Czytaj tylko na LitRes

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

Czytaj książkę: «The Favoured Child»

Czcionka:

PHILIPPA GREGORY
The Favoured Child


Copyright

HarperCollinsPublishers Ltd. 1 London Bridge Street London SE1 9GF

www.harpercollins.co.uk

First published in Great Britain by Viking 1989

Copyright © Philippa Gregory Ltd 1989

Philippa Gregory asserts the moral right to be identified as the author of this work

A catalogue record for this book is available from the British Library

This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this ebook on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins ebooks

HarperCollinsPublishers has made every reasonable effort to ensure that any picture content and written content in this ebook has been included or removed in accordance with the contractual and technological constraints in operation at the time of publication

Source ISBN: 9780007230020

Ebook Edition © APRIL 2012 ISBN: 9780007370139

Version: 2017-08-14

Contents

Title Page

Copyright

Map

The Dream

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

Chapter 10

Chapter 11

Chapter 12

Chapter 13

Chapter 14

Chapter 15

Chapter 16

Chapter 17

Chapter 18

Chapter 19

Chapter 20

Chapter 21

Chapter 22

Chapter 23

Chapter 24

Chapter 25

Chapter 26

Chapter 27

Chapter 28

Chapter 29

Chapter 30

Keep Reading

About the Author

Also by the Author

About the Publisher

Map


The Dream

Before there was anything, there was the dream. Before Richard, before I even knew the hills around Wideacre, the sweet rolling green downs which encircle and guard my homethere was the dream. As far back as I can remember, the dream is there. Was always there.

And it is not the dream of a child. It is not my dream. It belongs to someone else. But I do not know whose dream it is.

In the dream I am hurthurt and heartbroken with a pain that I hope has never been felt in real life. My feet are sore from walking far on stony cold ground, and they are wet with mud, Wideacre mud, and with blood from a hundred cuts from the sharp chalk and flint stones. I am stumbling in midnight darkness through the woods near our house towards the river, the River Fenny, and I can hear the roar of its winter-deep waters, louder even than the howling and tossing of the wind in the treetops. It is too dark for me to see my way and I stumble in the blackness between the shattering blasts of lightning.

I could walk easier but for my burden. The only warm dry part about me is the little bundle of a new-born baby which I am holding tight to my heart under my cape. I know that this baby is my responsibility. She is mine. She belongs to me; and yet I must destroy her. I must take her down to the river and hold that tiny body under the turbulent waters. Then I can let her go, and the little body in the white shawl will be rolled over and over by the rushing flood, away from my empty hands. I must let her go.

The roaring noise of water gets louder as I struggle down the muddy footpath, and then I catch my breath with fear when I see the riverbroader than it has ever been before, buffeting the trunks of the trees high on the banks, for it has burst out of its course. The fallen tree across the river which we use as a bridge is gone, hidden by boiling depths of rushing water. I give a little cry, which I cannot even hear above the noise of the storm, for I do not now know how I am to get the baby into the river. And she must be drowned. I have to drown her. It is my duty as a Lacey.

This is too much for me, this fresh obstacle on top of my tears and the pain in my heart and the pain in my feet, and I start to struggle to wake. I cannot see how I can get this warm soft sleeping baby to the cold dashing river water, and yet I have to do it. I am stumbling forward, sobbing, towards the river, which is boiling like a cauldron in hell. But at the same time a part of my mind knows this is a dreamthe dream which I always have. I struggle to be free of it, but it holds me. It is living its life in my mind. It is as if I have split into two people. One of them is a little girl struggling to wake from a nightmare, tossing in her bed in the little room and crying for her mama to come. And the other is this woman with a baby warm under her cloak and an utter determination to drown her like an inbred puppy in the cold waters of the river which rushes from the slopes of the downs and through Wideacre and away.

1

I am an old woman now. In my heart I am an old woman, tired, and ready for my death. But when I was a child, I was a girl on Wideacre. A girl who knew everything, and yet knew nothing. A girl who could see the past all around as she walked on the land – dimly, like firelit smoke. And could see the future in bright glimpses – like moonlight through storm-torn clouds. The unstoppable hints of past and future moulded my childhood like drips of water on a tortuous limestone stalactite that grows and grows into a strange racked shape, knowing nothing.

