Czytaj książkę: «Левантевски, шприц!», strona 33

Czcionka:

С этими словами он встал и принялся подсовываться под Рифанта, чтобы поднять его себе на плечо. Тот соскальзывал, мотал во все стороны руками и головой, однако при этом продолжал самозабвенно храпеть широко открытым ртом. Лиза подскочила с другой стороны и тоже подставила плечо.

– Блин! Вот тяжеленный! – Пропыхтела она. – Кабан-перекормыш. Рик! Пошли!

Мальчик вздрогнул, будто бы очнулся от каких-то мыслей, поглядел на нее пустым взглядом и тоже направился к выходу.

– Э-эй! – Завопил раздосадованный трактирщик. – Вы! Валите отседа и больше не приходите! Плохие вы гости – все вино мне поразливали, теперь пол мыть придется!

– Не больно-то и хотелось возвращаться сюда, – буркнула Лиза, пытаясь протащить левую половину Рифанта сквозь узкий дверной проем. Наконец им удалось покинуть трактир, почти не упав примерно раз десять. День уже подходил к закату.

Глава 76.

– И куда мы теперь? – Озабоченно спросила Лиза, помирая от тяжеленного туловища, навалившегося на нее.

– К столбу! – Пропыхтел Фелиссандр, поддерживая Рифанта с другой стороны. – Риккант! Давай ты теперь будешь нашими глазами, идет?

– Что мне искать? – С готовностью встрепенулся мальчик.

– Столб … ох же, Риф, да что ж ты такой тяжелый-то!

– И горя-ачий! – Простонала Лиза совершенно неэротичным образом.

– Да уж … в общем, нам нужно найти столб, который выше всех остальных и скошен на юг, то есть вон туда, – Фелиссандр махнул рукой в правую сторону, противоположную от леса, – он покрыт мхом и какими-то письменами. И еще гляди в оба нет ли рядом патрулей – чует мое сердце нас вовсю ищут и уже догадались, что в городе нас нет.

– Надеюсь, не догадались, – выдохнула Лиза, – все! Не могу! Может попинать этого алкоголика, чтобы он проснулся?

– Бесполезно, – обреченным голосом ответил Фелиссандр, – проверено лично мною и неоднократно. Он дрыхнет как сыч в полдень. Но мы будем делать частые привалы.

Короткими перебежками они продолжили движение, однако скорость заметно упала. Лиза уже выбилась из сил, но упрямо стискивала зубы и продолжала тащить беспечно спящее тело, ей не хотелось, чтобы Риккант предложил себя на замену – а он бы предложил. К тому же, ее беспокоило его странное состояние: он то оживлялся, то снова впадал в какую-то странную рассеянность, замолкая и часто останавливаясь.

– Что бы это могло быть такое с нашим подопечным? – Спросила она Фелиссандра во время очередной остановки. Тот молча пожал плечами. – Надеюсь, этот подлюга Сандир не сделал с ним ничего дурного, иначе я лично перегрызу ему горло своими зубами, не пожалею их ради такого дела.

– Надо же как ты прикипела к Рикканту! – Удивленно покачал головой Фелиссандр. – Заботишься будто о родном сыне.

– А почему нет? – Пожала плечами Лиза. – Во-первых, он принц, во-вторых, самый молодой из нас. Да чего уж говорить – он совсем еще мальчик, хоть и хорохорится. К тому же еще недавно был при смерти. О нем нужно заботиться.

– Не задолбали бы мы только его своей заботой, – вздохнул Фелиссандр, – ну что – раз, два, взяли, побежали?

– Очень смешно, – Лиза вдруг осеклась, – ты слышал?

Из-за поворота вдруг выбежал запыхавшийся Риккант, который вернулся в сторону города, чтобы проверить дорогу.

– Патруль! – Выпалил он на одном дыхании. – Вы были правы, нас ищут!

Лиза вскочила, не зная, что делать. Фелиссандр был хладнокровен.

– Хватай его за ноги, – скомандовал он, – а я за руки. Оттащим вон к тем кустам.

– А может быть сразу в лес? – Спросила Лиза, силясь оторвать спящего Рифанта от земли. – Не могу! Рик, не поможешь?

