Основной контент книги Оруэлл. Биография
Оруэлл. Биография
ТекстtekstPDF

Objętość 162 strony

2019 rok

16+

Niedostępne w sprzedaży

O książce

Выпускник Итона, писатель и эксцентрик. Журналист и отшельник, ополченец и бунтовщик. Создатель новояза и величайший провидец. Пессимист в политике, но оптимист по жизни. Можно лишь гадать, какими стали бы его работы, не назовись он однажды Джорджем Оруэллом.

В форме графического романа Пьер Кристен и Себастьян Вердье исследуют политические взгляды и литературные пристрастия одного из самых ярких писателей прошлого века, автора всемирно известных книг «1984» и «Скотный двор».

Эксмо сэкономило на переводе, вот, что я думаю. Эта биография- классика, над ней работали известные художники, в т.ч. Гуарнидо( Блэксэд), Энки Биляль и др. Русский перевод снижает впечатления на 50%. За исключением цитат из произведений Оруэлла. А ведь у книги, как пишут, был ответственный и лит.редактор. Примеры:

(девушка говорит Оруэллу, романтика):"– Поскачем, прежде чем вернуться? – Он:– Согласен". – Калька была бы с французского и испанского(d accord, de acuerdo). Разве в жизни так говорят? Диалоги в комиксах- это живая речь. Мы скажем: «Давай!» «Поехали!» «Можно». Оригинал на французском, но пишут, что перевод с английского. Боровиковой Л.И. И еще:"-Но я также ненавижу Сталина и советы.– Еще лучше. Они лишь иная форма угрозы".

Это какой- то гугл- транслейт просто. Опять же, за исключением литературных цитат. Хоть это спасает. Особенно проигрывает книга в сравнении с вышедшими тоже сейчас Дневниками Оруэлла, над которыми работало несколько известных переводчиков, например, Голышев. Издательства, когда издаете комиксы, платите профессионалам в переводе комиксов! Тому же В.Кистяковскому, и другим. Пожалуйста!

графика прекрасная, рисовали мастера. Перевод очень плохой, и шрифты. Но если вы преподаете перевод, она вам пригодится. Жалко, что Эксмо покупает права на классику графического жанра, а работать с этим жанром совсем не умеет. Ради иллюстраций

лучше купить эту книгу в на любом другом языке. Фрацузском, английском. Заодно язык выучите, за те же деньги.

Книга прекрасная. Биография в комиксах немного противоречивый для многих, наверное, жанр, и все-таки – это здорово. А про Оруэлла это еще и получилось просто потрясающе. Ярко, эффектно, атмосферно. Используются разные стили, разные рисунки, фото, детали, факты. Все так здорово подобрано. Классное издание

Здорово, интересно, необычно. Мне понравилось. Биография оформлена эффектно. Все так и напоминает об Оруэлле, от ярко-красной обложки, до каких-то небольших деталей. Биография-комикс для меня необычное решение для рассказа о жизни писателя, здесь идея удалась. Советую, конечно

Читающие люди знают, что этот автор написал две просто монументальнейших вещи - Скотный двор и 1984. Это была вершина его творчества и его жизни. А вот о его творчестве и жизни ДО лично я, например, не знал, оказывается, почти ничего. Да, пару лет назад прочитал у него Джордж Оруэлл - Дочь священника , почувствовал дикий резонанс образа автора-бунтаря и этой почти консервативной книги. Правда в том, что эта самая консервативная Англия показана в этой книге со своей неприглядной стороны. И я понял, что сам Оруэлл был правдорубом, но я даже не представлял себе насколько целеустремленным и идейным. Оказывается, что жизнь таки помотала автора. Так закалялась сталь, иначе описать его жизнь вряд ли получится в нескольких словах. Ведь он всю свою жизнь делал то, что считал правильным. Он не стал очередным винтиком в имперский машине, избрав вместо этого скитания и лишения (после службы в полиции Бирмы он вернулся на Родину ярым антиколонистом). Он не преклонил колени над всем английским, но истово защищал всё это.(во многих своих книгах он изобличает современные на тот момент проблемы его страны). Его не пугали ни словесные диспуты, ни военные действия с оружием в руках(он воевал в Испании и приехал оттуда ярым антисталинистом). Он обожал природу и возиться в саду, хотч при этом был страстным рыболовом и охотником. В общем, человек-противоречие. Вся его жизнь - борьба. И историю этой борьбы длиною в жизнь авторы удачно смогли представить в виде графического романа. И даже в этом они скорее поддержали противоречивый дух Оруэлла, ведь он писал:

Американские комиксы - гадость!

Поэтому мне было весьма иронично увидеть эту его цитату в графическом романе, которые многие и сочтут за тот пресловутый комикс. Но больше всего меня поразила избранная авторами форма повествования. Вся история жизни писателя - это смешение ярких придуманный картин жизни или образов его творчества и черно-белой реальности. Жаль только, что при этом рассказе в меня бросили несколькими спойлерамм, оказалось больно =( А так, мне безумно понравилось, что таким приёмом автор акцентирует внимание на самых острых моментах истории. При этом почти половина текста в этом романе - цитаты самого Оруэлла, что делает повествование максимально правдоподобным в моих глазах. Сама рисовка мне тоже очень понравилась двумя вещами. Во-первых, всё очень реалистично. Некоторые моменты нам даже показывают на реальных фотоснимках, а потом воспроизводят и красивую графическую версию максимальной правдоподобности, которая только возможна в данном черно-белом варианте. Во-вторых, все цветные вставки, которые так взбудоражили меня, оказались работами приглашённых художников. Так автор хотел подчеркнуть и передать индивидуальность каждого момента, попросив при этом проиллюстрировать некоторые моменты своих друзей. Вышло просто потрясно. Ведь эти образы такие яркие на фоне остальной истории, поэтому прямо впечатываются в память. А ещё мне было приятно узнать знакомые стили некоторых мастеров, например Гуарнидо - художника Блэксэда. Я остался очень доволен чтением этой книги. Теперь я жажду прочитать что-то неизвестное для меня у автора, чтобы с новыми силами вгрызться в его прозу в поисках правды.

Отзыв с Лайвлиба.

Zostaw recenzję

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka «Оруэлл. Биография» — pobierz w formacie pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
18 lutego 2020
Data tłumaczenia:
2020
Data napisania:
2019
Objętość:
162 str.
ISBN:
978-5-04-108260-4
Całkowity rozmiar:
28 МБ
Całkowita liczba stron:
162
Wydawca:
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania:

Z tą książką czytają