Czytaj książkę: «Эффект бумеранга», strona 11

Czcionka:

Венчание

Пожилая семейная пара – Андре и Анжелика Стюард находились на борту самолёта, вылетающего рейсом Нью-Йорк-Париж. Им предстоял перелёт через Атлантику. Они летели на свадьбу к внучке, которую не видели двадцать лет. Накануне, они пообщались с ней по телефону. У неё красивая речь. Мягкий голос. Он дрогнул, значит, она тоже волнуется…

Пристегнули ремни. Взлетели. Старая женщина достала из сумочки пожелтевшее от времени фото.

– Анже, милая, мы скоро увидим её! Постарайся заснуть, иначе у тебя не хватит сил перенести полёт! – просил жену Андре. Но снова и снова она разглядывала карточку. Рассматривала худенькую девочку…

***

Регистрация брака Натана Бернарда и Эрики Стюард в мэрии прошла скромно. Без гостей и свадебного платья.

Венчание в церкви, наоборот, должно было пройти пышно, с соблюдением традиций французской католической церкви. Подготовка к торжественной церемонии началась задолго до свадьбы. Эрика и Натан выбрали для венчания Церковь Святой Марии Магдалины. Пришли знакомиться с претором33. Он объявил, что в католической церкви могут венчаться представители разных ветвей христианства, главное, чтобы один из брачующихся был католиком. Натан Бернард сказал, что он и его будущая жена – католики. Была определена дата венчания – 5 июня 1966 года.

– Витя! Моя семья, с незапамятных времён, исповедует старую веру допетровской Руси. Мой дед был главным священнослужителем в Александровке! Погиб при установлении Советской власти. Бабушка Пистимея, вместе с четырьмя детьми была выставлена из собственного дома новыми властями на улицу. Несколько лет они жили в землянке, пока колхоз не выделил им старенький домик, которую мы звали Связь34. Мои предки на протяжении столетий испытывали лишения, но Веры своей не предали! А ты сказал, что мы католики! Разве это правда? Это же предательство по отношению к моим коням и страшный грех обмана священника! – воскликнула Тася, когда они с Виктором остались одни.

– Неужели ты думаешь, что Бог не разберётся в нашем отношении к Вере и друг другу? – возразил Виктор, – Какая разница, через какой обряд мы придём к церковному благословению нашего брака? Важна искренность чувств, а не ритуал. Мы муж и жена перед Богом и людьми. Любим друг друга. Растёт наш сын. Ни фаты, ни платья, ни венчания у нас не было. Теперь будет. В чём обман? Где лукавство?.. Это наша работа!

***

В аэропорту Орли приземлился самолёт авиакомпании Air France из Нью–Йорка. Среди толпы туристов и бизнесменов, Тася узнала «бабушку и дедушку». Пожилая интеллигентная пара шла, поддерживая друг друга. Эрика взмахнула рукой, подбежала и оказалась в их объятиях. Расцеловались. На глазах блестели слёзы. На лицах сияли улыбки. Руки держали в руках другие руки…

***

…Вечер прошёл в разговорах и воспоминаниях.

– Девочка наша! Посмотри, Андре, какая она красавица! Я в молодости была точно такой же! У нашей Эрики синие глаза, абсолютно такие же, как у тебя! – восхищалась бабушка.

– И родинка, как у тебя, Анже! – признал «внучку» дед.

– Мы искали тебя, много раз делали запросы через агентства, специальные службы. Нам ответили, что Эрика Стюард погибла в авиакатастрофе. После этого мы прекратили поиски, – рассказал дед, – что же произошло, в действительности? Какое чудо спасло тебе жизнь?

– После смерти мамы, я завербовалась на четыре года фельдшером – акушером в Алжир. По окончании контракта, получила гранд на учёбу в институте и должна была вылететь в Гамбург. В аэропорту, перед самым вылетом, уступила свой билет женщине с маленьким ребёнком. Она очень спешила к мужу… Свободных мест в самолёте не было. У стойки регистрации, она просила пассажиров продать свой билет, но все молчали… Мне стало жаль бедняжку! Я согласилась уступить ей место в самолёте и отправилась в Европу паромом. Самолёт потерпел крушение. В газетах были опубликованы списки погибших. В них значилась моя фамилия. Я давала опровержение. До сих пор храню его, как память о своём втором рождении …

– Это Пресвятая Богородица с младенцем Христом на руках спасла тебе жизнь! – со слезами на глазах произнесла бабушка и перекрестилась.

– Тебе удалось получить высшее образование? – спросил дед.

– Я окончила университет в Гамбурге. Получила профессию биохимика, – ответила Эрика.

– Это, безусловно, гены! Химия и медицина – наше фамильное призвание. У нас частная практика в Сан – Франциско. Твой дед – профессор медицины, Эрика. До сих пор он работает, иногда читает лекции в университете. Надеюсь, что вы с Натаном приедете к нам, в гости. А может быть, навсегда? В газетах пишут о Сан – Франциско, о Кремниевой долине – большие перспективы для развития бизнеса, в сфере новых технологий. Приезжайте, посмотрите! К тому же у нас тепло, красиво, тепло, океан, солнце!.. Мы будем счастливы, если бы ты жила ближе, … – пригласила бабушка.

***

Церковь Святой Марии Магдалины пышно украшена цветами и лентами. Гости расположились по обе стороны от прохода. Лучшая подруга невесты – Натали де Плюссе с мужем и детьми. Клан Рюэфф, во главе с Симоной.

Прибыл жених, вместе бабушкой невесты и проследовал к алтарю, где ожидал возлюбленную.

Прозвучали звуки органной музыки. Появилась невеста, в сопровождении дедушки. Вслед за ними шествовали дети, среди которых шагала двухлетняя крошка Мэри – дочь полковника Мэла Андерсена и Люси.

Андре Стюард подвёл невесту к жениху.

Началась служба. Святой отец произносил напутствия, зачитывал отрывки из библии. При исполнении молитвы молодожёны встали на колени.

Прозвучало традиционное: «Объявляю вас мужем и женой» и обмен кольцами…

По окончании церемонии, молодожены и их гости отправились в ресторан.

***

Праздник завершился. Молодожёны остались одни.

Утонченный шарм города. Летние сумерки. Предчувствие любви…

Утром следующего дня мистер и миссис Бернард отправились в свадебное путешествие.

Выполнено последнее задание. Командировка подошла к концу. Совсем скоро они смогут увидеть сына.

Дождался- таки пострелёнок

Не так давно Юра узнал, что все реки несут свои воды в мировой океан. Что такое «океан» он представлял с трудом, но понимал, что вода в нем общая для всех стран и континентов. Мальчишка вообразил, что если отправить корабль с письмом, то он обязательно найдёт папу и маму. Родители прочтут и узнают, что сын уже выучился писать и читать, что он любит их и ждёт.

Для перевоза такого ценного груза, бумажный кораблик не годился – слишком недолговечный. Нужен настоящий, деревянный. Сладить такую вещь не просто. Пришлось бабушке Гане обратиться за помощью к совхозному плотнику. Дядя Яша был мастером на все руки. К затее отнёсся серьёзно. Принёс из библиотеки картины и схемы. Они с Юрой их долго рассматривали, изучали.

Вскоре совхозная мастерская превратилась для пытливого мальчишки в корабельный док. Здесь, вместе с дядей Яшей, они изготавливали фрегаты с парусами. Мальчишка вкладывал в их трюмы письма и отправлял в плавание.

Бабушка и внук произвели торжественный спуск судна в реку Маралиху. Они стояли на шатком пешеходном мостике – смотрели вслед уходящему парусу. Он скрылся из виду, они пошли дальше. Зашли в пекарню. Купили две булки хлеба. Юрка выпросил хрустящую корочку и с аппетитом её уплетал.