Oh! I know now. I have been a fool. I was a fool over and over in the years when I learned to be a woman. But I am no fool now. I had to shed the shell of lies and half-truths like a summertime adder coming out of a sloughed skin. I had to scrape the scales of lies off my very eyes so that I blinked in the strong light of the truth at last; and was a fool no more. In the end I was the only one that dared to face the truth. In the end I was quite alone. In the end there was only me. Only me and the land.

It is no ordinary land – that is our explanation and our excuse. This is Wideacre, set on the very chalk backbone of southern England, as beautiful and as rich as a garden, as the very first garden of Eden. The South Downs enclose the valley of the River Fenny like a cupped hand. High chalk downs, sweet with short-cropped grass and rare meadow flowers, dizzy in summer with tiny blue butterflies. These hills were my horizon. My little world was held inside them. And its centre was the hall, Wideacre Hall. A smoke-blackened ruin at the head of the chalk-mud and flint-stone drive, tumbling down amid an overgrown rose garden where no one walks. In the old days the carriages would roll past the front door and down the drive, passing fertile fields, passing the little square sandstone Dower House, stopping at the great iron gates at the head of the drive for the lodge-keeper to swing them open for a tossed coin or a nod. To the left is the village of Acre – a lane lined with tradesmen’s cottages, a whitewashed vicarage, a church with a pretty rounded spire; to the right is the lane which runs to the London road, meeting it at the corner where the stage-coach stops on its way north to Midhurst and beyond.

I was born Julia Lacey, the daughter of the squire of Wideacre and his wife, Celia, of Havering Hall. I was their only child, the only heir. I was raised with my cousin Richard, the son of Beatrice, my father’s sister. Those two – my papa and his sister – made my cousin and me joint heirs to Wideacre. They changed the entail on the estate so that we two could jointly inherit. We always knew that we were to run Wideacre together.

Those are the facts. But there is also the truth. The truth that Beatrice was desperate to own her brother’s estate, that she lied and schemed and ruined the land and murdered – oh, yes, the Laceys have always been killers. She stopped at nothing to put herself in the squire’s chair. She enclosed fields and shut footpaths, she raised rents and planted wheat everywhere to pay for her plans. She drove her husband half mad and stole his fortune. She dominated her brother in every way a woman can. And she outran her destiny for season after season until the village which had once adored her came against her with torches in their hands and a leader on a black horse riding before them.

They killed her.

They killed her. They burned down the house. They ruined the Lacey family. And they put themselves outside the law for ever.

My papa, the squire, died of a weak heart. Beatrice’s husband, Dr John MacAndrew, went away to India, swearing to repay her creditors. And then there were only the three of us left: my mama, my cousin Richard and me in the square little box of a house, half-way down the drive from Wideacre Hall with the great trees of the Wideacre parkland leaning over the roof and pressing close to the windows. Three of us, two servants, and a whole world of ghosts.

I could name them all. I saw them all. Not very clearly. Not well enough to understand with my child’s imagination. But at night when I was asleep, I sometimes heard a voice, a word or an echo of a word. Or once, very clearly, the ripple of a joyous laugh. And once I had a dream so intense that I awoke, in a start of terror, my bedroom windows bright with the reflection of flames from a fire as big as a house, the fire which burned down Wideacre Hall, my house. And killed the squire, my papa. And left three survivors in this house: the three of us and a family of ghosts.

In real life there was my mama. Her face was heart-shaped, pale like a cream rose, her eyes pansy-brown. Her hair was fair when she was young but went grey – long ageing streaks of dullness among the gold, as if her sorrow and her worry had laid fingers on her smooth head. She was widowed when I was only two years old, so I cannot remember her wearing any colour other than purple or sage or black, I cannot remember the hall as anything but a ruin. When we were little children, she would revile the dull colours and swear she would marry a great merchant for his stocks of pink shot silk. But as we grew and no merchant arrived, no geese laid golden eggs and no trees grew diamonds, she laughed no more about her old dark gowns, shiny at the seams and worn at the hems.

