Recenzje książki «Топить в огне бушующем печали. Том 1», strona 2, 42 opinie
В современном Китае живут люди "с особыми способностями". Главный герой, Сюань Цзи, принадлежит как раз к последним, умеет управлять огнем. По протекции его берут на "непыльную работенку" — служить в некоем бюро контроля и ликвидации аномалий. Проще говоря, этакие люди в черном, охотники на приведений, шаманы и паранормальная полиция в одном флаконе. Сюань Цзи ожидал, что будет тихьнько протирать штаны в офисе, а вместо этого попадает в самое пекло — на него в первый же день падает дело о мутировавших деревьях, жертвоприношениях и воскресшем духе древнего императора... А дальше сюжет только закручивается, погружаясь в дебри хитросплетенных заговоров.
Неплохо звучит, правда? Не обольщайтесь. Несмотря на то, что сюжет как будто бы полон экшен-сцен, повествование скучное до невозможности. Тотальное словоблудие в описании деталей, быта, риторических, мифических и прочих отступлений навевали на меня страшную тоску. Герои столь же картонные, как и в "Безмолвном чтении". Мотивация и достоверность происходящего так же на уровне "автор захотел, а что в реальности такого не бывает... упс" (с самого начала, где героя с улицы берут на должность директора и т.п.). Развития и роста персонажа я тоже не увидела, он с самого начала этакая вундервафля на минималках, за которой все окружающие наблюдают с отвисшими челюстями. Впрочем, отдам должное: все-таки фэнтези Прист удается лучше, чем детективы (наверное, потому, что здесь многие моменты можно логически не подвязывать, а списать на мир и вундервафлевость героев и злодеев).
Последний мой роман Прист, это точно. Еще и такой длинный! Утомил меня изрядно. Эпическое фэнтези разве что ввиду объема (особенно учитывая, что это только первый том). А вот иллюстрации у издания чудные, суперобложка, форзацы — изумительно красивые. Но это не спасает. В общем, осталась при своем мнении: при всех недостатках, Мосян в разы интереснее и глубже прописывает мир и персонажей.
Неожиданно прям очень бодрое фэнтези в современных декорациях У существ с особыми способностями есть свои различные учреждения и правила, а мобильники и самолёты прекрасно соседствуют с демонами и шаманами Герой типичный Марти-Сью, но почему-то не раздражает своей крутостью Дополнительно он естественно красив, загадочен, умён и прочие признаки главноно дорамного/анимешного персонажа В то же время через взаимодействие со вторым главным героем проглядывают и иные качества его характера: хитрость, скрытность, порой уязвимость Так же через воспоминания и речи бывшего императора чуть-чуть приступает правда о прошлом и истинной сущности главного героя
Сам бывший император личность не менее интересная, во всех смыслах любопытная и необыкновенно быстро приспосабливающаяся к любым обстоятельствам В силу воспитания в иное время его моральные принципы несколько несовременны, но какого-то прям совсем ужаса я припомнить не могу Он по-своему добр к близким, но в особых случаях и весьма жесток с ними же
Остальные персонажи скорее служат декорациями к картине воспоминаний и к современным событиям У кого-то больше эпизодического времени, как у маленького шамана, кто-то мелькает в паре абзацев Мне были довольно интересны даже эпизодические персонажи из прошлого императора, а вот современные сотрудники бюро вышли хоть и неплохими, но немного безликими Возможно это как-то исправится в последующих томах, но я не уверена
Одна из любимейших новелл любимого автора. Обожаю Priest, каждая её новелла для меня - шедевр, очень жаль, что у нас её издают так мало. Эта история, как часто бывает у Priest, насыщена мифологией, но интерпретирована она по-своему. Здесь драма сочетается с юмором, современность с древностью. И, конечно, здесь великолепная история любви, пронесённая сквозь тысячелетия) Очень жду выхода остальных томов!
Если бы не моя любовь к госпоже Priest, я бы, наверное, не осилила первый том. Слог у нее слишком подробный в моменты, когда ожидаешь этого меньше всего. Многое далеко не сразу становится понятно, да и мироустройство никак не обозначает границы разумного.
Но персонажи, как и всегда, очень живые и настоящие. Мы встречаем очень колоритных представителей расы человеческой и не только, все их приключения приправлены приятным юмором, что довольно хорошо скрашивает первые непонятки и странности. К концу первого тома я уже приняла этот бред сумасшедшего, как должное, желая знать, что же дальше будет.
И все же среди этого хаоса главные загадки в итоге разгадываются, а это самое важное.
Что тут сказать – нужно читать.
Для меня азиатское фэнтези каждый раз новый опыт, потому что таких историй я прочитала буквально каплю в море по сравнению со всем остальным. Эту книгу не могла обойти стороной: во-первых, интересно было познакомится с новым, набирающим популярность автором Прист, а во-вторых, я купила бумажное издание, потому что это какая-то невообразимая красота: яркая привлекательная суперобложка, форзац, нахзац, плотная глянцевая бумага и потрясающе красивые рисунки внутри. Такую книгу очень приятно держать в руках и, не торопясь, читать.
Не скажу, что я сразу как-то прониклась сюжетом. Такие эпические фэнтези всё же не моя тема. А то, ради чего я взялась за эту новеллу, развивается очень медленно. (Да и то, придется скорее всего брать любительский перевод). Но читалась она довольно интересно. История развивается в таком альтернативном современном Китае, в котором наряду с простыми людьми существуют и люди с "особыми способностями", то есть с магическими. Кто-то может замедлять время, кто-то владеет ментальным внушением, кто-то управляет водой, огнем или металлом, а кто-то может выращивать на себе растения. Все они служат в особом Бюро, занимающимся расследованием и предотвращением аномальных явлений, то есть проявлений магии. Главный герой Сюань Цзи только только поступил на работу в это Бюро, причем по знакомству, и сразу попал в большую передрягу.
На самом деле Сюань Цзи с самого начала не понятно кто: то ли человек, то ли нет. В процессе сражений он демонстрирует нам множество "особых" навыков, да и его невероятная способность выживать тоже подвергает сомнению мысли, что он обыкновенный человек, что собственно потом и подтверждается.
Вторым главным героем тут является Шэн Линъюань - возрожденный древний Император У. Я так и не поняла, то ли он мертвый, то ли живой, но он тоже оказался демоном. На взаимодействии этих двух героев и строится весь сюжет. То они сражаются друг против друга, то, наоборот, помогают друг другу в столкновениях с общими врагами, то читают мысли друг друга, то вместе смотрят одни и те же воспоминания, то один спасает другого, а потом наоборот. Но то что является однозначным - они друг другу не доверяют и всячески стараются использовать. Шэн Линъюань пытается понять, кто такой Сюань Цзи, называя его маленьким демонёнком-яо, а Сюань Цзи, узнав, кто такой Шэн Линъюань тоже старается разгадать замысел его воскрешения. И пока что тут даже до дружбы далеко, не то что до чего-то большего.
Сюжет очень многослойный. Битвы в современном мире перемежаются с воспоминаниями героев о прошлом, с какими-то историческими хрониками для лучшего понимания, кто на самом деле эти персонажи. И одно наслаивается на другое, более яркое и эпичное, и всё это переплетается в какой-то один замысел. Но так как это только первый том из трех(?), то всё только-только начинается, и разгадка для меня, кто на самом деле они, и что они тут делают, как связаны друг с другом, да и что вообще-то происходит, еще очень далека. Так же как и тайна, кто тут главный заговорщик-кукловод, который руководит всеми этими темными призывами, зеркальными бабочками и прочими катастрофами, для меня скрыта в темном лесу.
Читать текст, переведенный с китайского языка, довольно забавно. Его построение очень своеобразное. Я думала, что это особенность "Благословения небожителей". Но нет. Тут тоже чуднЫе обороты, обращения, словечки, какие-то идеоматические выражения и фразы. То ли так смешно переведено, то ли так действительно было задумано в оригинале. Юмор тоже есть. Еще мне понравилось, что в конце книги есть примечания, которые дают расшифровку каких-то китайских понятий и слов. Это важно, потому что я в азиатской мифологии и прочих китайских особенностях не сильна.
В целом эта новелла - очень многогранный и эпичный труд. Но как и с "Небожителями" я буду читать её довольно долго, и не все тома сразу.
Необычная история о вымышленном Китае, в котором обитают "особенные" люди. Эти особенные обладают разного рода возможностями, кто-то управляет молниями, кто-то может видеть как рентгеном. У главного героя особенностей много, что совсем уж необычно, ещё и мест из спины вынимается, офигеть просто. Эдакое городское фэнтези о бюро, которое занимается устранением воздействий всего необычного на простых людей. В первой арке, или истории, речь идёт о бабочках с ликами, которые могут поселиться в человеке и управлять им даже после смерти. Вспомнился сразу сериал "Миротворец", кто смотрел поймет. Но всё же я ожидала чего-то другого от данной истории, да и мало юмора, а хотелось бы, не совсем понятно связь между главными героями, да объяснение имеется, но настолько заковыристое. Возможно в следующих томах будет больше разгадок, но пока интересно, но ничего не понятно. Уж сильно автор намудрил. Буду ждать продолжение, и, надеюсь, что мое мнение изменится в лучшую сторону.
Азиатское эпическое фэнтези явно не лежит в области моих предпочтений, хотя надежды были, потому что романтическое фэнтези азиатских авторов почти всегда попадает в любимое и надолго остается в памяти. Очень красивая обложка, такие же прекрасные иллюстрации внутри не помогли мне втянуться в чтение. С августа я боролась с этой книгой и дочитав почувствовала легкость освобожденного человека.
В современном Китае существует Бюро, там трудятся простые люди и люди с "особенными" способностями. Вместе они предотвращают вред от разных демонов и прочего подобного. Действие книги начинается с трудоустройства Сюань Цзы в это Бюро и первое же дело оказывается тяжелее, чем можно было ожидать.
Почему-то я не оценила грандиозность задумки автора, мне не нравилось поведение главного героя и "внутренняя кухня" Бюро. Понимаю, что ждать от фэнтези реалистичности дело неблагодарное, но Сюань Цзы какой-то нереально крутой, как и генерал У. Приключения вообще прошли мимо меня и уже на 1/3 книги я так капитально заскучала, желания продолжать это издевательство над собой не было никакого, но и бросить не могла из-за игры.
Как результат я полностью пересмотрела свое отношения к эпическому фэнтези, все-таки я за постепенное развитие героя и его способностей. Ну и отношения, они должны строиться на чем-то, а не просто быть.
В 2023 году открыла для себя огромный китайский книжный мир. И на волне всего нового и неизведанного в какой-то период попала на работы китайского автора –Прист (priest).
С того момента однозначно все бумажные книги - мне надо.
Главные герои Шэн Сяо – император, когда-то на заре становления Китая. Умер, но кто-то решил его разбудить.
Сюань Цзи - один из людей со способностями, который из-за своей везучести становится исполняющим обязанности директора в отделе ликвидации последствии, где с первого же появления на работе попадает на опасное задание.
История читается довольно легко, у новичков в сеттинге не должно быть особых проблем. Сам сюжет происходит в современном мире, но есть много моментов, где описывается прошлое.
Однозначно рекомендую эту книгу к знакомству.
Тут же хотела отметить качество бумажного издания: плотная бумага со вставками глянцевых страниц с рисунками. Твердая внутренняя обложка,на ощупь бархатная, и очень красочная суперобложка. Всё вместе позволяет окунуться в сюжет и насладится приключениями совместно с героями.
Из аннотации:
Молодой «пекинский бродяга» Сюань Цзи ничего не хочет от жизни: ему лишь бы погасить долг на кредитке и снять квартиру в столице. Оставшись без заработка, он принимает приглашение своего друга Сяо Чжэна и поступает на службу в Бюро по контролю над аномалиями. Работенка непыльная, тихое место, думает Сюань Цзи, вот только в первый же день его кидают справляться с мощнейшим проклятием, которое угрожает уничтожить Бюро! И что теперь делать? Конечно же, доставать огненный меч и расправлять крылья!
Издание: плотная бумага, очень круто оформленная внутренняя обложка, нахзац и форцаз, так же у книги имеются внутренние иллюстрации и суперобложка. В общем качество печати на высоте.
Сюжет: не линейный, не шаблонный. Это если говорить кратко. Мне очень понравился стиль повествования, персонажи шутили, переживали и страдали. В какой-то момент я поражалась нецензурным словам "ни хрена себе", "конченный", но потом смотря на канву повествования поняла, что все эти слова придавали живости повествования. Я думаю смысла нет пересказывать сюжет, так будет не интересно тем кто захочет читать книгу. Могу сказать, что в книге есть небольшие отсылки к "крепкой мужской дружбе", но это скорее история про связь между двумя родственными душами, судьба если угодно. Я очень полюбила Шена, такой мужчина, просто сказка. Умный, храбрый, временами наивный, но в то же время император и на этом все. Сюань Цзи нельзя не полюбить, он такой легкий и такой глубокий, он харизматичный, не отнять. Умеет стратегически мыслить в одних ситуациях и действовать импульсивно в других. Получается как огонь и лед в прямом смысле слова. С нетерпением жду вторую часть, прекрасного автора.

Большое спасибо за рецензию на 《Топить в огне бушующем печали》! Это замечательная книга!
И я провожу исследование предпочтений читателей в отношении китайской сетевой литературы, и если вы поможете заполнить эту анкету, то, возможно, поможете нам решить одну из главных мировых проблем - какие произведения публиковать. Попробуйте!