– Сразу в лес нельзя, – возразил Фелиссандр, – да отпустите вы его! Волоком дотащу! Проследите лучше где этот чумовой патруль, достаточно ли далеко. Но не показывайтесь. Гляньте – и сразу сюда.

Следуя инструкциям, Лиза с Риккантом пролезли под ветвями какого-то унылого дерева, протолкались сквозь жесткие бурьяны и выглянули наружу.

– Далеко, – вполголоса сказал Риккант, – но идут споро, мерзюки. Давай назад.

Молча они пробрались обратно, взбивая траву, чтобы скрыть свои следы. Затем принялись ворошить травы, которые прибило к земле, когда по ним был протащен Рифант. Он был обнаружен в густом кустарнике с темной, почти черной листвой, оттого казалось, что здесь уже темно как поздним вечером. Измазанный пылью, землей и травяным соком Фелиссандр с сердитым видом сидел рядом.

– Ну что? – Спросил он. Лиза проползла на четвереньках и села рядом с ним. Лес начинался буквально в нескольких шагах, отсюда виднелись грозные толстенные стволы.

– Скоро пройдут мимо, – выдохнула она и протянула руку, помогая Рикканту подобраться поближе, – а почему мы не можем войти в лес? Подумаешь, без разрешения. Мы же потихонечку и с краешку. Никто и не заметит.

– Хмурый Лес – живой, почти как разумное существо, никто толком не может разъяснить его природу, – приглушенным голосом принялся растолковывать ей Фелиссандр, не забывая прислушиваться к звукам со стороны дороги, – говорят, он может творить магию совершенно самостоятельно. Изначально это были владения разных оборотней. То ли они пробудили Лес, то ли он сам вдруг решил присматривать за ними…

Он повернулся к дороге одним, затем другим ухом. Где-то негромко поскрипывали доспехи и глухо топали тяжелые сапоги.

– Я читал, что оборотни сами заключили договор с Лесом, – прошептал Риккант, укладываясь на живот, – и обменялись с ним магическими силами. Каждый род дал немного от себя – отсюда и его необыкновенное могущество. Словом, в него нельзя войти без разрешения оборотней. А если войдешь – Лес сам начнет чинить тебе препятствия. К примеру, ты можешь оказаться посреди непроходимого болота или зарослей шипастой лозы. А то и вовсе в какую-нибудь яму провалишься, а она затянется.

– Еще деревья могут ветвями задушить. Короче, пройти он нам все равно не даст, – заключил Фелиссандр и откинулся на спину, – я скоро сдохну с такими марш-бросками. Разбудите меня, когда этот люмп прочухается и откроет свои ясные очи.

С этими словами он смежил веки и тоже задремал. Лизе спать не хотелось, она в задумчивости переваривала информацию. День постепенно угасал. Отдельные лучики садящегося солнца, что протыкали листву кустарника, слабели и чахли. Наконец, Лиза очнулась и выползла из кустов на дорогу. Воровато оглядевшись, она прошла немного вперед и, к неописуемому удивлению, вдруг наткнулась на скосившийся столб, торчащий у поворота.

– Ну и ну! – Сказала она, обходя его.

– Похоже тот самый, – подтвердил голос Рикканта.

– Ты зачем вышел? – С упреком в голосе спросила Лиза. – А вдруг патруль вернется?

– Нескоро еще, – утешил ее мальчик и сковырнул порядочный кусок мха, – о! А вот и письмена.

– Да и без них понятно, что это наше условленное место, – Лиза погладила сыроватую губку мха.

– С кем условленное? – Полюбопытствовал Риккант.

– Да с Левантевски же! Он должен принести нам то самое пресловутое разрешение.

– Он оборотень? – Удивился принц. – Ну и ну! Не подумал бы.

– А я-то все думала он шутит, – вздохнула Лиза, – так что мы выбрали правильные кусты и наверняка он скоро явится сюда. Поэтому давай обратно. Заодно проверим как там этот любитель кислого вина и сладких снов.

Рифант по-прежнему храпел, но его лицо отчего-то уже выглядело недовольным, усталым, будто он все это время не ехал на чужих плечах, а шел своими ногами. Лиза тоже задремала, когда вдруг в глубине кустов что-то завозилось, зашебуршало и Риккант отчаянно воззвал:

– Лиззи! Лиззи! Проснись! Я поймал нам ужин! Быстрее дай мне что-нибудь пристукнуть этого зайца!

С Лизы мгновенно слетели остатки сна. С трудом сев, она принялась панически разгребать ветви вокруг своей головы, чтобы увидеть происходящее. Принц ойкнул. Кто-то пронзительно взвизгнул.

– Я держу его! Быстрее, дайте мне какую-нибудь палку! – Требовал мальчик. Лиза разглядела огромного дымчато-рыжего зайца, который отчаянно выворачивался из рук Рикканта, цепко держащего его за уши.

– Что тут происходит? – Недовольно спросил пробудившийся Фелиссандр. – Риккант! Не мучай животное, а то Лес нас и с дозволяющей печатью не впустит!

Онемевшая от ужаса Лиза поспешно принялась отдирать руки Рикканта от зайца – заяц пронзительно верещал и отпинывался задними лапами.

– Ай! Лиззи, ты чего? Это же дичь, мясо!

– Рик, отпусти его, это не заяц! – Выдохнула она. Тут разобиженное животное вскинулось и стряхнуло с себя кубарем покатившегося принца – Лиза едва успела поймать его.

– Слушайте, что тут у вас происходит? – Вдруг подключился к этому хороводу хрипловатый голос. – Ну вас всех, дайте поспать наконец!

Заяц отпрыгнул в сторону и вытянулся в струну, мелко дрожа и встряхиваясь. Риккант принялся отползать назад и упал на Рифанта.

– У-ух же! – Со свистом выдохнул тот и посадил мальчика. – Да что случилось-то?

Из травы вдруг показалась всклокоченная кудрявая голова.

– Между прочим – больно! – С обидою заявила она. Риккант взвизгнул не хуже зайца. Лиза зажала ему рот, хотя это уже было бесполезно. – У меня уши болят!

В доказательство своих слов Левантевски отодвинул назад волосы, демонстрируя распухшие, горящие как праздничные фонарики уши.

– Об! Оборотень! – С восхищением икнул мальчик. – Настоящий!

– Нет, блин, тряпочный! – Обиженно огрызнулся Левантевски. – Кстати, кто-нибудь догадался принести мою одежду?

И тут все разом замолчали. Потому что сорвавшись на подмогу, Рифант с Фелиссандром начисто забыли не только про еду, но и про одежду оборотня.

– Ну спасибо! – С чувством проговорил Левантевски. – Вот так стараешься для них, стараешься, а за это тебе – нна, Левантевски! По ушам – получи! А потом еще и ходи голыми ножками по хворосту, лезь нежным брюшком сквозь колючие заросли!

– Спокойно, дружище, – наконец опомнилась Лиза, – вот, у меня есть жилет и он мне не так уж и нужен, могу отдать тебе. Голые ножки это не спасет, но можно прикрыть нежное пузико.

С этими словами она нервно ощупывала застежки, расстегивая их, затем подалась вперед и кинула жилет в заросли, где прятался голый оборотень.

– Вот спасибо, так спасибо, – снова забурлил тот, – это от моего пузика, лично. А как насчет, гм, моей тыльной части?

– А она у тебя тоже нежная? – Спросил Рифант и, вздыхая, принялся снимать с себя штаны. – Ладно, имей в виду – от сердца отрываю.

– Не знал, что ты носишь штаны у сердца … или оно у тебя там, ниже пояса? – Фыркнул весьма недовольный Левантевски, напяливая слишком свободные для него штаны. – Ну вот. Сюда еще одного Левантевски можно засунуть. И пяток моих племянников.

– Вот, держи, – это Риккант пожертвовал ему свой инкрустированный ремень. Оборотень молча взял его и окрутился, отчего стал похож на тыковку.

– Ладно, раз в этом участвуют все, так и быть, с меня обувь, – с этими словами Фелиссандр принялся расшнуровывать высокие ботинки, – но чур с возвратом.

– Верну, как до моего дома дойдем.

Левантевски немного остыл, хотя все еще страдал – из-за надерганных ушей, утраченной одежды и перспективы стать ужином для своих же товарищей.

– Ты раздобыл для нас разрешение? – Спросил Фелиссандр, стараясь говорить серьезно, но улыбка то и дело проскальзывала на его лице – Левантевски при всем параде выглядел довольно забавно.

– Получил, получил, – проворчал он, стрельнул одним глазом в сторону принца и демонстративно потер уши, – но боюсь вас опасно запускать в лес – как пойдете тут жрать всех направо-налево…

– Левантевски, не ной! – Резко оборвала его Лиза. – Тебя же не съели? Значит, не считается. И потом – молодой человек просто не видел тебя в обороте.

– Да я всего каких-то полчаса назад узнал, что ты оборотень, – смущенно признался Риккант, – но я приношу свои извинения. Просто … просто я хотел быть полезным. Извини, я не нарочно! То есть я вообще не хотел бы…

– Тихо! – Вдруг настороженно прохрипел Рифант и откашлялся. – Слышите? Будто оружие брякает или мне мерещится? Тьфу, поганое вино!

– Верно, – сказал Фелиссандр, – это тот патруль, который прошел мимо нас, они возвращаются. Левантевски, надеюсь ты удовлетворен? Теперь-то впустишь нас?

Тот дернулся, засуетился, кинулся к Лизе, но та двумя руками развернула его к мальчику:

– Сначала принц! Рик, как получишь печать – сразу беги в лес, но недалеко, чтобы мы тебя видели, хорошо?

Тот поспешно закивал.

– Дай руку, – нервно сказал Левантевски и больно вцепился ему в запястье. На ладони у оборотня проступили тонкие бледно-золотистые линии. Он обхватил руку принца и принялся торопливо шептать заклинание.

– Может пройдут мимо? – Шепотом спросила Лиза, вслушиваясь в приближающийся топот.

– Ага, после того что мы тут устроили? Они что, глухие, по-твоему? – Возразил ей Фелиссандр. Риккант уже торопливо выбирался из кустов. – Лиззи, ты следующая, не возражай!

– Не возражаю, – она сунула руку Левантевски, – рада снова видеть тебя, дружище.

– Не отвлекай, – буркнул он, глянув на нее исподлобья и принялся творить магию.

Со стороны дороги кто-то с треском ломился сквозь кустарник.

– Да боги дебильной дороги, что ж это такое! – Яростно зашипел Фелиссандр и с силой пиханул Рифанта. – Ты живой? Встать сможешь? Давай потом ты, я прикрою.

– Чем? Своей задницей? – Возразил тот. – У нас же даже оружия нет!

– Магией!

– Не вздумайте здесь творить огненную магию! – Заволновался Левантевски, закончив создавать печать у Лизы на руке. – Спалите Хмурый Лес – убью!

– Это вряд ли, – скорбно произнес Рифант, – если только мы не станем зомби, потому что вряд ли можно спалить лес и при этом выжить … вот тебе моя рука, парень, тва́ри … ой, прости, твори́! Это я не тебе, это я им. – И он кивнул в сторону трещащего кустарника, там явно кто-то пыхтел и продирался в их сторону. – Лиззи! Какого растакого ты еще здесь? Скачи в Лес, присмотри за принцем!

Лиза очнулась от какого-то странного оцепенения, которое напало на нее при виде потной злой рожи, что маячила над кустами невдалеке.

– Э, э, э! – Завопила рожа. – Они убегают!

– Лови!

– Держи!

– Потом разберемся кого поймали!

Вразноголосицу ответили ему другие голоса и воин утроил усилия – кустарник трещал как под медведем.

– Вижу бабу! – Провозгласил он.

– Красивую?

– Молодую?

– Идиоты! Ту самую! Которую ищут по всему городу! – Возбужденно заорал окончательно разозленный воин. Вслед за ним тут же зашумело и затрещало со всех сторон – отряд принялся окружать беглецов со всех сторон.

– О, чтоб мне клизму против шерсти! – Выпалила Лиза, мгновенно встряхнувшись и преисполнившись энергии. Она развернулась, оттолкнулась руками от земли и рванула к деревьям.

– Э, а тут еще двое, – переключился воин и тут же схлопотал кулаком по уху от Фелиссандра, – чтоб тебя штанами по глазам!

– Без вопросов, братец, – ответил ему Рифант, хорошенечко прикладывая верзилу точнехонько в левый глаз, – извини, что кулаком, штанов меня только что лишили. Фелис! Я жду тебя!