Следующая остановка – качели. Сосед– Федор Щигорев перебросил верёвку через толстую ветку тополя и сделал развлечение для детворы. Пришлось постоять в очереди. В вечернее время здесь собиралась все ребята с улицы, чтобы покачаться.

Повернули в свой переулок. Юрка снял сандалии и босиком побежал к Штенцелю. Агафья Емельяновна не могла за ним поспеть. Она несла соль, сахар, хлеб, спички, крупы, и, поочередно, перекладывала сумки из одной руки в другую. В воротах правнука встретила Пистимея. Он повис у неё на шее. Наташа побежала навстречу Гане.

Всё было, как всегда. Обычный летний вечер.

С другой стороны переулка, вынырнула бежевая «Волга», с «шашечками» на дверях. Остановилась у ворот Штенцеля. Открылась дверь и в тот же миг Юрка взлетел, под самые небеса, в крепких руках статного мужчины.

«Папа! Мама! Ура!» – догадался сын.

«Тася, Витя!.. Дождался – таки, пострелёнок!» – воскликнула Пистимея и поднесла к повлажневшим глазам фартук…

Эпилог

В сентябре 1966 года состоялось расширенное заседание штаб-квартиры ЦРУ и ФБР США.

Присутствовали руководители всех подразделений. Директор ЦРУ Джон Росс устраивал разнос подчинённым. Перечислял промахи спецслужб в регионах Европы и Индокитая за последние годы:

– утечка информации о планах США;

– выход Франции из НАТО;

– ослабление валютной политики и истощение золотовалютных запасов США на 4500 тонн.

– утрата результатов секретной лаборатории, финансируемой США, работающей над совершенствованием препарата «IC».

Джон Росс завершил доклад выводом, что утраченные позиции привели к снижению политической репутации США. Подчеркнул необходимость:

– реформирования и проведения внутреннего расследования деятельности делегации США в штаб-квартире НАТО;

– усиления агентурной сети в Европе;

– создания демократических сил Франции, нацеленных на смещение Шарля де Голля с поста Президента Франции.

***

Выписка из доклада генерал–лейтенанта Локтева А.Ф. Председателю КГБ СССР Шелепину А.Н.

«…за период с 30 марта 1963 по 01 июня 1965 гг от парижской резидентура получено 1984 сообщения, из них 423 направлено Центральный Комитет КПСС. Достигнуто политическое равновесие СССР и Франции. Подорвана деятельность НАТО и гегемонии доллара в Европе. Пресечена деятельность бывших нацистских преступников по созданию препарата против человечности».

В феврале 1966 года Де Голль объявил о выходе Франции из НАТО. Потребовал удаления с территории Франции всего имущества НАТО. Были заморожены военные американские проекты. Французские представители отозваны из СЕАТО35.

В мае 1966 года де Голль приехал с официальным визитом в СССР. Провозгласил идею создания великой Европы от Атлантического океана до Урала и «теория конвергенции» капитализма и социализма. Объявил, что народы Европы и Советского Союза «подчиняются законам одной и той же механической и научной цивилизации» …

***

За особо выдающиеся успехи в деле защиты социалистического Отечества были награждены Орденами Ленина, с присвоением внеочередных воинских званий:

– подполковник Первого Главного управления КГБ СССР Звонцов Виктор Витальевича

– капитан Первого Главного управления КГБ СССР Звонцова Таисия Ивановна.

Обложка книги подготовлена ИП Полтараниной Дарьей Дмитриевной и креативной студией «ПиФиЯ».

33.Святой отец, аналог русского батюшки
34.Книга «Случайности не случайны», автор О. Полтаранина
35.Википедия: South–East Asia Treaty Organization – SEATO, военно–политическая организация. Оформлена договором, подписанным в Маниле (Филиппины) 8 сентября 1954 представителями США, Великобритании, Франции
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
31 grudnia 2019
Data napisania:
2019
Objętość:
160 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 1837 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 420 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 34 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 66 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,3 на основе 6 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 12 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 10 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 13 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 13 оценок