Objętość 260 stron
2017 rok
Поэтика детектива
O książce
В монографии рассматриваются вопросы теории детективного жанра, некоторые малоизвестные главы его истории, удачные и не очень удачные примеры соревнования экранизаций детективов с их литературным первоисточником. Показывается, как детективу удается быть по преимуществу головоломкой, не порывая при этом с художественностью. Развенчиваются некоторые популярные мифы о детективе: миф о возможности использования детективного сюжета как «упаковки» для «серьезного реалистического романа», о существовании «жанровых разновидностей» детектива и т.п. Подробно анализируется вопрос о степени близости детектива разным типам поэтики; выдвигается гипотеза о связи детектива с христианским мировоззрением; показывается, какой ценой детективной новелле удалось стать романом, как классики жанра пытались вывернуть детектив наизнанку и почему эти попытки не имели серьезных последствий для истории жанра.
Книга предназначена для всех интересующихся теорией и историей детектива.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Отличная книга, глубокий литературоведческий анализ, масса интересных подробностей о морфологии детективного сюжета.
Автор разграничивает понятие собственно детектива и полицейского романа. Рассматривает, почему некоторые произведения Э. По считаются детективами, а другие нет.
Моисеев дает четкое и лаконичное определение детектива, проводит черту между ним и полицейским романом, объясняет, как детектив родился из новеллы и почему психологизм ему вреден. Автор предлагает генеалогию детектива-дитяти: Эдгар По – батя (хотя правильнее было бы назвать его дедушкой), Конан Дойл и Агата Кристи – наследники жанра (т.е. настоящий батяня и матушка), а Антон Палыч Чехов – дядя.
Книжку следует читать только настоящим поклонникам жанра, иначе вы соскучитесь. Если же вы к таковым относитесь, вас ждет хорошо написанное, занимательное чтиво. Информация подается легко, и тезисы без труда сохраняются в голове. В книге множество примеров, и я старался читать их параллельно с анализом Моисеева: Эдгар По, Чехов, Ивлин Во и даже Мэри Уэстмакотт (т.е. «другая» Агата Кристи).
Под конец Моисеев сравнивает некоторые детективы с их экранизацией и берется даже за недавний сериал «Шерлок» с Бенедиктом Камбербэтчем, метко описав его главное достоинство, – творческий поединок сценаристов с Конан Дойлем. Будет интересно пересмотреть сериал через призму прочитанного.
P.S.: Имейте в виду, ребята, что «Собака Баскервилей» – лучшее, что было в детективном жанре написано.
В пух и прах, В ПУХ И ПРАХ!!!!! Пётр Моисеев разбивает мои представления о детективном жанре. И на орехи ещё многим писателям достаётся. :)
Что меня вообще сподвигло на прочтение этого великолепнейшего (без какого-либо намёка на иронию) труда? (1) Любопытство. Мне очень нравится жанр детектива, полицейский роман, псевдодетектива и тому подобные, как я теперь понимаю. Если уж говорить совсем точно, то, оказывается, привлекает меня криминальная проза. Очень много её в тех любовных романах, что меня больше всего радуют. И (2) совет подруги.
Я не очень сильна в теории жанров, если это не классицизм, ̶д̶а̶ ̶и̶ ̶т̶а̶м̶ ̶н̶е̶ ̶о̶ч̶е̶н̶ь̶. Поэтому не упускаю возможности познакомиться поближе. (В сфере моих интересов вампирские саги, ромфант, ну и то, что я раньше называла детективами. В общем, многими презираемая массовая литература). Поэтому я с энтузиазмом принялась за прочтение. Теперь мой мир никогда не станет прежним, и это здорово!
Мне почему-то казалось, что данная монография — научный труд, который изначально был представлен для защиты кандидатской или профессорской степени, но никакой информации по этому поводу не нашла. Тем не менее, структура имеет форму, похожую на дипломную работу. Есть позиция, которой придерживается автор, и аргументация, поддерживающая его тезисы. П.Моисеев активно вступает в полемику с другими исследователями детективов, спорит с ними, убеждает нас в своей правоте, приводит множество примеров, анализирует художественные произведения, героев, даже творчество некоторых авторов в целом.
Чтобы как-то оценивать или критиковать этот труд, нужно, по-хорошему, быть знакомым с представленными критиками, их работами, и произведениями. Я, к сожалению, подобной эрудированностью похвастаться пока не могу, да и многие анализируемые романы читала очень давно, поэтому при выставлении оценки опиралась в качестве критерия на полученное удовольствие от открытия новых знаний.
После изучения данного труда, я воспылала желание поближе познакомиться с творчеством Дороти Ли Сэйерс, а также прочитать оставленные без внимания труды Эдгара Аллана По. В моей голове начались процессы анализа криминальной прозы вообще, и тех книг, что я уже прочитала.
В качестве капли дёгтя могу сказать лишь, что осталось впечатление излишней строгости к некоторым произведениям и авторам. П.Моисеев не смягчал свою оценку, которая порой ощущалась мной как асфальтоукладчик, летящий на всей скорости, и утрамбовывающий то, что ещё соизволило топорщиться на его пути.
Как итог: я осталась весьма довольна проведённым за чтением временем, потому что получила много пищи для дальнейших размышлений, да и будет потом, что обсудить с друзьями. ;)
Наконец-то мои руки дошли до этоги книги! Или скорее так: наконец-то эта книга попала мне в руки! (Заказал еще в прошлом году, но не лично, а через родственников, которые как раз стали расспрашивать меня о том как я делаю покупки в интернете. Они хотели что-то купить в Озоне, и я попросил их заказать и пару книг для меня - чтобы сэкономит на доставке. А пересечься с родственниками и забрать книги удалось лишь недавно). Ну ладно, пора переходить к отзыву, а не то история путешествия книги окажется длиннее чем моя рекомендация. Итак, перед нами представитель редкого жанра - нонфикшн о детективе в наших края появляется редко, так что книгу нужно отметить. А начав читать, я почувствовал что попал в индийское кино, ну та ситуация когда герой узнает о том что у него оказывается, есть брат-близнец - как раз та ситуация, когда я полностью согласен со иногими мыслями автора. Правда близнец у меня оказался более образованный чем я - местами было трудно пробираться сквозь литературоведческую терминологию. Так что близнец оказался не совсем близнецом . Но оно и к лучшему: детектив - не индийское кино, и здесь неожиданно обретенные близнецы нарушают правила :-) Впрочем, начиная со второй части сложной терминологии стало поменьше, плюс неожиданно обнаружил несколько новых для себя детективных авторов, хотя они и сами не знали что писали детективы :-) (речь идет о главе "Русские предшественники Эдгара По")
Recenzje, 4 recenzje4