– Иди! – Напряженно выдохнул тот, следя за стискивающимся вокруг полукругом из возбужденных расцарапанных патрульных.

– Неа, – Рифант схватил у рукояти меч, который попытался было поднять застрявший в кусте страж, и одним коротким поворотом вырвал его из руки, – о, а это уже дело! Левантевски, ты долго еще?

Тот не ответил, потому что был занят магией.

– На-ка, собака! – Рифант наотмашь, широким жестом хлестанул мечом по низу, одновременно срезая кустарник и раня ноги стражей. Те завопили, кто-то упал, кто-то попытался отступить, навалившись на идущих следом. – Дзинь! – Это Рифант приложил плашмя одного ретивого по голове и тот рухнул как подкошенный.

– Риф! Идем! В Лес они не сунутся! – Крикнул Фелиссандр, однако видя, что его брат разгорячился дракой, быстро подскочил и схватил его за руку. – Идем! Их слишком много! И брось меч!

– Что? Да я только оружием разжился! – Обиженно возразил тот и попытался замахнуться мечом еще раз, но Фелиссандр держал его стальной хваткой.

– Нельзя! Мы не должны иметь при себе оружия, таковы правила.

Раздосадованный Рифант с маху шибанул одного воина в грудь и зашвырнул меч в заросли бурьяна. Стражи уже почти окружили их, опасаясь приближаться к Лесу. Пользуясь этим, фениксы начали отступать спиной, пока не оказались под спасительной сенью деревьев.

– Фух! – Выдохнул Рифант и утер лицо рукавом. – Хорош я вояка – без штанов, но зато с мечом! – Рассмеялся он и покачал головой.

– Вовремя ты проснулся, – сказала Лиза. Она сидела у дерева, держа за руку принца. – А то б пришлось тащить тебя в Лес за ноги сквозь кустарник.

– Да уж … а ты права, вино-то с гнильцой, – и он сплюнул, скривив губы, – и привкус после него мерзкий, будто пережженной лакрицы наелся.

– Жженной лакрицы? – Навострил огненно-красные уши Левантевски. – Надеюсь, вы не в «Сытой курице» этого вина выпили?

– Именно там, а ты видать что-то знаешь? – Подошел к нему Фелиссандр, глядя как патруль топчется у самой границы Леса. Он повернулся спиной к Лизе и Рикканту, чтобы показать тем непристойный жест.

– Да мы все тут знаем, что хозяин «Курицы» бодяжит вино со снотворным зельем, чтобы потом обыскивать посетителей, – Левантевски высунул язык и скривил рожу. Лиза не выдержала и тоже подошла поближе.

– Эй, вояки, поцелуйте нас в сраки! – Крикнула она насмешливо в сторону беснующихся воинов.

– Неплохо сказано, – усмехнулся Рифант и гаркнул что есть силы, – эй, трусливые мышата, вам дерьма бы два ушата!

– Что вы как дети! – Возмутился Фелиссандр. – Хватит уже, пошли отсюда!

Но когда маленький отряд цепочкой потянулся за Левантевски, он не удержался: развернулся и показал еще более грубый жест, намекающий на мужскую несостоятельность стражей. Удовлетворив таким образом свою жажду мести, он принялся нагонять остальных.

Вымотанные окончательно, выдохшиеся путники плелись за оборотнем, спотыкаясь на каждом шагу. Темнота вокруг сгущалась столь стремительно, что вскоре им пришлось взяться за руки. Теперь, когда спотыкался кто-то один, вслед за ним оступались и остальные, будто хоровод хромоногих инвалидов. Вскоре они очутились на огромной поляне, у дальнего края которой поблескивал глубокий ручей. В небе царила огромная луна, обливая поляну тусклым медным светом.

– Ну вот, – сказал Левантевски, замедлил шаг и оглянулся, – предлагаю пока остановиться здесь. По такой темноте вы не дойдете. Я-то свой дом и с закрытыми глазами найду. Вы лучше отдохните, а завтра отправимся ко мне.

Впрочем, никто не возражал – все молча повалились на мягкую траву. Левантевски сел рядом.

– Спите спокойно, в Лесу безопасно. По крайней мере со мной – оборотня ни один зверь не тронет. А утром, как выспитесь и отдохнете, продолжим путь. Покажу вам наши земли, познакомлю с семьей. Вы не поверите как вас там ждут – особенно принца-дракона.

Он с улыбкой поглядел на подростка. Из последних сил тот приподнялся на локте и протянул ему руку для рукопожатия.

– Спасибо, друг, – с чувством проговорил Риккант, – и прости еще раз, что я тебя за уши таскал.

– Да что там, уже прошло все, – отмахнулся Левантевски, – буду потом своим внукам рассказывать как меня лично таскал за уши юный принц-дракон.

Кто-то рядом прыснул со смеху. Вскоре поляна наполнилась тихим сопением – все уснули. Кроме оборотня – он сидел у ручья и о чем-то думал.

Глава 77.

Король медленными широкими шагами измерял пустую залу военного совета – командиры отрядов еще не собрались. Где в данный момент находится Риккант никто не знал, но король рассчитывал получить информацию в самое ближайшее время. Он надеялся, что мальчику хватило ума бежать в какое-нибудь дружественное королевство и просить там убежища. Однако его надежды, увы, не сбылись: в залу торопливо вошел Сандир в сопровождении одного из командиров. При виде короля тот четко щелкнул каблуками, вытянулся и коротко кивнул в знак приветствия. Сандир покосился на него и безо всякого вступления обратился к королю:

– Их видели у Хмурого Леса, мой милорд. Всех. Похоже принц и его шайка надеются получить убежище у оборотней.

Король тяжело опустился в кряжистое массивное кресло. Глупый мальчишка! Наслушался, видать, романтических историй о том, как благородные оборотни помогают несчастным и обиженным. Откуда ему знать, что в большинстве своем это хитрые, грубоватые, простые существа, которым дела нет до чужих проблем?

– Ладно, – подумав сказал он и сделал неопределенный жест рукой, – предлагаю направить туда пока только один отряд. В конце концов, нам не нужны слухи, что король решил убить своего последнего живого брата и потому гоняется за ним с целым войском.

Сандир поджал губы и недовольно пожевал ими. Он, с досадою, подумал, что его решение куда лучше, но в присутствии командира королю лучше не возражать.

– Мой милорд, вы позволите обратиться к вам? – Склонился сановник в легком изящном поклоне.

– Говори, – коротко выронил король, взирая на него поверх огромного овального стола, во главе которого он сидел.

– Есть мнение … возможно … что оборотни пожалеют мальчика. Все-таки он драконьих кровей и к тому же потенциальный наследник трона. Да еще и такой трогательно юный, растерянный … кто знает, может его пощадит и сам Лес? Но я все же склоняюсь к мысли, что весь этот предательский отряд в данный момент уже вошел в Хмурый Лес. Похоже им удалось разжалобить кого-то из оборотней.

– Плохо, – потемнел лицом король, – и как нам теперь вытащить оттуда принца? Нужно отнять его у этих предателей. Я уверен, они что-нибудь с ним делают, наверняка внушают неправильные мысли и настраивают против меня.

– Вот поэтому, мой милорд, я предлагаю отправить к Хмурому Лесу переговорщика. – Сандир слегка прищурился, он уже точно знал кто это будет. – Допустим, меня. Я разберусь с этой ситуацией наилучшим образом, уверяю вас.

Король внутренне напрягся, но виду не подал. Он понял чего Сандир добивается – он пытался первым добраться до Рикканта. Добраться так, чтобы короля при этом не было рядом.

– Хм, а может я сам попрошу дать мне печать для входа? – Задумчиво проговорил он, ухватив себя за бороду. – Все-таки это мой брат, дело касается королевской, то есть моей, семьи и вообще – очень деликатное.

Теперь уже напрягся Сандир, но быстро овладел собой. Слегка улыбнувшись, он снова обратился к королю, речь его лилась гладко, уверенно:

– Да, но разве пристало вам, главе государства, скакать по лесам подобно мальчишке-оруженосцу? Пусть принца приведут к вам. И потом – мы не можем рисковать вами, мой милорд, мало ли что может произойти в Лесу? Я предлагаю вот что: в ближайшее время мы выйдем за город небольшим походом и разобьем стан около Леса. Пусть горожане думают, что вы решили устроить небольшой пикник.

– Ага, в окружении пары сотен воинов, – проворчал недовольный король.

– Нет! Конечно же мы так не поступим. – Сандир искоса глянул на внимательно прислушивающегося к его словам командира. – Вы возьмете лишь отряд личной охраны, небольшое количество слуг, пригласите немного знати. Обставим все красиво. Места там приятные, можно встать лагерем на лугу у самого Леса. А воины тем временем пусть подходят к Лесу небольшими разрозненными группками и выстраиваются вдоль него растянутой цепью – по всей длине тракта. В конце концов, куда им еще идти, если мятежники покинут Лес? В дикие степи? В колючие заросли, полные земляных трещин, опасных тварей и лишенные всякой еды?

– А куда они пойдут, по-твоему, если выберутся на тракт? Не в столицу же. – Возразил Сандиру король, напряженно подбирая каждое слово, чтобы не выдать своего недоверия.

– Хороший вопрос, мой милорд, – слегка кивнул Сандир, – думаю, мятежники неспроста выбрали именно Восточный тракт – наверняка они планируют перейти границу с соседним королевством, чтобы далее разрушать вашу власть именно оттуда. Там, где вы их не достанете.

Король нахмурился и склонил голову, чтобы скрыть волнение. Густые волнистые пряди упали ему на лицо.

– Ладно, – наконец нехотя проговорил он и поймал взгляд натянутого как струна командира, – ты все слышал. Выстроить солдат, растянув линию вдоль Восточного тракта, расстояние между ними – пятьдесят шагов. И пусть сильно не торчат на дороге, пусть в кустах спрячутся, что ли. Не хочу, чтобы по королевству пошли слухи, будто я обложил оборотней армией и угрожаю напасть на них. Да и соседей с востока тоже нервировать не стоит. Принца, если он выйдет из Леса, немедленно препроводить в мой шатер, но аккуратно! Узнаю, что было рукоприкладство или насилие – лично казню.

– Принято, мой милорд, – энергично отчеканил командир, развернулся и быстрым шагом покинул залу. Король хмуро взглянул на своего советника. А ведь я тебе столько лет доверял, мерзавец, с тоскою подумал он. Но вслух этого не сказал, а лишь кивнул повелительным движением в сторону одного из стульев:

– Присядь, нужно поговорить.

Сандир бесшумно отодвинул стул и сел, всем своим видом демонстрируя терпение и желание угодить королю.

– Итак, Рикканта видели с целой группой … ты уверен, что все они изменники?

– Без сомнений, мой милорд, – твердо ответил Сандир, хищно сузив глаза, – это проверено лично мною. Мне и самому печально, что наш маленький принц…

– Расскажи мне о каждом из них, – потребовал король, – все, что ты успел узнать. Есть записи допросов или другие документы? Фениксы ведь вели расследования по всему, что творилось в моем замке. Ты принес мне хоть что-нибудь? Я нуждаюсь в доказательствах. Ведь в конце концов я должен буду принять решение по каждому из них. И по Рикканту. Мне нужно уверенно знать степень вины каждого. Кстати, ты что-то там говорил про Альзиенну? – Король приподнял руку и пошевелил пальцами, отчего драгоценные перстни ярко вспыхнули разноцветными огнями. – Почему ты сказал, что это не настоящая Альзиенна, а самозванка? Откуда такая уверенность?

Сандир с яростью подумал, что он с удовольствием пошерстил бы собранные следователями документы, да вот незадача! – самая важная часть из них исчезла. И притом та, в которой могли быть указания на его, Сандира, подрывную деятельность. Однако он подстраховался и создал несколько фальшивых дел в самых настоящих папках королевских следователей, со всеми положенными печатями, в том числе и магическими. Сандир вытащил из внутреннего кармана несколько папочек и пододвинул их к королю:

– Вот, мой милорд, это то, что я обнаружил при обыске в кабинете Рифанта. У Фелиссандра же не было ничего значительного. Что касается девицы – она сама призналась, что она простолюдинка удивительно сходная видом с Альзиенной А’Шаффриен в замужестве Ди’Селеветиль. К тому же, она сознательно усилила это сходство применяя магию и какие-то бабские штучки.

– Зачем? – С недоумением спросил король, у которого уже голова кругом шла от всех этих нелепостей. Он не спеша развязывал первую папку, не очень пухлую на вид.

