Czytaj książkę: «Двоє»

Czcionka:

Переводчик Ирина Гаркуша

© Петро Немировський, 2023

© Ирина Гаркуша, перевод, 2023

ISBN 978-5-0059-6662-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Петро Немировський

ДВОЄ

Оповідання
Переклад Ірина Гаркуша

1

Не дивлячись на вранішній час, сонце вже пригрівало. Яків Петрович і Лідія Адамівна йшли до станції метро. Яків Петрович, любитель швидко ходити, змушений був підлаштовуватись під дружину і сповільнював кроки – у Лідії Адамівни хворі ноги. В руках його – лопата і сумка, Лідія Адамівна теж несла сумку.

– Гарна погода сьогодні, слава Богу, нема дощу, – промовила

вона і, тяжко зітхнувши, додала: – Шкода, що нема з нами дітей. Треба буде їм обов’язково написати, що ми сьогодні були на кладовищі.

– Напишемо, – пробурмотів він.

– Досить сердитись. Вони ні в чому не винні.

Яків Петрович і Лідія Адамівна залишилися самі – діти жили від них далеко.

Спочатку до Америки з чоловіком і донькою поїхала їхня донька Свєта. Дзвонила, писала батькам листи, підбадьорювала, запевняла, що скоро забере їх до себе. Батьки спершу сподівались, але через різні причини від’їзд відкладався. Спочатку виникла якась плутанина у Вашингтонському імміграційному центрі; потім раптом з’ясувалося, що не вистачає деяких важливих довідок, а оформлювати ці папери у дочки поки що немає часу, потім ще щось. Поступово батьки змирилися з думкою, що найближчим часом до Америки не потраплять. Здогадувались, що Свєта вже й сама не дуже хоче, щоби вони приїхали. Листувались, дзвонили одне одному, але розмови про від’їзд заводили все рідше. Дочка іноді надсилала долари і посилки з речами, а онучка – намальовані нею малюнки: ліс, море, птах, і в підписах до малюнків все частіше зустрічались англійські літери.

Потім в Нідерланди поїхав син Вадим. Він був блискучим програмістом і, підписавши контракт з нідерландською фірмою, відправився на два роки в Амстердам. Контракт подовжили, Вадим залишився ще на рік, потім ще. Раптом батьки отримали конверт, в якому лежала кольорова світлина – Вадим стояв обійнявшись з молодою дружиною. Писав, що Гретхен – чудова жінка, працює у престижній фірмі з вирощування тюльпанів. Вони планують купити свій дім і… чекають на дитину – Гретхен на четвертому місяці вагітності. Обіцяв приїхати в гості, вирішивши спочатку деякі справи. Може, приїдуть разом – Гретхен давно хотіла побувати в Києві.

Батьки відправили молодятами привітання.

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
22 lutego 2023
Objętość:
8 str. 1 ilustracja
ISBN:
9785005966629
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 238 ocen
Szkic, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 205 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 429 ocen
18+
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 660 ocen
Szkic
Średnia ocena 4,8 na podstawie 40 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 917 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen