собственным, и возгордится от сравнения. Не будем их разочаровывать…

Не подумайте, что я противник демократии. Совсем наоборот. Просто любопытно понимал ли Перикл, какую дверь приоткрыл, а она распахнулась настежь и больше не закрывалась. Мог ли предвидеть, что сам себе подписал смертный приговор в этот, то ли «золотой век демократии», то ли «век Перикла».

Фукидид369 позже скажет, что государственный строй при Перикле лишь по названию был демократический, а на самом деле был господством одного первенствующего человека.

Прав ли бы был Фукидид?

Как сегодня, через две с половиной тысячи лет, следует оценить деятельность Перикла – демократического реформатора и Перикла-тирана?

Да, Народное собрание избирало Перикла первым стратегом 15 раз подряд

…срок деятельности стратега равнялся году, однако, допускалось неоднократное их переизбрание…

И, будучи первым стратегом, он сосредоточил в своих руках всю полноту власти.

Да, благодаря своему красноречию, Перикл «надеждою и страхом, как двумя рулями: то сдерживал его (народа) дерзкую самоуверенность, то при упадке духа ободрял и утешал его».

Да союзную кассу он использовал не только на сооружения, но и на жалованье афинским должностным лицам, позже пришлось за это расплачиваться.

Да, Перикл решил, что Афины должны быть не только политическим, но и культурным центром всей Эллады.

Любопытная история, связанная с этим «культурным центром», поговорим о ней чуть подробнее.

Перикл предложил Народному собранию потратить 5 тысяч талантов из сокровищницы Морского союза на строительство афинских храмов. Многие рьяно протестовали против того, что деньги, собираемые с союзников и предназначенные на войну, будут тратиться на украшение их города.

Они считали, что строительство статуй и храмов в тысячи талантов, уподобляет Афины тщеславной женщине, которая увешивает себя драгоценными камнями.

Они говорили о страшном насилии и явной тирании по отношению к Элладе со стороны Афин.

Перикл доказывал, что афиняне не обязаны отдавать союзникам отчёт в деньгах, потому что они ведут войну в их защиту и сдерживают варваров, тогда как союзники не поставляют ничего – ни коня, ни корабля, ни гоплита (пеший воин), а только платят деньги. Деньги же принадлежат не тому, кто их даёт, а тому, кто получает, если он выполняет то, за что получает деньги.

А на обвинения в том, что он бездумно растрачивает деньги и лишает государство доходов, Перикл спросил у самого народа, считает ли он, народ, что потрачено очень много.

Ответ был: «очень много».

«В таком случае – сказал Перикл – пусть эти издержки будут не на ваш счёт, а на мой. И на зданиях я напишу своё имя».

После этих слов Перикла, народ, восхищённый то ли величием его духа, то ли не желая уступать ему славу, закричал, чтобы он все издержки относил на общественный счёт, и тратил, ничего не жалея.

В результате бурных политических споров, в которых было всё, и логика, и прагматизм, и зависть, и демагогия, и множество других самых низменных человеческих страстей, были построены величайшие архитектурные сооружения, в том числе Парфенон370, который стал не только символом греческого чувства красоты, но и одной из вершин мирового зодчества…

При Перикле афинские финансы достигают самого блестящего состояния; именно при нём афинская казна была как никогда полна. Наряду с внешним могуществом и блестящим положением государственных финансов материальное благосостояние самих афинских граждан также достигли своего пика. Деньги, капитал становятся всё более значимым фактором экономической жизни. Знатные афиняне стали всё чаще и чаще вкладывать свои средства в разного рода предприятия. Да и в культурном отношении афиняне превосходили других жителей Эллады, достаточно сказать, что почти все свободные (и не только свободные) афиняне умели читать и писать.

Одним словом Афины были могущественны и богаты, так что комик Лисипп371 имел все основания сказать:

«Если ты не видел Афин, то ты пень; если же видел и не был восхищён, то – осёл, а если, понравилось, но покидаешь, то ты – мул».

Но что же сам «архитектор» этого блестящего периода в истории Афин, этот Перикл-тыквенная башка, был ли он, действительно, тираном?

Зависят ли демократические убеждения от того, каковы взгляды человека, каков его темперамент?

Нравилось ли ему постоянно находиться среди «башмачников»?

Может быть, права Сьюзен Зонтаг372 «Единственный интересный ответ тот, который опрокидывает вопрос».

Возможно и наш ответ, опрокинет вопрос. По крайней мере, мы лучше поймём, всё то, что случилось с Периклом в дальнейшем, в том числе в истории с Аспазией.

