Cytat z książki "Книга на третье"

Его звали Ромео, её — Джульетта. Их семьи дружили. А они — нет.Родители еще в младенчестве сосватали их, в надежде породниться и объединить фамильные наделы. Дети возражали, но их никто не слушал.Накануне свадьбы Джульетта отравила Ромео, Ромео зарезал Джульетту.В следующем воплощении они явились в этот мир двумя голубками. И заклевали друг друга.Потом они были цветущей розой и мотыльком.Мотылек истоптал и переломал розе все тычинки, а роза, даром что не хищник, схлопнула лепестки и как-то всё-таки исхитрилась сожрать ненавистное насекомое.Когда они стали чашкой кофе и сливками, то сливки из принципа тут же скисли, а кофе выпал в осадок.и т. д.— Слушайте, вы! — сказал им демиург, когда Ромео и Джульетта снова оказались перед ним, после очередного воплощения. — Когда вы уже наконец научитесь понимать намеки?!— Нет, — покачал головой Ромео, — это когда ТЫ научишься понимать намеки?
Inne cytaty
Niedostępne w sprzedaży

Gatunki i tagi

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
27 stycznia 2016
Data napisania:
2007
Objętość:
210 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-9689-0142-2
Format pobierania: