Objętość 523 strony
2007 rok
Игги Поп. Вскройся в кровь
O książce
«Через все физические и ментальные разрушения, катастрофы и отказы, десятилетие за десятилетием, Игги Попа пронес и благополучно вытащил его создатель, Джим Остерберг. Сегодня легенда и музыка Игги Попа прославлены. И все же за ними стоит бесчисленное множество запутанных историй и тайн. Каким образом один и тот же музыкант мог быть столь почитаем и столь гоним? Как мог один и тот же человек быть так умен и так глуп?» (П. Трынка)
Очень подробная биография великого Игги. Шикарный перевод. Но, к сожалению, без опечаток не обошлось.
Ещё хотелось бы интерактивные ссылки на комментарии переводчиков. Возможно, у меня так читалка настроена, что их не видит. А комментарии эти, под час, интереснее самого текста.
неприятное впечатление о герое оставила книга. да и автор тоже. будучи журналистом он создал прекрасное расследование, но никакущий текст.
Трогательная, честная и подробная книжка про одного из китов, на которых весь этот наш рокенрол до сих пор как-то держится. Не такая весёлая и иггипоповая, как автобиография "I need more", но и задачи у неё немного другие. Отдельно приятно, что для перевода привлекли Умку, которая в теме, так что тут нет херни в духе "певца Джони Митчелла" и прочего, чем у нас славятся переводные книжки про музыку. Тем обиднее, впрочем, странности вроде вообще не переведённых цитат из песен (с. 303, например) или, опять же, цитат из песен, переведённых не только очень далеко от оригинала, но и максимально беззубо (с. 285: "I wish I was Johnny Bindon with the biggest fuckin' dick in London..." якобы означает "Хочу я быть как Джонни Биндон, ему завидует весь Лондон..."). В остальном - нормально. Даже опечаток не так много, как обычно у АСТ, удивительно.
Очень ждал появления у меня этой книги, дождался и сначала читал неспешно, растягивая удовольствие (наверное, кучу книг прочитал между тем, как начал и закончил читать эту), а после трети или половины затянуло так сильно, что уже не мог остановиться и достаточно быстро дочитал. Притом, что я читаю, в общем-то, с маленькой скоростью и очень внимательно.
Локализация, быть может, не идеальная, но к ней никаких претензий нет, в сравнении-то с тем, как у нас переводят многие другие книги о музыкантах. Тем более, что переведено с любовью, в конце даже есть примечание от переводчиков со всеми потенциально непонятными моментами, отсылками и интересными фактами. Язык у книги, кстати, очень красивый и кажется идеальным для рассказа об Игги, потому что подобным образом воспринимаю его творчество — сырое, дерзкое, но не без обаяния и не без красоты.
Очень подробная биография, узнал много интересного об альбомах и отдельных песнях, да и обо всём остальном тоже. Игги — легенда и мой вдохновитель, книжка разочаровала бы, будь она только о его пьяных похождениях. Хотя и этого там в достатке, потому что это тоже огромная часть его истории. И всё-таки, этим всё не ограничивается, и хорошо, что автор не посвятил 90% текста выходкам Игги под наркотой. Пожалуй, будет любимой рок-биографией.
Recenzje, 4 recenzje4