And there was Richard. My cousin Richard. My dearest friend, my little tyrant, my best ally, my worst enemy, my fellow conspirator, my betrayer, my playmate, my rival, my betrothed. I cannot remember a time before I loved him. I cannot remember a time before I loved Wideacre. He was as much a part of me, of my childhood, as the downland and common land, as the tall trees of Wideacre woods. I never made a choice about loving him, I never made a choice about loving the land. I loved land and boy because they were at the very heart of me. I could not imagine myself without my love for Richard. I could not imagine myself with any other home than Wideacre, with any other name than Lacey.

I was blessed in my loves. For Richard, my cousin, was the sweetest of boys, as dear to me as a brother, one of those special children who draw in love as easily as green grass growing. People would turn to smile at him in the streets of Chichester, smile at his light-footed stride, his mop of black curls, his startlingly bright blue eyes, and the radiance of his smile. And anyone who heard him sing would have loved him for that alone. He had one of those innocent boyish voices which soar and soar higher than you can imagine anyone can sing, and the clear purity of each note could make me shiver like a breeze sighing out of the sky from heaven itself. I loved so much to hear him sing that I would volunteer for hours of pianoforte practice and for the discomfort of constantly learning new pieces so that I could play while he sang.

He loved duets, but neither threats nor blandishments could make me hold a tune. ‘Listen, Julia! Listen!’ he would cry at me, singing a note as pure as spring water, but I could not copy it. Instead I would strum the accompaniment as well as I was able, and sometimes in the evening Mama would hum the lower part while Richard’s voice soared and filled the whole of the tiny parlour and drifted out of the half-open window to rival the birdsong in the twilit woods.

And then, when Richard was singing and the house was still, I could feel them. The ghosts who were always around us, as palpable as the evening mist filtering through the trees from the River Fenny. They were always near, though only I could feel them, and only at certain times. But I knew they were always near, those two – Richard’s mama, Beatrice, and my papa, the squire, who were partners in the flowering and destruction of the Laceys in the short years when they made and wrecked Wideacre.

And when Richard was singing and my hands were stumbling but picking out the tune and Mama dropped her sewing unnoticed in her lap to listen to that high sweet tone, I knew that they were waiting. Waiting almost like the three of us. For something to happen.

For something to happen on Wideacre again.

I was older by a year; but Richard was always bigger than me. I was the daughter of the squire and the only surviving Lacey; but Richard was a boy and the natural master. We were raised as country children, but we were not allowed into the village. We were isolated in threadbare gentility, hidden in the overgrown woods of the Wideacre parkland like a pair of enchanted children in a fairytale, waiting for the magic to set us free.

Richard was the leader. It was he who ordered the games and devised the rules; it was I who offended against them. Then Richard would be angry with me and set himself up as judge, jury and executioner, and I would go white-faced and tearful to my mama and complain that Richard had been mean to me, gaining us both a reliably even-handed punishment. We were often in trouble with my mama, for we were a bad team of petty sinners. Richard was often naughty – and I could not resist confession.

I once earned us a scolding from Mama, who had spotted my stained pinafore and taxed me with stealing bottled fruit from the larder. Richard would have brazened it out, blue eyes persuasively wide, but I confessed at once, not only to the theft of the bottle of fruit, but also to stealing a pot of jam days before, which had not even been missed.

Richard said nothing as we left Mama’s parlour, our eyes on the carpet, uncomfortably guilty. Richard said nothing all day. But later that afternoon we were playing by the river and he was paddling in midstream when he suddenly said, ‘Hush!’ and urgently beckoned me in beside him. He said there was a kingfisher’s nest, but when I tucked my skirts up and paddled in alongside him, I could not see it.

‘There!’ he said, pointing to the bank. ‘There!’ But I could see nothing. As I turned, he took both my hands in a hard grip and his face changed from smiles to his darkest scowl. He pulled me closer to him and held me tight so I could not escape and hissed, ‘There are water-snakes in this river, Julia, and they are sliding out of their holes to come for you.’

He needed to do no more. The ripples in the river were at once the bow waves from the broad heads of brown water-snakes. The touch of a piece of weed against my ankle was its wet body coiling around my bare foot. The splash of a piece of driftwood in the flow was a venomous dark-eyed snake slithering in the river towards me. Not until I was screaming with terror, my cheeks wet with tears and my wrists red from trying to pull away, would the little tyrant let me go, so that I could scramble for the bank and fling myself out of the water in a frenzy of fear.

And then, as if my tears were a salve for his rage, he forgave me. He took my handkerchief out of my pocket and dried my eyes. He put his arm around me and talked to me in a tender voice, and petted me, and called me sweet little names. And finally, irresistibly, he sang for me my favourite folk-songs about shepherds and farming and the land and crops growing ripely and easily, and I forgot to cry, I forgot my tears, I forgot my terror. I even forgot that Richard had been bullying me at all. I nuzzled my head into his neck and let him stroke my hair with his muddy hand, and I sat on his lap and listened to all the songs he could remember until he was tired of singing.

When we splashed home in the golden sunlight of the summer evening and Mama exclaimed at my dress, my pinafore, my hair all wet and muddy, I told her that I had fallen in the river and bore her reproaches without one murmur. For that I had my reward. Richard came to my bedroom later in the night when Mama was sitting downstairs trying to work by the light of only two candles. He came with his hands full of sweet things begged or stolen from Mrs Gough, the cook. And he sat beside me on my bed and gave me the best, the very best, of his haul.

‘I love you when you are good, Julia,’ he said, holding a cherry to my lips so I turned up my face like a questing lap-dog.

‘No,’ I said sadly, as I spat out the cherry stone into his warm little palm. ‘You love me when I am bad. For lying to Mama is not good, but if I had told her about you and the water-snakes, she would have had you whipped.’

And Richard laughed carelessly, seeming much older than me, not a year younger.

‘Shhh!’ I said suddenly. I had heard a floorboard in the uncarpeted parlour creak and the scrape of her chair.

Richard gathered the remains of our feast in his hands and slid like a ghost in his nightgown towards the bedroom door. Mama came slowly, slowly up each step as if she were very tired, and Richard melted up the stairs to his attic bedroom at the top of the house. I saw the ribbon of light from Mama’s night-time candle widen as she pushed open my bedroom door. I had my eyes shut tight, but I could never deceive her.

Oh, Julia,’ she said lovingly. ‘You will be so tired tomorrow if you don’t go to sleep at the proper time.’

I sat up in bed and stretched my arms to her for a goodnight hug. She smelled faintly of lilies and clean linen. Her fair hair was full of silver and there were lines around her brown eyes. I could tell by the weariness on her face that she had been worrying about money again. But she smiled tenderly at me and the love in her face made her beautiful. There might be a darn on her collar, and her dark dress might be shiny with wear, but just the smell of Mama and the way she walked told you she was Quality born and bred. I sniffed appreciatively and hugged her tight.

‘Were you writing to Uncle John?’ I asked as she pulled up my bedclothes and tucked them securely around me.

‘Yes,’ she said.

‘Did you tell him that Richard wants singing lessons?’ I asked.

‘Yes,’ she said, smiling, but I saw her eyes were grave.

‘Do you think he will send the money?’ I asked, my concern for Richard making me press her.

‘I doubt it very much,’ she said levelly. ‘There are more important bills to pay first, Julia. There are the Lacey creditors to repay. And we have to save for Richard’s schooling. There is not a lot of money to spare.’

Indeed there was not. Mrs Gough and Stride worked for love, loyalty and a pittance paid monthly in arrears. The food on the table was game from the Havering estate or fish from the Fenny. The vegetables were grown in the kitchen garden, the fruit came from Grandmama at Havering Hall and wine was a rare luxury. My dresses were hand-me-downs from my distant Havering cousins, and Richard’s shirt collars were turned and turned and turned again until there was neither shirt nor collar left. Mama would accept clothes and food from her mama, my Grandmama Havering. But she never applied to her for money. She was too proud. And anyway the Havering estate, our nearest neighbour, was itself derelict through neglect.

‘Go to sleep, Julia,’ Mama said softly, taking up her candle and going to the door.

‘Goodnight,’ I said and obediently shut my eyes. But I lay half wakeful, listening as the house settled for the night. I heard Mama’s footsteps in her room and the creak of her bed as she sprang in quickly, for the floorboards were icy to bare feet; the night-time noises of Stride bolting the back door, checking the front door – as if there were anything to steal! – and then his heavy tread up the back stairs to his bedroom at the top of the house.

Then the outside noises: a trailing creeper tapping at a window-pane, the distant call of a barn owl flying low across a dark field and away in the woods the abrupt bark of a dog fox. I imagined myself, high as the owl, flying over the sleeping fields, seeing below me the huddle of cottages that is Acre village, with no lights showing, like a pirate ship in a restless sea, seeing the breast of the common behind the village with the sandy white tracks luminous in the darkness and a herd of deer silent as deep-sea fish, winding across it. Then, if I were an owl, I would fly to the west wall of the hall of Wideacre, which is the only one left standing. If I were an owl I would fly to the gable head of it, where the proud roof timbers once rested, where it is scorched and blackened by the fire that burned out the Laceys, that wrecked the house and the family. I would sit there and look with round wide eyes at the desolate fields and the woods growing wild and call, ‘Whoo! Whooo! Whooo!’ for the waste and the folly and the loss of the land.

I knew, even then, that there is a balance of needs on a land like ours. The masters take so much, the men take so much, and they both keep the poor. The land has its rights too: even fields must rest. My Aunt Beatrice was once the greatest farmer for miles around, but somehow, and no one would ever tell me quite how, it all went bad. When my Aunt Beatrice died and my papa died in the same night, the night of the fire, the Laceys were already ruined.

After that day nothing went right on Wideacre: not in the village, where they were as dirty as gypsies and as poor, and not for the Laceys. Mama and I were the only survivors of the great Lacey family, and we went in darned gowns and had no carriage. Worse than that, for Mama, we had no power. Oh, not in the way that many landowners have power. I don’t think she would ever have missed the power to order men as if they were all servants. But when things were wrong in the village, she had no power to intervene. No one could help Acre now it was in the hands of the Poor Law authorities. Not even Dr Pearce, who came riding up the drive with his fat bay cob actually sweating at the neck and withers one hot day in summer when I was ten. He asked to see Mama urgently and came into the parlour on Stride’s heels. I was seated by the open window, trying to get some air while I transposed a score Richard wanted to sing. Richard was idly fingering chords on the pianoforte. Mama was darning.

‘Forgive this intrusion, Lady Lacey,’ Dr Pearce said, his breath coming in pants from his hurried ride. ‘There are dreadful doings in Acre. They are taking the children.’

‘What?’ Mama said. She cast one fearful glance towards the window, and I shrank too, afraid – like a child – of being ‘taken’, whatever that meant.

Dr Pearce stripped off his riding gloves, and then, uselessly, put them back on again. ‘It’s the parish overseer from Chichester,’ he said, half stammering in his haste. ‘He has an order from some manufacturing gentlemen in the north. They want able-bodied pauper children for apprenticeships.’

Mama nodded.

Dr Pearce pulled his glove off one hand. ‘It is a slavery!’ he exclaimed. ‘Lady Lacey! They are taking them without consent! Any child whose parents cannot support them can be taken. That is all of Acre, for none of them are in regular work. They have a great carriage and they are going through Acre and taking the pick of the healthiest largest children. They had chosen three when I came here to you.’

I looked up at my mama’s face. She had risen to stand by the empty hearth. Her face was so white she looked sallow in the bright summer light. ‘Why did you come to me?’ she asked, her voice low.

Dr Pearce pulled off his other glove and slapped them in his hand. ‘I thought you would know what to do!’ he said. ‘I thought you would stop them!’

