Бедное, бедное Кентервильское привидение! Мне было жаль его, как и Вирджинии. Очень уж озорничали над ним близнецы. А ведь ему больше трёхсот лет!
Теперь о книге в целом. Метод чтения Ильи Франка меня интересовал давно, но руки до книг дошли только сейчас. То, что в тексте имеется параллельный перевод слов и предложений, очень удобно, поскольку не нужно постоянно залезать в переводчик. Казалось бы. На деле же есть некоторые недочеты, например, не всегда понятно, как читается то или иное слово. Транскрипция приведена только к некоторым, т.е. если хочешь быть в уверенным в произношении, словарь под рукой необходим хотя бы в первое время.
В общем же книга хорошая, и для знакомства с английским вполне подходящий вариант.
Recenzje
3