Основной контент книги Парфюмер. История одного убийцы

Objętość 280 stron

1985 rok

18+

Парфюмер. История одного убийцы

4,7
769 ocen
livelib16
4,3
50 533 oceny
20,60 zł

O książce

Он появился на свет в те времена, когда всю жизнь Парижа определяла вонь. Его ждала незавидная судьба – мать собиралась выплеснуть младенца вместе с рыбными отходами, чтобы не обременять себя непосильным ярмом. Но мальчик слишком хотел жить. Его первый крик стал приговором для женщины, которую казнили за попытку убить новорожденного.

Так начался странный и страшный путь великого парфюмера Жана-Батиста Гренуя. Он не был похож на остальных сверстников, мог погибнуть в сиротском доме, сгинуть на кожевенном производстве, остаться рабом прославленного и влиятельного парфюмера. Но ему была уготована иная судьба.

Жан-Батист Гренуй стал убийцей. Таких не было, пожалуй, ни до, ни после него. Удивительный дар повелевать ароматами, раскладывать их на составляющие и комбинировать новые, невиданные доселе сочетания, превратился для Гренуя в смысл жизни. Он понял, как создать самый утонченный, самый изысканный, чарующий, пленяющий и подчиняющий парфюм. Нужно было лишь собрать его ингредиенты. За некоторыми придется охотиться по всей стране. Из-за других – рискнуть жизнью. И заплатить страшную цену за маленький всесильный пузырек.

Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,3 на основе 116 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 257 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,2 на основе 71 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 440 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 252 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 769 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 1970 оценок
Zobacz wszystkie opinie

Удивительно, как описание простых вещей может вызвать мерзость и отвращение. Книга пропитана временем, написана с должными вкусом и приторностью. Некоторые моменты чудесно и нежно нарисованы. Достаточно приятное чтение, надо признать.

замечательная книга. читается на одном дыхании, была б возможность, не отрывалась бы ни на секунду. язык книги таков, что остаётся сильное ощущение, что ее писали в те же времена. настолько грамотно автор использовал характерные для того времени слова. книга отражение многих проблем общества и как всегда, такие книги вызывают сильный резонанс в душе и максимальную отдачу. всем советую.

Прекрасная книга от которой по коже бегут мурашки! Главный герой как олицетворение самого запаха. После него ничего не остаётся.

Очень понравилась. Прочитала на одном дыхании… Я верю, что мы на подсознательно уровне, ещё не заговорив в человеком, уже, по запаху испытываем симпатию или, наоборот, антипатию..

Когда я открыла первую страницу… также как и Гренуя на вершине вулкана, счастье застало меня врасплох.

Молитвы исполнились: я нашла еще одну «ту самую книгу».

Парфюмер Патрика Зюскинда отныне будет в тройке самых любимых. Потому что роман очаровательно, бессовестно красив.

Это действительно история одного убийцы – странного, непохожего на нас, но со взглядом в самые потаенные глубины души чудовища. И действительно история: от первого вздоха, детского крика, до логичной, желанной им смерти.

Я долго присматривалась к роману, так как оценивала его атмосферу по отрывкам из одноименного фильма, которые видела. Однако рекомендация «фильм ни в какое сравнение» заставило открыть книгу. И я пропала.

С первых же строк, с первых страниц описания воняющего рыбой, тухлятиной и смрадом Парижа, я влюбилась.

Потому что во-первых – то, как описаны запахи – самое неописуемое, что есть на свете, восхищало. Я сразу задумалась, что никогда не раскладывала на составляющие ароматов окружающую среду. А ведь эти составляющие есть. Запахи, как атмосфера, окружают нас постоянно, только автор, благодаря своему таланту и чутью, обращает наше внимание на это. Как пахнет кожа, как пахнет река Сена, как пахнут чистые простыни и как пахнут цветущие луга. Не просто «приятно» – а как на самом деле, разложенные на атомы, они выглядят.

Так в начале книги кормилица приносит пастеру младенца и говорит, что отказывается от него, потому что тот (главный герой) не имеет запаха и ее это ужасает. В отличие от других младенцев, которые пахнут «приятно». Пастер спрашивает – и как это – «приятно»? Кормилица задумывается. А вместе с ней и читатель. Только у читателя даже после размышлений ответа нет, но автор устами женщины нам объясняет это на нескольких страницах.

И ты не можешь оторваться от этого описания, ты вбираешь его полностью, захлебываешься и хочешь еще. Так, после прочтения книги, я уже скачала сборник рассказов автора, чтобы хоть еще немного окунуться в его слог.

«Но тут ветер что то донес до него, что то крошечное, едва заметное, обрывок, атом нежного запаха – нет, еще того меньше: это было скорее предчувствие, чем действительный запах, и одновременно уверенная догадка, что ничего подобного он никогда не слышал.

Гренуй почувствовал, как бьется его сердце, и понял, что бьется оно не от напряжения бега, а от вдруг возникшей беспомощности перед присутствием этого запаха. Он попытался вспомнить, что нибудь похожее, сравнимое с ним, но все сравнения не годились. В этом запахе была свежесть; но не свежесть лимонов или померанцев, не свежесть мирры, или коричного листа, или кудрявой мяты, или березового сока, или камфоры, или сосновых иголок, не свежесть майского дождя, или морозного ветра, или родниковой воды… и одновременно он источал тепло; но не так, как бергамот, кипарис или мускус, не как жасмин и нарцисс, не как розовое дерево и не как ирис… В этом запахе сливалось и то, и другое, летучее и тяжелое, но они не просто смешивались, а были чем то единым и к тому же небольшим и слабым и в то же время прочным и крепким, как кусок тонкого переливчатого шелка… но нет, это было не как шелк, а как медовой сладости молоко, в которорастворяется пирожное, – но тогда одно с другим не вязалось при всем желании: молоко и шелк! Какой то непостижимый аромат, неописуемый, он не помещался никуда, собственно, его вообще не должно было быть и все-таки он был – в самой великолепной неоспоримости.»