Mama made a slow gesture with one stiff hand, which took in the bare parlour, the chipped table, the old pianoforte and the single rug before the fire. ‘I am a woman of neither means nor influence,’ she said slowly.

‘You are the squire’s widow!’ Dr Pearce exclaimed.

Mama grimaced. ‘And you are the parson,’ she said bitterly. ‘But neither of us is able to stop what is happening down there.’

‘Your father? Lord Havering?’ Dr Pearce suggested.

Mama sat down in her chair again. ‘He says it is a village of outlaws,’ she said. ‘He would not lift a hand if the whole village were to be moved. Besides, he believes in these new factories. He has invested in them.’

Dr Pearce slumped down into a chair without invitation and rolled his gloves into a tight ball. ‘We do nothing?’ he asked helplessly.

My mama lifted her work to the light and started again to sew. ‘I can do nothing to stop this,’ she said. ‘Is it being done legally?’

‘Legally, yes!’ Dr Pearce said. ‘But morally?’

‘Then I can do nothing,’ Mama said again. ‘Perhaps you could ensure that the parents have the addresses of where the children are sent? So that they can bring them home when times improve.’

‘When times improve,’ Dr Pearce repeated. He got to his feet.

Mama looked up at him. Her face was stony, but her eyes were filled with tears. ‘When times improve,’ she said.

He took her hand and bowed over it as though she were a great lady receiving a courtier. ‘I’ll go back, then,’ he said. ‘The mood in the village is going to be very ugly. But I’ll do what I can.’

‘Will they listen to you?’ Mama asked.

Dr Pearce pulled his gloves on, and for the first time that day he smiled his sweet helpless smile. ‘I doubt it,’ he said wryly. ‘They have never done so before. But I will do what I can.’

He was right in thinking there was little he could do. The quicker parents had hidden their children as soon as the carriage had come into the village. In the end only six children were taken, taken away to work in the mills in the north. The roundsman said that they would serve a proper apprenticeship and be able to send home good wages. They would have an education and a religious upbringing. They would probably be home in a few years, a credit to their parents and to their employers. Acre heard that out in silence, and let the children go.

My grandmother took us to Chichester Cathedral in her carriage every Sunday for a month. Mama did not want to go to Acre church. But then Dr Pearce wrote her a note to say that there was no cause for concern in Acre, we could come and go quite safely. It was as it had been before.

Only I noticed that it was not as it had been before.

The children who sometimes used to come and peep through our front gate came no more. The girls who would bob a curtsy to Mama as we went down the aisle from church no longer looked at her or grinned impertinently at me. The whole village became as quiet as if every child had been stolen away by some malevolent Pied Piper. And every child learned to run like the wind up to the common and hide if they saw a strange coach come down the lane.

There were only six children lost, but it was not as it had been before.

It stayed hot all that summer. Hot, and quiet. Mama was ill with headaches and weariness; she trusted us to go no further than the common and the Wideacre estate and let us roam. Not for the first time I asked her where the money had gone, and why the hall had been burned, and why she – who was all powerful in my little world – could do nothing in the wider world of Acre and Chichester. And not for the first time her face took on that frozen look which both Richard and I had learned to dread, and she said softly, ‘Not now, darling. I will explain it all to you when you are old enough to understand it. But I will not tell you now.’

And with that Richard and I were content. We had only the casual curiosity of children. Having seen the hall in ruins and the land idle all our lives, we could hardly imagine a time when it had been whole any more than we could imagine a time when we were not there. Left to ourselves for that hot summer, we walked, and lazed, and dreamed, and played, and talked.

‘I wish I were a Lacey,’ Richard said to me, as we lay sprawled in the bracken of the common, looking up at the blue sky rippled with white clouds.

‘Why?’ I asked, as idle as he. I had a grass stalk between my thumbs and I was blowing and blowing, producing the most painful shrieks from it.

399 ₽
29,17 zł
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
15 maja 2019
Objętość:
787 str. 13 ilustracje
ISBN:
9780007370139
Właściciel praw:
HarperCollins

Z tą książką czytają