Вновь послушаем Плутарха:

«Перикл, как говорят не только усвоил себе высокий образ мыслей и возвышенность речи, свободную от плоского, скверного фиглярства, но и серьёзное выражение лица, недоступное смеху. Спокойная походка, скромность в манере носить одежду, не нарушаемая ни при каком эффекте во время речи, ровность голоса и тому подобные свойства Перикла производили на всех удивительно сильное впечатление. Так, например, какой-то подлый нахал, однажды, целый день его бранил и оскорблял; он молча терпел это на площади, заканчивая в то же время какое-то неотложное дело; вечером он скромно пошёл домой, а тот человек шёл за ним и осыпал его всякими ругательствами. Перед тем как войти в дом, когда было уже темно, он велел своему слуге взять светильник и проводить этого человека до самого его дома».

Воздержусь от комментариев, хотя так и хочется подсказать Периклу, почему ты всё это терпишь, у тебя такой мощный административный ресурс, воспользуйся им, поставь на место этих нахальных башмачников.

Только приведу заключительные слова Плутарха:

…вдумайтесь мои современники в эти слова о тиране Перикле…

«хотя он сделал город из великого величайшим и богатейшим, хотя он могуществом превзошёл многих царей и тиранов, из которых иные заключали договора с ним, обязательные даже для их сыновей, он ни на одну драхму не увеличил своего состояния против того, которое оставил ему отец».

Любопытное сочетание, тиран, злоупотреблявший своим служебным положением, давший зарабатывать другим, и при этом бескорыстный человек, не укравший ни одной драхмы, надменный человек, боявшийся и чуравшийся толпы, и ставший при этом символом афинской демократии.

Подведём предварительные итоги.

Можно констатировать, что Периклу не приходило в голову заткнуть рот всем этим крикунам, которые нападали на него по поводу и без повода, ему не приходило в голову привлечь их за клевету и потребовать огромной компенсации. Пусть он чувствует своё превосходство над всеми этими каменщиками и цирюльниками, он не позволяет себе презрительно относиться к демосу в решении важных общественных задач.

Можно не сомневаться, что он был предельно искренним, когда говорил про Афины в поминальной речи, которую приводит Фукидид:

«город наш – школа всей Эллады, и полагаю, что каждый из нас сам по себе может с лёгкостью и изяществом проявить свою личность в самых различных жизненных условиях. И то, что моё утверждение – не пустая похвальба в сегодняшней обстановке, а подлинная правда, доказывается самим могуществом нашего города, достигнутым благодаря нашему жизненному укладу».

Можно с большой долей вероятности предположить, когда он начал строить Акрополь, когда там кипела работа, когда он был уверен, что денег для жалованья хватит всем, и когда среди всей этой суеты, невидимой по тем временам многолюдности, многоликости, начали всё больше вырисовываться контуры Парфенона, он почувствовал истинный восторг.

А о том, что за такой восторг, за это великое строение, которое на все времена стало одним из самых мощных вызовов человечества, придётся потом расплачиваться, пожалуй, в те дни он не задумывался.

…брак по-древнегречески

По логике, после «Он» должна была следовать «Она», после Перикла, Аспазия. Но Аспазия останется для нас загадкой, если не иметь представление о древнегреческом браке. Останется загадкой и после, но, по крайней мере, можно фантазировать, можно «врать правду».

Сразу договоримся, «брак по-древнегречески», и в социальном, и в юридическом, и в психологическом, отношении, имеет мало общего с браком в современной цивилизации. Да и выражение «древнегреческий брак» слишком большое обобщение. Древнегреческие полисы не похожи друг на друга, а Афины и Спарта настолько различны, что шлейф их различий тянется по всей истории мировой цивилизации. К тому же «древнегреческий брак» – это, во многом, реконструкция на основе косвенных свидетельств, случайных следов, даже недоговорённостей греческих мужчин (почти по Фрейду373).

О Спарте и говорить нечего. О браке и семье можно говорить здесь только с большой долей условности. Главная цель, здоровое потомство, желательно мужского пола, поскольку нужны воины, много воинов. Поэтому о женщинах в период беременности, заботятся, даже освобождают от тяжёлой работы. А в остальном, никаких предрассудков. Тот же спартанский стиль жизни, обязательные физические упражнения, как для мужчин, так для женщин, свободные нравы, как для мужчин, так и для женщин, если возникнет дефицит здоровых самцов, можно прибегнуть к многомужеству, если у старого мужа молодая жена, можно осеменить с помощью подходящего молодого «производителя».

Гендер по-спартански – тема прелюбопытная, но оставим её, поскольку наши герои – живут в Афинах.

В Афинах, как и в Спарте, репродуктивная функция остаётся доминирующей. Отец как бы говорил будущему зятю: «отдаю тебе эту девушку, чтобы «вспахать» её и получить законных детей. Вот и вся премудрость.

Но в отличие от Спарты, в Афинах общественная и частная сферы разделены. Есть осознание своего «дома», закрытого от других «домов»

…заметим, греческое «oikos», которое традиционно переводится как «дом», включает в себя и строения, и имущество, и собственно семью, и рабов, и всё это вместе, как символ частной сферы…

Не торопитесь радоваться за афинян, в этом «доме» мало домашнего уюта, в нём просто замурована женщина как жена. А от земледельчески-аграрно-животного выражения «вспахать», никуда не деться.

Отец передаёт девушку вместе с приданым будущему зятю. Передаёт взято курсивом не случайно, именно передаёт, а не отдаёт.

Если мужу придёт в голову разводиться, придётся возвращать приданное в полном объёме. Одним словом, единая связка: жена+приданое, уходит жена – возвращается приданое. Чтобы новый мужчина на этом рынке невест (добавим, и разведенных жён, и вдов) мог выбрать женщину + приданое.

Можно подумать, что это напоминает современный семейный контракт, муж тысячу раз подумает, прежде чем развестись с женой. Но это совсем не так, по очень простой причине. Это, в сущности, мужской базар. Мужчины договариваются, управляют, оспаривают, выясняют отношения. Развёлся, вновь женился, для мужчины никаких проблем. Принимается в расчёт многое, и сумма приданого, и физические кондиции женщины, и репутация домов, и дружеские отношения между «домами», и пр. Только не сама женщина.

По Аристотелю «для женщины телесными качествами являются красота и рост; душевными качествами – терпение и трудолюбие, но без угодливости». Всё остальное от лукавого. Не только с правами, с желаниями, чувствами женщины, никто не считается. Женщина просто товар для мужчины. Муж даже имел право убить жену, если она ему изменила.

А что афинские невесты, считался ли кто-нибудь с их мнением, могли ли они сопротивляться отцовскому выбору. Не только не могли, не только не сопротивлялись, ничего подобного им и в голову не приходило. Ничего удивительного, ведь они прямо из детства, минуя отрочество, переходили во взрослую жизнь, а именно в отрочестве человек, и юноша, и девушка, начинают задумываться о мире вокруг и о себя в этом мире.

Афинские невесты выходили замуж в 14–15 лет, а то и раньше, только успев преподнести богине Артемиде свои игрушки. А сколько лет при этом было её мужу, 30, 40, 50, больше? Не имеет значения, и в 30, и в 40, и в 50, муж немедленно укладывает эту девочку-жену в постель или ждёт её взросления? Аристотель будет в будущем сокрушаться по поводу возраста невест только с медицинской точки зрения, а в остальном, всё прекрасно. ОК, как сказали бы сегодня.

О чём здесь говорить, если у этих женщин практически нет имени, официальное имя, полученное в отцовском доме, не используют, просто местоимение, ты, тебе, она, или дочь такого-то, жена такого-то.

Главная задача мужчин, чтобы не было вреда от «тёмной» стороны жизни женщин, чтобы «слишком человеческое» в женщинах не приносило бы особых беспокойств.

Великий Пифагор374 выразился ясно и недвусмысленно: от мужчин берёт начало порядок и свет, а от женщин исходит хаос и тьма. Почти математическая (всё-таки математик) формула. Всё объясняющая и снимающая остальные вопросы. Хаос и тьму в женщине не отменишь, вот и приходится с этим мириться.

Возвратимся к афинской невесте.

Невеста, разумеется, должна быть partbenos, т. е. девственницей (в этом возрасте, могло ли быть иначе). За этой девственницей целая область мифологических представлений, в которых она предстаёт нимфой, юной девой. Их много, этих нимф, они живут везде, у источников прудов и озёр (наяды), в морях (нереиды), в горах и лесах (ореады), на деревьях (дриады). Они олицетворяют силы природы, нередко их считают дочерьми Зевса. Чаще они посылают удачу, реже становятся опасными. Они резвятся вокруг старших богов, играют, поют, водят хороводы. Вечно прекрасные нимфы греческой мифологии.

Пример для подражания нам, смертным?

Обвинять в чём-то мифы смешно и глупо. Любое звено в них не просто объяснить рационально, оно имеет неведомый нам, возможно, космический смысл. Но волей-неволей приходится спускаться с мифологических высот на грешную землю, и представлять себе

…лучше сдерживать воображение…

эту девочку-несмышлёныша в объятьях взрослого мужчины.

Возможно, этот мужчина, там, на площади, на агоре, слушает блестящих ораторов, может быть рассуждает о вечном, а здесь, в своём «oikos» становится тираном и деспотом.

Возможно, ранее, там же на площади, на агоре он приобщался к «пайдейе»375, к великому опыту греческого воспитания, а здесь, в своей законной спальне, ему не только не хватает элементарных медицинских знаний (в духе того же Аристотеля), но и отношения к этому живому существу как к нежному, ранимому, которое, как раз в силу нежности и ранимости, возможно, так и не сможет оправиться от психологических травм.

Итак, наша нимфа, рассталась со своими игрушками и оказалась в чужом доме. Её обязанности чётко определены, она должна рожать детей, ухаживать за детьми, следить за хозяйством, управлять слугами и рабами, поддерживать чистоту в «доме», в прямом и переносном смысле. Из нимфетки – мечта мужчины – должна вырасти благонравная и благопристойная матрона.

Возможно ли это, и что происходило на самом деле?

Как складывалась жизнь молодой женщины в новом «доме», как ей удаётся ладить с окружающими, среди которых, вполне вероятно, немало любовниц её мужа?

О чём судачат на женской половине, когда отбрасывается завеса стыда?

Как складывалась сексуальная жизнь женщины, каковы оказывались последствия первой брачной ночи?

Можно только строить догадки, если хотите «врать правду», на основе сохранившихся свидетельств.

…может быть, древнегреческие женщины не столь бесправны: откуда взялись греческие богини?

Согласимся общая матрица – бесправие, не только для рабыни, но и для жены. Она замурована в доме, с её мнением, её чувствами, никто не считается. Но, может быть, мы что-то упрощаем, может быть, сквозь завесу гинекеи не всё можно разглядеть.

Женщины как жёны сами о себе не говорят, молчат, будто немые. Не говорят о них и мужчины: официальная память, которая находится в руках мужчин, практически избегает упоминания о женщинах. Но откуда-то выросло многообразие женских образов, от богинь до рядовых женщин.

О древнегреческих богинях мы знаем намного больше, чем о древнегреческих женщинах. Наверно это свидетельство того, что мужчины могут изгнать женщин из общественной жизни, могут спрятать их за плотными стенами своих домов, но не из своего воображения и подсознания. Как и во многом другом, греческая эротика

…или фаллическая энергия, поскольку речь идёт о сублимации мужского эротизма…

это единство аполлонического и дионисийского, это вырвавшая наружу, необузданная эротическая фантазия, и, одновременно, её ограничение, огранение, так что эта лава постоянно извергается и никогда не сжигает дотла.

Парадоксально, но богини на Олимпе весьма влиятельны, они искусно пользуются своей женской силой, даже позволяют себе оставаться девами, а иначе, оставаться недоступными для самых неотразимых Богов. С земными греческими женщинами и сравнивать нечего. Даже свободная греческая женщина не может позволить себе оставаться недоступной для мужчин.

Приходиться признать, что с готовыми клише к Древней Греции подходить невозможно.

Нам современникам многим хочется восхищаться, но мы часто сталкиваемся с такими фактами, которые, как обухом по голове, грубость, жестокость, буквально варварские нравы. Возможно, это испытание для нас, чтобы излечивались от простодушия, чтобы не сбивались на утопии.

Банщик Клиген, с умным видом заседающий на общественных собраниях, может вызывать у нас ненависть, может раздражать, может смешить, но во всех случаях, он участвует, он присутствует, если в очередной раз обратиться к выражению немецкого философа Хайдеггера.

Греческие женщины, явно не присутствуют. Но при этом остаётся только удивляться, как сочетаются у древних греков высокие прозрения, глубокое понимание женской природы, и полная атрофия чувств, даже женоненавистничество.

Ведь именно греки (греческие мужчины) придумали, вообразили, плеяду богинь, которые стали выражением архетипа каждой женщины, и не только в Греции, и не только в античности.

Именно греки (греческие мужчины) придумали Елену, земную ипостась Афродиты. Из-за неё мужчины сражаются друг с другом, из-за неё проливается море крови, из-за неё берут и сдают города, но почему-то старцы осаждённого города, не ополчаются против неё, а в восхищении признают,

«осуждать невозможно, что Трои сыны и ахейцы, брань за такую жену и беды столь долгие терпят».

…про Афродиту и Елену, мы уже говорили…

Именно греки (греческие мужчины) придумали Медею376, ставшую символом женского отмщения.