Потому что Патрик Зюскинд рассказывает изысканную историю о том, как на белом пальто нашего мира появился такой герой, как Жан Батист Гренуй – клещ без морали и духовных ориентиров, но с феноменальным обонянием, способным запомнить миллионы запахов, учуять человека за несколько километров и найти заначку с деньгами в доме.

История поражает своей простой и гениальностью одновременно. Герой не стреляет лазерами из глаз и не имеет супер силы, но при этом понятный нам нюх – доведен до абсолюта.

Как и психологические последствия этого. Потому что книга – также показательная история из векторного психоанализа. Тот, у кого развит обонятельный вектор, может узнать себя. Да, в сказочном (но от того не менее правдоподобном антураже), увидеть то, через что проходил сам. Так, после прочтения книги, я перестала себя грызть за свою «низкую социальную батарейку» – каждый раз после шумной компании я проводу дома в одиночестве по несколько дней и корю себя за то, что не могу быть более энергичной. Корила – в прошедшем времени.

Потому что на ярком гиперболизированном примере Гренуя поняла, что со мной все нормально. Просто у меня чувствительное обоняние (которое часто даже не осознается) и после шумных компаний мне нужно побыть одной из-за сенсерной перегруженности. Также, как Гренуй провел семь лет в пещере, радуясь, что нашел место без людей, после того, как вырос в Париже, пресыщенном запахами, так я в свое время провела на хуторе четыре месяца, устав от вечеринок. И до сих пор часто впадаю в «интровертные» состояния.

Только теперь знаю, что это прямая зависимость склада моей психики, а не слабость. Что это нормально – проводить много времени одной и проявляться не лично, а на расстоянии, через соцсети, например. Отдыхать от «запахов» в прямом и переносном смысле.

Но и не только как пособие по психологии книга прекрасна. Как художественный роман – замечательна. Несмотря на то, что в романе примерно три диалога, а все остальное повествование – это описание внутреннего мира и мотивов, истории героя – она дико интересная. Хочется пить до последнего глотка каждую фразу. Потому что язык автора невероятен.

Любовь Левшинова спасибо за такой детальный обзор

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

Ему нравился только лунный свет. Лунный свет не давал красок и лишь слабо очерчивал контуры пейзажа. Он затягивал землю грязной серостью и на целую ночь удушал жизнь. Этот словно отлитый из чугуна мир, где все было неподвижно, кроме ветра, тенью падавшего подчас на серые леса, и где не жило ничего, кроме ароматов голой земли, был единственным миром, имевшим для него значение, ибо он походил на мир его души.

В восемнадцатом столетии во Франции жил человек, принадлежавший к самым гениальным и самым отвратительным фигурам этой эпохи, столь богатой гениальными и отвратительными фигурами. О нем и пойдет речь. Его звали Жан-Батист Гренуй, и если это имя, в отличие от имен других гениальных чудовищ вроде де Сада, Сен-Жюста, Фуше, Бонапарта и т. д., ныне предано забвению, то отнюдь не потому, что Гренуй уступал знаменитым исчадиям тьмы в высокомерии, презрении к людям, аморальности, – короче, в безбожии, но потому, что его гениальность и его феноменальное тщеславие ограничивались сферой, не оставляющей следов в истории, – летучим царством запахов.

Это повергло людей в ужас. Они теперь не знали, на кого им направить свою бессильную ярость.

. Море пахло как надутый парус, в котором запутались вода, соль и холодное солнце. Оно пахло просто, это море, но запах

Господь посылает добрые и худые времена, но Он желает, чтобы в плохие времена мы не жаловались, не причитали, а вели себя как настоящие мужчины

Opis książki

Блистательный и загадочный «Парфюмер» Патрика Зюскинда был впервые напечатан в Швейцарии в 1985 году. Сегодня он признан самым знаменитым романом, написанным на немецком языке со времен «На Западном фронте без перемен» Ремарка, издан общим тиражом более 12 миллионов экземпляров, переведен на 47 языков, включая латынь, и, наконец, экранизирован. Фильм, вышедший в мировой прокат в 2006 году, имел огромный успех, а его создатели получили шесть наград Германской киноакадемии. Сегодня победное шествие Жан-Батиста Гренуя – великолепного всепобеждающего монстра – продолжается. Несомненно, этот захватывающий романтический детектив, уже ставший классикой, еще долго будет будоражить, притягивать и интриговать читателей самых разных пристрастий и вкусов.

Książka Патрика Зюскинда «Парфюмер. История одного убийцы» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
17 lutego 2021
Data tłumaczenia:
1999
Data napisania:
1985
Objętość:
280 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-389-19178-5
Właściciel praw:
Азбука
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,3 на основе 5347 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,5 на основе 118 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,1 на основе 3024 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,3 на основе 1497 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 5267 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 365 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,4 на основе 602 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,4 на основе 472 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,4 на основе 781 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,5 на основе 2868 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,4 на основе 17 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 769 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 771 оценок