История сироты

Tekst
16
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
История сироты
История сироты
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 33,63  26,90 
История сироты
Audio
История сироты
Audiobook
Czyta Анастасия Лазарева
18,35 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły

Отзывы 16

Сначала популярные
Наталья Титова

Потрясающая книга. То забытое ощущение, когда после прочтения последних строк не хочется читать ничего нового, чтобы не стереть послевкусие.

Александра Сушникова

Книга великолепно. Понравилось, что автор пояснил откуда взята часть вымысла и где правда. Прочитала легко, вместе с ними летала под куполом цирка

Юлия

Книга, безусловно, заслуживает прочтения, но есть ощущение неправдоподобности. Читала много книг на тему Второй Мировой войны и не могу поставить 5 звезд, т. к. есть с чем сравнивать.

Тата Радуга

То ли переводчик недостаточно профессионален, то ли автор недостаточно хорош – не знаю. Дочитала, показалось, что чего-то не дорассказали, а жаль…

nadorowa2016

Очень сильная книга! Сюжет необычный, заставляет сопереживать главным героям. Очент тонко описаны взаимоотношения между главными героинясми.

Книга затронула до глубины души, в финале слёзы сдержать было невозможно.

Sovushkina

1944 год. В немецком городе Дармштадт волею случая встречаются две женщины. Одна еще совсем девчонка, ей 16 лет, ни семьи, ни дома, а на руках младенец. Другая годится ей по возрасту в матери, вынуждена прятаться под чужим именем. Встретятся они в цирке герра Нойхоффа. Ноа, совсем подросток, к герру Нойхоффу попала, когда ее нашли уже почти замерзшей в лесу артисты цирка. По счастливой случайности в детстве она занималась гимнастикой и это дает повод для того, чтоб она присоединилась к цирку, став одной из его артисток. Астрид (чье настоящее имя Ингрид) из цирковой еврейской династии, еще в начале 30-х годов вышла замуж за офицера Рейха (что лично мне показалось довольно странным, ведь антисемитская пропаганда уже вовсю звучала). С началом Второй Мировой войны любящий муж предпочел отказаться от жены - еврейки, дабы сохранить теплое местечко обергруппенфюрера. И Ингрид, уехав из Берлина, возвращается в Дармштадт, семьи своей не находит, по приглашению герра Нойхоффа остается в цирке, выступая воздушной гимнасткой. Если честно, то название несколько притянуто за уши, потому как это роман о цирке, роман о судьбах двух столь разных женщин, а о самом сироте, том самом младенце Тео, которого нашли в лесу вместе с Ноа, тут совсем немного. И я бы поставила на балл ниже, но... прочитала послесловие автора и полезла в интернет. Пэм Дженофф действительно взяла за основу реальную историю. Да, она добавила довольно много вымысла, но именно то, что благодаря послесловию автора я узнала новую историю из реальных событий того времени и дало мне решение добавить балл. Прототипом герра Нойхоффа стал Адольф Альтхофф, являвшийся потомком знаменитой цирковой династии с 300-летней историей, а так же бывший в 40 - х директором собственного цирка. Да и у Астрид есть реальный прототип - Ирэн Даннер, которая так же, как и Альтхофф, происходила из известной цирковой династии, только не немецкой, а еврейской. Ирэн и ее семья жили в Дармштадте, в городе, чье население активно поддерживало нацистов и стало одним из основных оплотов гитлеровского режима. Именно Дармштадт стал первым городом в Германии, где закрыли еврейские магазины еще в 1933 году. Что ждало Ирэн и ее семью, думаю понятно и без объяснений. Если б не Адольф Альтхофф, спасший их жизни... Не знаю, буду ли кому - то рекомендовать эту книгу, но вот историю про Ирэн, ее семью и Адольфа, истинного арийца из "чистой расы", спасавшего в годы войны евреев, буду рассказывать точно.

Little_Dorrit

Скажу сразу что роман «История сироты», оставил у меня неоднозначное впечатление, потому что с одной стороны мне понравилось как это написано, а с другой стороны, ну видно же что игра на теме, в чём собственно автор и признаётся, что просто совместила две темы в одну. К счастью могу сказать, что за основу сюжета взяты реальные истории и реальные люди, так что всё не так уж и плохо тут и роман зайдёт большинству читателей.

