Czytaj książkę: «Хлоя. Битва за трон. Часть 2»

Czcionka:

Хлоя и Ричард после утомительной дороги наконец-то вошли во дворец короля Гарольда. Принцесса Элизабет быстро спустилась вниз по лестнице, чтобы поприветствовать их. Она с визгом набросилась брату на шею. Хлоя посмотрела на неё недовольным взглядом.

– Элизабет, когда ты приехала? – спросил Ричард.

– Отец отправил мне весть о том, что ты пропал. В тот же день я собралась и приехала поддержать нашего отца короля Гарольда, – ответила Элизабет.

Хлоя потёрла, зачесавшийся нос.

– Здравствуй Хлоя, – сказала Элизабет, звонким нежным голосом.

– Добрый день принцесса, – сквозь зубы процедила Хлоя. – Как видите, мы вернулись из опасного путешествия, поэтому вы можете возвращаться к своему мужу. Он, наверное, соскучился по вас.

Элизабет не ожидала такого приветствия от Хлои. Она широко открыла глаза и посмотрела на брата. Ричард с недоумением посмотрел на Хлою и спросил:

– В твоём голосе чувствуется неприязнь к Элизабет. В чём дело Хлоя?

Хлоя пожала плечами и ответила:

– Я устала и хочу отдохнуть после долгой дороги, но мне нужно встретиться с тётушкой Эммой.

– Ты можешь встретиться с ней, после того как отдохнёшь, – предложил Ричард.

– Нет. Я думаю не стоить медлить. Где она? – спросила Хлоя.

Я уже распорядился. Твою тётушку и кузину сейчас приведут стражники, – сказал Ричард.

– Их уже привели, – произнесла Хлоя. Она пошла к двери навстречу к стражникам.

– Где отец? – спросил Ричард у Элизабет.

– Отец уехал утром рано, чтобы осмотреть королевство. Я думаю, он скоро вернётся, – ответила принцесса.

Хлоя открыла дверь комнаты и пригласила стражников войти. Стражники подвели тётушку Эмму и Луизу к Ричарду. Хлоя подошла к тётушке и посмотрела ей в глаза.

– Хлоя прости меня, – попросила тётушка Эмма.

Хлоя перевела взгляд на Луизу.

– Ты тоже попросишь простить тебя за подлость? – спросила Хлоя у кузины.

– Нет! – ответила Луиза и прошептала с усмешкой в голосе, – мне не нужно твоё прощение.

Принц Ричард взял Хлою за плечи и спросил:

– Хлоя, ты решила, каким будет наказание для тётушки Эммы и кузины Луизы?

– Да, – ответила Хлоя. – Я прошу тебя казнить их.

– Хорошо, – сказал Ричард спокойным голосом.

Тётушка Эмма занервничала. Она попыталась освободить руки от верёвок

– Хлоя одумайся! – закричала тётушка Эмма.

– Эмма, как у вас хватает смелости просить прощения у Хлои? – спросил Ричард. – Вы хотели убить свою племянницу. Ради своей ничтожной цели Вы пожертвовали своим сыном Аланом.

Эмма посмотрела на Хлою и спросила:

– Хлоя, где мой сын Алан? Он также как и ты снова стал человеком?

– Он мёртв, – грустным голосом ответила Хлоя.

– Как ты посмела убить его Хлоя? – закричала Эмма злобным голосом.

– Его убила ведьма Гленда, – огрызнулась Хлоя.

Тётушка Эмма и Луиза заплакали. Хлоя безразличным взглядом смотрела на их искренние слезы.

– Завтра вы будете казнены, – предупредила Хлоя. Она отвернулась от Эммы, чтобы уйти.

– Хлоя остановить, – попросила тётушка Эмма. – Я знаю, ты не простишь меня и Луизу…

– Вы всё правильно поняли, – перебила тётушку Хлоя. Она усмехнулась и продолжила уходить.

– Хлоя, позволь мне рассказать тебе историю о твоём усыновлении, – сказала Эмма.

– Тётушка, вы опять что-то придумали? – спросила Хлоя. Она немного помедлила, а затем оглянулась.

– Подойди ближе, – попросила тётушка – Ты должна узнать о своём происхождении.

Хлою одолело любопытство. Она подошла к тётушке и сказала:

– Я внимательно слушаю вас тётушка Эмма.

– Хлоя, пообещай, что не казнишь меня. Если ты отпустишь меня и Луизу, я расскажу тебе тайну о твоём происхождении, – предложила тётушка Эмма.

– Вы не в том положении чтобы ставить мне условия, – грубо ответила Хлоя.

– Как хочешь, – спокойным тоном произнесла Эмма.

Хлоя задумалась. Она посмотрела на Ричарда. Принц был немного озадачен.

– Хорошо. Я освобожу вас тётушка, – злобно сказала Хлоя.

Тётушка Эмма протянула связанные руки к Хлое. Хлоя приказала стражникам развязать руки Эмме и Луизе.

Эмма потеряла посиневшие запястья на руках и сказала:

– Хлоя. Ты не моя племянница.

– Что? – воскликнула Хлоя.

Эмма с трудом проглотила слюну и продолжила говорить:

– Мой покойный муж Стефан нашёл тебя в лесу. Ты лежала без сознания у старой реки. Стефан принёс тебя домой. Ты была очень слаба, поэтому нам пришлось вызвать доктора. Доктору я сказала, что ты моя племянница.

– Кто же тогда мои родители? Где мне их искать? – спросила Хлоя у тётушки

– Кем были твои родители, я не знаю, – ответила Эмма. – Однако когда Стефан нашёл тебя. В кармане твоего платья лежали цепочка с кулоном и браслет.

Эмма сняла с шеи цепочку с кулоном и отдала его Хлое.

– А где браслет? – спросила Хлоя.

Эмма подошла к дочери, сняла с её руки браслет и отдала его Хлое.

На браслете были изображены два тигра, а также вырезаны два отверстия в виде капель воды. Хлоя стала рассматривать кулон. Он был в виде треугольника с двумя усиками. На кулоне Хлоя разглядела надпись: " Поднеси меня к воде».

– Что может означать эта надпись? – спросила Хлоя у Ричарда.

– Не знаю, – ответил Ричард. – Может быть, попробуем поднести кулон в воде?

– Хорошо. Давай попробуем поднести кулон к воде, – ответила Хлоя. Она подошла к слуге и попросила его принести немного воды в миске.

– Хлоя, мне и Луизе можно покинуть дворец? – спросила тётушка Эмма.

– Уходите и не попадайтесь мне на глаза, – приказала Хлоя, кивнув головой стражникам. Стражники схватили Луизу и тётушку Эмму за руки и вывели из дворца.

– Кто же я? Где моя семья? – спрашивала себя Хлоя.

Слуга принёс миску полную воды. Хлоя поднесла амулет к воде, но ничего не произошло.

– Может быть, тётушка Эмма обманула тебя? – спросил Ричард.

– Нет. Тётушка была сильно напугана и не сообразила бы выдумать эту историю, – возразила Хлоя. Она вновь осмотрела браслет и предположила:

– Может быть, поднести нужно ни к воде, а к браслету?

Хлоя ещё немного покрутила браслет в руке и воскликнула:

– Посмотри Ричард! Я нашла воду на браслете!

Хлоя вставила усики треугольника в отверстия на браслете в виде капель воды. Кулон и браслет засветились и превратились в изящную корону. Хлоя смотрела на корону восторженным взглядом.

– Красивая безделушка, – сказал король Гарольд. Он подошёл к Ричарду и обнял его.

– Я рад, что ты цел и невредим сын мой, – сказал Гарольд.

– Отец ты видел, что произошло? – спросил Ричард.

– Да, – ответил король. – Что-то светилось у Хлои в руках.

– Моя корона, – сказала Хлоя. Она одела корону, и в тот же миг её платье стало оранжевым с коричневой каймой.

– Хлоя, ты настоящая принцесса! – обрадовался Ричард.

– Принцесса без королевства, – усмехнулся король Гарольд.

– Папенька, вы как всегда правы, – хихикнула принцесса Элизабет.

Хлоя нахмурилась. Ей не понравились усмешки короля. Девушка огорчилась и попросила разрешения у короля уйти в свою комнату.

– Что же де отдохни с дороги, – сказал король.

Хлоя, подняв подол оранжевого платья, поспешила в свою комнату. Она вошла в комнату и заперла за собой дверь.

– Отец ты не прав, – осторожно произнёс Ричард.

– Ричард, я не знаю ни одного королевства с животными на короне, – продолжал высмеивать корону Хлои король Гарольд.

– Значит, ты знаешь не все королевства, – возразил Ричард и пошёл к Хлое. Принц подошёл комнате невесты, дёрнул дверную ручку, но войти не смог. Дверь оказалась заперта.

– Хлоя впусти меня, – попросил Ричард.

Хлоя не ответила Ричарду ни слова. Принц постоял ещё немного у двери, а затем ушёл в свою спальню.

– Я должна найти свою семью, – прошептала Хлоя и вытерла слезы.

