Recenzje książki «Толкователь смыслов слов. Путеводитель по словарям. Руководство по поиску древних знаний», 9 opinie

Слова это чёрные символы на белом листе. Как часто вы думали о том, как пишутся слова? Как часто вы понимали глубинный смысл тех слов, которые нас окружают? Как часто вы находите похожие слова в разных языках народов мира? Путь жизни учит нас очень бережно относится к слову, его смыслу, даже при описании прошлого, настоящего и будущего. Безусловно, стоит прочесть эту книгу, которая откроет вам мир слова и словарей с другой стороны. Байкал.

Книга Ольги Раднаевой — настоящее открытие для всех, кто любит язык и его тайны. Автор с невероятной легкостью и изяществом погружает нас в мир слов, где каждая буква и звук обретают новое значение. Автор умело раскрывает неожиданные связи и исторические параллели, которые заставляют по-новому взглянуть на привычные слова. Это захватывающее путешествие в глубину языка не оставит равнодушными ни филологов, ни любителей языковых загадок. Книга дарит чувство восхищения и удивления перед богатством и многослойностью русского языка.

Элина, признательна за тёплые слова. Надеюсь, что у книги найдутся собственные читатели - любители русского языка. Они убедятся в волшебстве слова, которое

состоит не просто в понимании его смысла, но и в его историческом сюжете, заложенном в его смысле.

Знаем ли мы родной язык так глубоко, чтобы понимать скрытые смыслы того, что произносим? Когда-то давно я был поражён распаковкой слова "обеспеченный" -- оказывается, в этом слове-фразе упакована целая история, как народу прививали желание бросать землю и стремиться в города -- "о-без-печь-енный" : ушёл от печи -- считай крут.


Это книга-размышление, книга-раскопка, книга, которая может подарить новые смыслы привычным вещам.

Автор использует в работе языковые словари ни как справочный материал, а как источник сведений. Что в общем-то необычно. По словам автора она не владеет языками, но ориентируется не только в древнегреческом, латыни и английском, но китайском языках.

Оригинальное обращение со словом, даёт неожиданный результат в виде нового слова или предложения. И всё это на русском языке. Мне живущему на Байкале узнать новые сведения о названии - стало полной неожиданностью. Очень интересно. Рекомендую. Спасибо автору за его книгу.

Уже более 3-х лет читаю работы автора по толкованию слов.

Поражает скурпулёзность, с которой докапывается до смыслов.

Безусловно эти труды заслуживают внимания и дополнительной самостоятельной работы, поиска источников.

Спасибо, что мотивируете обращаться к книгам и текстам.

Книга Ольги Раднаевой весьма специфическая. Имея столько назначений - толкователь смыслов слов, путеводитель по словарям, руководство по поиску древних знаний - она вполне тянет на серьезную научно-исследовательскую работу. При должном оформлении и, естественно, желании автора - написать именно диссертацию. Но для этого (и даже без этого) текс стоило бы сделать более структурированным, чтобы в разных главах не анализировать иной раз одно и тоже, только под другим углом зрения.

Напрашиваются и другие вопросы - чем вызван выбор тех или иных слов для подробного анализа их происхождения? Является ли игра с заменой внутри слов букв из разных языков (одинаковых по написанию, но разных по звучанию - типа Р (эр - русское, пи - латинское) или b (мягкий знак в русском и би-прописная в английском) чем-то, что может привести к какому-то реально значимому открытию в филологии? Или это просто своеобразные "бирюльки"?

Поставила автору пять звезд за скрупулезную работу.

Желаю новых творческих прорывов!

Светлана, Ваш отзыв станет руководством к действию.

Соглашусь, что книга написана немного спонтанно, но не потому что так получилось, а потому чтобы на реальных примерах показать проблему в нашем языкознании.

Не понимая смыслов латинских терминов, мы сами того не ведая, искажаем смыслы русских слов. А следовательно, разрушаем то, что имеем.

Без замены букв и звуков, книга бы не получилась. А следовательно, это не просто "своеобразные "бирюльки", а дешифровка спрятанных слов.

Нужна ли мне диссертация? Вы - не первый человек, что советует её написать. Надо подумать.

Интересная тема. Мне, как человеку занимающемуся голосом и словом, понятен этот интерес и к слову, и к звуку. Непростой труд. Но очень увлекательный.

Ленора, слово неразрывно связано с голосом. Поэтому звуковая передача букв - это самая таинственная часть письменности. Всё это не просто, но очень интересно. Спасибо!

Ольга, ваша книга не для беглого ознакомления, а для спокойного вдумчивого чтения. Мне довелось наблюдать, как эта книга рождалась, каким был ваш путь в поиске и понимании истинного значения слов. Это было увлекательное приключение. Думаю, у этой книги быстро сформируется свой круг читателей, которые, вскоре, потребуют продолжения). Не останавливайтесь на ней. Поздравляю с публикацией!

Борис, вынуждена согласиться: книгу за вечер не прочитать.

Думаю, что даже прочитанная до конца, будет не до конца понята. Сама переписывала уже готовую главу в свете "открывшихся обстоятельств".

Не факт, что книга не будет переписана и дополнена новыми материалами. Время покажет.

Спасибо за пожелания!

Ольга, благодарю Вас за эту замечательную книгу и за колоссальный труд!

Давно увлекаюсь разгадыванием смысла слов. Думаю, что это будет интересно многим, кто задумывается о глубинных смыслах и истинном происхождении слов.

Елена, приятно узнать оценку своего труда. Надеюсь, что после чтения книги, читатели задумаются о смысле самых обычных слов. Задумаются и начнут открывать языковые словари, чтобы сверить перевод с тем, что предлагают.

Их ожидают словесные открытия! Удачи!

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
14 stycznia 2025
Data napisania:
2025
Objętość:
200 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 12 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 76 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 204 ocen
18+
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 23 ocen