Германия во времена Второй мировой войны и немецкий цирк, где встречаются 17-тилетняя Ноа и Астрид, гимнастка еврейского происхождения. Обе они хотят выжить и спастись и у обеих тяжёлые судьбы. Ноа красавица и вполне бы могла быть примерной арийской девушкой, но забеременев от немецкого солдата, она была вынуждена сбежать из дома и работать уборщицей на железнодорожном вокзале. Отдав своего ребёнка на усыновление, девушка мучается чувством вины и в итоге на станции в поезде с детьми евреев крадёт младенца, тем самым, спасая его жизнь. И у нас есть Астрид, которая всю свою жизнь прожила среди цирковых династий, но вернувшись, обнаружила что её дома больше не существует, а её семья, вероятнее всего мертва, именно поэтому она обращается за помощью к тем, кто может ей помочь и приютить.

История реально очень эмоциональная и глубокая. Но всё равно у меня временами возникало некое чувство неполноты и недосказанности, что можно было ещё сильнее и глубже копнуть, но тем не менее. В целом книгу могу посоветовать тем, кого волнует тема еврейского вопроса и историй, основанных на реальных событиях.

brunetka-vld

Я не люблю книги про войну, потому что это слишком переживательно, жутко, когда начинаешь думать о том сколько судеб перломала война, судеб людей, которые и не хотели воевать, а по сути оказались ее жертвами. Эта история даже не про войну, а про любовь к жизни, умение дружить, умение разглядеть в человеке что-то "свое", история про то, что даже в самые тёмные времена есь шанс стать счастливым, пусть не на долго, не так как рисовалось в мечтах, но счастливым и любимым. Это история о самопожертвовании, и у каждого героя этого романа оно свое. Кто-то остался верен призванию, каким бы жестоким оно не казалось, кто-то остался верен себе, чувствам и порядочности. У меня не возникло каких-то негативных чувств ни к одному из основных персонажей, просто у каждого своя правда, и ради нее приходится отказаться даже от любимого человека. Это редкая книга за последнее время, кторую я еще долгое время после прочтения "переваривала"

Juliya_Elizabeth

Начну с конца, вернее с послесловия. Как оказалось, эта книга художественный вымысел, основанный на реальных событиях! Действительно был вагон с детьми, действительно был цирк, в котором укрывали евреев. И да, даже во время войны люди могут полюбить. Произведение и само по себе достаточно сильное, но зная, что в книге есть большая доля так сказать правды, впечатление от прослушанной истории увеличивается в разы. И не думайте, что книга вызовет депресняк или её тяжело читать. Совсем нет, скорей всего вы в нетерпении будете перелистывать страницы (слушать не отанавливаясь), потому что я не знаю человека, которого эта история не увлечёт и не заденет за живое. Глаза на мокром месте, комок в горле, и не раз, да. Но каким-то чудесным образом хорошее, светлое послевкусие. Может, потому что в кои веки, книга посвящена не козлам, а смелым и отважным людям.

Озвучено на

Yubestiya

Война. Эпидемия. Катастрофа. Вчерашний друг, муж,брат, сегодня может стать врагом.

В таких ситуациях происходят невероятные вещи.

Две встречи. Две судьбы. Это история дружбы двух женщин, которые возможно никогда не сблизились бы в обычных обстоятельствах, если бы не война и потери.

На эту книгу я не видела ещё ни одного отзыва. А ведь она определённо заслуживает внимания! Достойная история

«История сироты» - это роман о самоотверженности и отваге, любви и предательстве и сильной, крепкой женской дружбе.

Одна из них была выставлена из дома и стала уборщицей на железнодорожном вокзале, другая родилась в цирковой династии евреев и потеряла семью, уехав вслед за мужем немцем. А когда вернулась, у неё не осталось ничего.

Их объединит цирк. Акробатика - это доверие. «Двенадцать метров . Вот оно, расстояние между жизнью и смертью, тонкая грань.»

Цирк - это свобода, надежда. Но так ли свободен цирк в военное время?

«Оглядывая толпу, я замечаю в глазах людей не презрение, а напротив, восхищение и надежду, которую вдохнул в них наш приезд. Взрослые люди смотрят на нас с удивлением, точно дети. Цирк всегда приносил свет туда, куда приезжал. А теперь это линия жизни.»

Спасибо автору за эпилог. За надежду и веру.

Книга является художественным вымыслом автора. От этого она не менее прекрасна. Как пишет в послесловии Пэм Дженофф, это скорее дань и уважение цирковым династиям времён Второй мировой войны. Тем, кто не сломался и шёл до конца.

Оставьте отзыв