…пусть придумал мужчина, Еврипид, которому за эту великую трагедию присудили всего 3-е место…

Женщина, которая не соглашается с уготованной для неё ролью брошенной жены, женщина, которая проявляет невиданную ранее строптивость. Она готова пожертвовать собственными детьми, но только не смириться. Она становится напоминанием мужчинам всех времён и народов о том, на что способна оскорблённая и разъярённая женщина.

343.Перикл – афинский государственный деятель, один из «отцов-основателей» афинской демократии, знаменитый оратор и полководец.
344.Аспазия – гетера, возлюбленная Перикла.
345.Ницше Фридрих – см. прим. 38 к разд. 1.
346.«Человеческое, слишком человеческое. Книга для свободных умов» – философская книга Ф. Ницше.
347.Эдип – герой одной из семи трагедий (или «Эдип-царь», «Эдип-тиран») Софокла. Интерпретации трагедии играют важную роль в европейском самосознании.
348.Поликлет, Поликлет Старший – древнегреческий скульптор и теоретик искусства. В своём «Каноне» Поликлет уделял большое внимание пифагорейской теории золотого сечения.
349.Сократ – древнегреческий философ, учение которого знаменует глубокий поворот от изучения природы к изучению человека.
350.Лосев А. Ф. – см. выше, прим. 5.
351.«Гомеровский хохот» или «хохот гомеровских богов» – метафора беззаботного смеха, когда время беспредельно и никуда не следует торопиться.
352.Демосфен – знаменитый оратор древнего мира.
353.«Филиппики» Демосфена – обличительные речи Демосфена против македонского царя Филиппа II. В переносном смысле обличительные речи.
354.Плутарх – древнегреческий философ, биограф, моралист. Широко известные его «Жизнеописания» знаменитых людей своего времени.
355.Аристофан – древнегреческий драматург, прозванный «отцом комедии».
356.Фидий – древнегреческий скульптор и архитектор.
357.Кратин – древнегреческий афинский комик. Основатель афинской комедии, достигшей высшего расцвета в произведения Аристофана.
358.Гусейнов Гасан – российский филолог азербайджанского происхождения.
359.Имеются в виду, репрессии времён И. В. Сталина.
360.Анаксагор – древнегреческий философ, математик и астроном. Основатель афинской философской школы.
361.Протагор – древнегреческий философ, виднейший представитель софистов.
362.Гегель Георг Вильгельм Фридрих – немецкий философ, один из основателей классической немецкой философии. Глубокий знаток древнегреческой цивилизации.
363.Софисты, софизм (от древнегреческого: уловка, ухищрение, головоломка) – софистическим считается рассуждение, которое кажется правильным, но содержит логическую ошибку. Софисты, древнегреческие платные преподаватели красноречия, обучающие софистическим приёмам.
364.Эсхил – древнегреческий драматург. Отец европейской трагедии.
365.Солон – афинский политик, законодатель и поэт, один из «семи мудрецов» Древней Греции.
366.Клисфен – афинянин, который провёл реформы, связанные с территориальным делением Афин, которые способствовали демократического развитию афинского полиса.
367.Эфиальт – афинский государственный деятель, который расширил функции Народного собрания и Народного суда в Афинах.
368.Аристотель – древнегреческий философ. Создал основы формальной логики (которая так и называется «Аристотелева логика») и сам стиль научного мышления. Создал всестороннюю систему философии, которая включала в себя все сферы человеческого развития: социологию, философию, политику, логику, физику.
369.Фукидид – древнегреческий историк
370.Парфенон – древнегреческий храм, расположенный на афинском Акрополе. Одно из величайших архитектурных сооружений мировой культуры.
371.Лисипп – древнегреческий скульптор IV в. до н. э.
372.Зонтаг Сьюзен – американская писательница, художественный критик, режиссёр театра и кино.
373.«Оговорка по Фрейду» – обиходное название обмолвки, частный случай явления, описанного 3. Фрейдом в исследовании «Психопатология обыденной жизни».
374.Пифагор Самосский – древнегреческий философ, математик и мистик, создатель религиозно-философской школы пифагорейцев.
375.«Пайдейя» – см. выше, прим. 2.
376.Медея – в древнегреческой мифологии колхидская царевна, волшебница и возлюбленная аргонавта Ясона. Основной персонаж одноименно трагедии древнегреческого драматурга Еврипида. Подробнее о Медее в разд. 7, «Дневник».
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
02 marca 2019
Data napisania:
2017
Objętość:
510 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Z tą książką czytają