Хлоя сняла красивое платье, надела серые брюки и коричневую рубаху. Она подошла к двери, накинула на плечи свой любимый фиолетовый плащ и украдкой выбралась из дворца. Хлоя долго бродила по лесу и, в конце концов, пришла к волшебнице Азалии.

Волшебница Азалия сидела у окна в красивом пурпурном платье. Она внимательно изучала старую книгу, изредка поглядывая в окно.

– Здравствуйте Азалия, – сказала Хлоя.

– Добрый день Хлоя. Что привело тебя ко мне? – спросила Волшебница.

– Азалия помогите мне найти мою семью, – попросила Хлоя.

– Садись со мной рядом и расскажи что случилось, – рассудительным тоном сказала

волшебница.

Хлоя села рядом с Азалией. Волшебница взяла Хлою за руку.

– Моя корона долгое время находилась у тётушки Эммы. Сегодня тётушка призналась, что я не её племянница. Азалия помогите мне найти мою семью.

Азалия стала рассматривать корону Хлои. Она посмотрела в окно и задумалась.

– Вы мне поможете? – спросила Хлоя.

– Попросим помощи у могучей волшебницы Велены, – ответила волшебница.

Она вывела Хлою из замка, посмотрела на небо и взмахнула руками. Поднялся вихрь до небес. Хлоя и Азалия взлетели в небо.

– Где мы? – спросила Хлоя.

– Мы у замка могучей волшебницы Велены. Иди за мной, – сказала Азалия. Она наступила на небесную тину и исчезла.

Хлоя испугалась. Она боялась пошевелиться.

– Хлоя, – позвала Азалия из пустоты.

Хлоя закрыла глаза и осторожно наступила на небесную тину. Спустя несколько минут девушка почувствовала, как кто-то взял её за руку.

– Хлоя открой глаза, – попросила Азалия.

Хлоя открыла глаза. Среди белых облаков она увидела красивый замок волшебницы. Он красиво переливался цветами радуги. Хлоя и Азалия вошли в замок.

Могучая волшебница Велена спускалась вниз по белоснежной лестнице. Синее платье волшебницы было воздушным, от чего казалось, что Велена не идёт, а летит на облаке. Жёлтые туфли и жёлтая лента в волосах, придавали волшебнице грациозный вид. Хлоя и Азалия поприветствовали Велену.

– Я приветствую вас, – прозвенел звонкий голос Велены.

– Хлое нужна помощь, – сказала Азалия.

– Я знаю, что привело вас ко мне, – произнесла Велена. Она подошла в Хлое и взяла в руки корону.

Велена посмотрела на корону и сказала:

– Твоя корона принадлежала королю Редмонду. Хлоя ты его потерянная дочь из Тигрового королевства.

– Как мне найти свою семью? – спросила Хлоя.

– Чтобы добраться до Тигрового королевства тебе нужно переплыть море и добраться до Заморского королевства. Затем на лошади из Заморского королевства ты доберёшься за восемь дней до Тигрового королевства, – ответила Велена.

– Завтра отправляется корабль в Заморское королевство, – сказала Азалия.

– Как же мне попасть на корабль? – спросила Хлоя.

Велена достала из дубового стола серый мешочек, отдала его Хлое и сказала:

– Я дарю тебе волшебный мешочек. Напомни его камнями, затем одень на него свой браслет. Как только ты согреешь руками браслет, камни в мешочке превратятся в золотые монеты. Будь осторожна Хлоя, чтобы злые люди не смогли воспользоваться твоим волшебным мешочком.

– Спасибо, – сказала Хлоя радостным голосом. – Благодаря вашей помощи я вернусь к своей семье.

Велена мило улыбнулась в ответ девушке и посмотрела на Азалию. Азалия кивнула Велене головой, взяла Хлою за руку и повела её к выходу.

– До свидания, – сказала Хлоя.

– Прощай, – произнесла Велена и пошла к лестнице.

Когда Хлоя и Азалия вернулись на землю, волшебница предложила девушке выпить чаю, но она отказалась.

– Спасибо тебе за помощь Азалия, – поблагодарила Хлоя.

– Я буду очень рада, если ты спасёшь свою семью, – сказала Азалия.

– Спасу свою семью? – переспросила Хлоя.

– О, прости. Я оговорилась. Я буду рада, если ты найдёшь свою семью, – сказала Азалия и улыбнулась Хлое.

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
29 sierpnia 2022
Data napisania:
2017
Objętość:
38 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-532-92063-7
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:

Z tą książką czytają

Inne książki autora