Czytaj książkę: «Рябая надежда. Пьеса-шутка»

Czcionka:

© OlRi Iv, 2019

ISBN 978-5-4496-1061-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Действующие лица

– сказочник

– старик

– старуха

– колобок

– заяц

– лиса

– волк

– медведь

– дуб

– кот ученый

– кот баюн

– желудь

– курица ряба

– запечный таракан

– кастрюля

– грузчик

– мужчина 1

– мужчина 2

ДЕЙСТВИЕ I

ИНТ. Сцена. Звучит музыка, на сцену выходит сказочник.

Сказочник —

 
Одну простую сказку,
Совсем не про ворону
И даже не про кошку
Хотим вам рассказать.
 
 
Ее мы знаем с детства,
С картинками цветными
Но если и не знаем
То будем вспоминать.
 
 
Припомните, старухе,
И старику глухому
Была дана в подарок
Несушка для яиц
 
 
Она семью любила
И яйцами кормила
Старалась, как умела
Не хуже прочих птиц
 
 
Но вот беда настала
Стареть рябая стала
И нет у деда с бабкой
Омлета на обед.
 
 
Любимой их яичницы
Любимой их глазуньи
Любимой запеканки
Жизнь стала не шербет.
 

Сказочник – И так, дорогие друзья, усаживайтесь по удобнее приготовьте уши, раскрывайте глаза по шире и слушайте. Сказка начинается.

На сцену выходит старик. Почесывается.

Старик – (толкает сказочника) Уйди дед, не мешай.

Сказочник – (возмущенно) Я не дед!

Старик – (уверено) Время быстротечно, будешь!

Сказочник – Вот когда буду тогда и говори!

Старик – (почесывает подмышкой) А я ждать, не намерен, я правду сразу говорю.

Сказочник – А не боишься меня обидеть?

Старик – Не боюсь, и не таких обижал!

Сказочник – Тогда прощай, я ухожу (поворачивается и уходит со сцены).

Старик – (машет ладошкой в след) Прощай.

Сказочник – (останавливается. оборачивается) Назад не зови!

Старик – (машет другой рукой) И не надейся!

Сказочник – (возмущенно) Но без меня сказка может не состояться!

Старик – (машет двумя руками) Не преувеличивай!

Сказочник – Может, оставишь за мной право рассказать сказку нашего детства?

Старик – (прогоняющее движение рукой от себя) Иди, иди голубчик.

Сказочник – (публике) Хорошо, я ухожу, но за то, что может случиться, я не отвечаю.

Старик – Вы сказочники никогда ни за что не отвечаете. Белоснежку отравили, спасибо принц спас, волка на трех поросят натравили, гадкого утенка на птичий двор к гопникам отправили, от оловянного солдатика кусочек олова оставили, а от его танцовщицы обгоревшую розетку.

Сказочник – Но ведь не все сказки такие.

Старик – Не оправдывайся, тебе это не к лицу, лучше иди, отдыхай и не мешай нашей сказке идти своим чередом.

Сказочник пожимает плечами и уходит.

ДЕЙСТВИЕ II

ИНТ. Комната в деревенском доме. Окно. Печь. Сундук. Лавка. Стол.

Старик – Ну вот, спровадил старого зануду.

И сказку всю вести один я буду!

Однако есть охота, аж свело

Мое родное и любимое нутро.

Ищет по углам, чего бы съесть. Вытаскивает тряпье, осматривает, бросает в сторону.

Старик – За это тряпье ни дадут ни гроша.

А есть то, как хочется, аж плачет душа!

Старуха лентяйка, не хочет готовить,

Кто знал, что судьба мне могла уготовить!

Входит старуха.

Старуха – (вытирает руки о фартук) Чего ворчишь? Чего меня вспоминаешь!

Старик – (вздыхает) Я не ворчу, ворчит мой желудок. И тебя он вспоминает!

Старуха – (подходит к старику) Передавай ему привет и скажи, что если он хочет есть, надо сходить на огород, репу вытянуть и принести.

Старик – (капризно) Опять репа!

Старуха – (решительно) Опять!

Старик – (обреченно) Вчера ведь ели!

Старуха – И завтра будем есть!

Старик – (со стоном) Не могу!

Старуха – Можешь!

Старик – (садится за стол) Не могу!

Старуха – (садится напротив) Это полезно!

Старик – (жалобно) А чего-нибудь еще по полезнее нельзя придумать?

Старуха – (подпирает щеку кулаком) Можно!

Старик – Давай.

Старуха – (кивает головой) Даю, тащи репу. Вчера ели варенную, сегодня будем есть печенную.

Старик – (машет головой) Не хочу!

Старуха – Не беда, салатиком натру!

Старик – (хватается за голову, вскакивает) Да сколько можно!

Старуха встает, сажает старика, садится.

Старуха – (берет руку старика) Сиди и загибай пальцы.

Старик – Какие пальцы?

Старуха – Пока свои.

Старик – Зачем?

Старуха – (загибает старику пальцы) Из репы можно приготовить: тепу печенную, репу толченную, репу варенную, репу…

Старик – (с усилием вытягивает свою ладонь из руки старухи) Не надо про репу! А из муки сколько всего можно приготовить?

Старуха – (с интересом) А у тебя мука есть?

Старик – (раздраженно) Не у меня а у нас.

Старуха – (разочарованно) У меня нет, я думала ты заныкал.

Старик – От тебя заныкаешь!

Старуха – (мечтательно) Из муки тоже много чего можно приготовить.

Старик – (с готовностью) Пальцы загибать?

Старуха – Нет, не стоит.

Старик – Почему?

Старуха – Муки нет.

Старик – (встает из за стола, берет веник, показывает старухе) А если по сусекам поскрести?

Старуха – Скребла уже.

Старик – (сует веник старухе в руки) А если по амбарам помести?

Старуха – (отталкивает веник) Мела уже!

Старик – И что?

Старуха – А ничего!

Старик – (садится за стол, прижимает веник к щеке) Совсем ничего?

Старуха – Совсем.

Старик – (вздыхает) А я так надеялся!

Старуха – На что надеялся?

Старик – На колобок.

Старуха – (встает подходит к окну) Колобка давно в поле след простыл.

Старик – Обманул, мерзкий тип!

Старуха – (дергает занавеску) Шустрый оказался!

Старик – Не надо было его пропекать хорошо, был бы слегка сырой, не укатился бы.

Старуха – (подходит к комоду. Вытирает концом фартука пыль) Ой не уверена я в этом.

Старик – Интересно, где он сейчас шастает?

Старуха – По полям по лугам да по лесам гуляет.

Старик – Эх, представляю как он за это время зачерствел.

Старуха – (подходит к старику забирает веник) А он и дома с нами суховат был.

Старик – Это ты виновата, передержала его в печке.

Старуха – (ставит веник в угол) Знаешь ли, из того что по сусекам наскреблено да по амбарным углам наметено, хорошего никогда не получишь. Генетика дело серьезное.

Старик – Что ты этим хочешь сказать, что мой амбар некудышний?

Старуха – И сусеки никчемные, как ни крути.

Старик – (примирительно) Ну это тебе видней.

Старуха – На роду ему было написано сухарем бессердечным быть.

Старик – (вздыхает) А что б им кто-нибудь подавился!

Старуха – Да, не удачный у нас колобок вышел.

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
16 stycznia 2019
Objętość:
60 str. 1 ilustracja
ISBN:
9785449610614
Format pobierania:

Z tą książką czytają