– Разумеется, чтобы вводить окружающих в заблуждение, – пояснил Сандир, наблюдая за ним, – чтобы использовать это сходство для собственной выгоды. Например, я более чем уверен, что это она запутала нашего бедного мальчика, уверив его, что ее отец поддерживает его притязания на ваш трон. Понимаете? А уж как удобно общаться со всякими аристократами вроде моего сына и племянника, когда ты как будто им ровня! Разве стали бы они слушать обычную горожанку? Да подняли бы на смех и все. Впрочем, я разобрался с этой девчонкой и более от нее никакого вреда вам не будет. Забудьте о ней.

Король подцепил ногтем одну из бумаг и придвинул к себе, внимательно вчитываясь в знакомый почерк, полный резких, аккуратных завитушек. Он отлично знал как пишет Рифант, однако на миг ему почудилось, что буквы будто бы недостаточно уверенно выписаны. Рифант обладал довольно тяжелой рукой и от его пера на бумаге всегда оставались легкие желобки, которые можно было при желании найти на ощупь. Король прикрыл лист левой рукой и слегка погладил подушечкой указательного пальца строки – так и есть! Лист слишком гладкий. Стало быть, документ поддельный. Он покачал головой и тяжело вздохнул, скрывая от Сандира свое открытие.

– Так вот, мой милорд, об участии в заговоре фениксов вы уже знаете. Они преданы всем членам вашего семейства, однако это не мешает им иметь личные слабости и пристрастия. Очевидно, посещая ваш замок по деловым вопросам, они как-то умудрились сблизиться с Риккантом. Я допускаю даже, что они встречались с ним в личных покоях принца.

Медленно кивая ему, король читал подделку, наливаясь бешенством и ему стоило огромных трудов скрыть это от советника. Он решил действовать незаметно, исподволь, пусть Сандир думает, что король все еще слушается его. Он не верил ни единому слову, написанному в документе.

– Теперь об этом оборотне, фельдшере по имени Левантевски. Как мне удалось выяснить он родом из Хмурого Леса, из древней семьи зайцев-оборотней.

Король удивленно заломил одну бровь, услыхав это. Он слышал про эту семью и был в курсе, что это мирные существа, тихие, незлобивые и кроткие, вряд ли способные на мятеж, тем более открытый. Ему в голову пришло, что Сандир наконец начал допускать промахи – и это радовало, это было только на руку.

– К счастью, я выяснил, что он трусливо бежал из нашего королевства. Полагаю, о нем мы тоже теперь можем забыть, – монотонным голосом отчитывался Сандир, внимательно наблюдая за тем, как король читает его фальшивку. По его лицу нельзя было понять какие чувства испытывает король. А ведь там довольно важная информация, с помощью которой Сандир надеялся продавить максимально жесткое наказание для участников заговора. Сказать проще – он рассчитывал, что казнены будут все, включая принца. Ну, а если король не решится лишить жизни своего брата, то с малолетним драконом справится и он, феникс. Наконец король вскинул голову, раздраженно оттолкнул папку и притянул к себе другую. Исподлобья глянул на Сандира.

– И что же ты полагаешь они теперь будут делать? Как поступят? Не останутся же они жить в Хмуром Лесу навеки? – Спросил он. Сановник неопределенно пожал плечами.

– Смею напомнить вам, мой милорд, что молодые фениксы имеют обширные связи в столице. У них полно знакомых среди знати – они вполне могут поднять высокородные семьи против вас. К тому же, по роду своей деятельности, они всегда проверяли сторонних дипломатов на безопасность и лояльность к вам. Так вот, кто знает, может Рифант с Фелиссандром и там уже пустили корни, чтобы избавиться от вас? Ведь это же так удобно, чтобы заручиться поддержкой других королей через их поверенных. – Вкрадчивым голосом говорил Сандир. Вдруг он заметил, что король водит пальцем по строчкам, будто едва читающий мальчишка.

– Все это домыслы, – король отшвырнул вторую папку, отчего листы из нее веером рассыпались по столу, – а мне нужны факты. Факты, Сандир! Кто может мне их дать?

Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
24 października 2023
Data napisania:
2023
Objętość:
760 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip